Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten hebben stappen ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

Huisvesting: de lidstaten hebben stappen gezet om de integratie van de Roma te bevorderen, wat zowel voor de Roma als voor de andere gemeenschappen voordelen inhoudt. Er moeten evenwel kleinschalige projecten worden uitgevoerd over heel Europa om tot vooruitgang te komen.

Wohnungswesen: Die Mitgliedstaaten haben bei der Förderung der Integration der Roma – die keine Einbahnstraße ist, sondern die Nicht-Roma-Gemeinschaften ebenso betrifft – Fortschritte gemacht. Europaweit müssen jedoch kleinere Projekte durchgeführt werden, damit Ergebnisse erzielt werden.


De afgelopen jaren hebben de Europese Unie en haar lidstaten belangrijke stappen ondernomen in antwoord op de uitdagingen als gevolg van de economische en financiële crisis.

In den letzten Jahren haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten wichtige Schritte unternommen, um auf die mit der Wirtschafts- und Finanzkrise verbundenen Heraus­forderungen zu reagieren.


2. Vanaf 2014 publiceert de EBA in samenwerking met de EAVB en de EAEM halfjaarlijks een verslag over de mate waarin in de wetgeving van de lidstaten naar externe ratings wordt verwezen en over de stappen die de lidstaten hebben ondernomen om dergelijke verwijzingen te verminderen.

2. Ab 2014 veröffentlicht die EBA in Zusammenarbeit mit EIOPA und ESMA halbjährlich einen Bericht, in dem sie darlegt, in welchem Ausmaß sich die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf externe Ratings stützen, und mitteilt, welche Schritte die Mitgliedstaaten ergriffen haben, um das Ausmaß solcher Bezugnahmen zu verringern.


Verschillende lidstaten (waaronder Oostenrijk, Frankrijk, Italië, Nederland en Portugal) hebben stappen ondernomen om verbetering te brengen in deze situatie bijvoorbeeld door richtsnoeren in te voeren en doelstellingen te formuleren voor openbare websites.

Mehrere Mitgliedstaaten (u. a. Österreich, Frankreich, Italien, die Niederlande und Portugal) haben Maßnahmen ergriffen, um die Situation zu verbessern, etwa durch Einführung von Leitlinien und Vorgaben für die Internetseiten öffentlicher Stellen.


Vooral met het oog op de gevolgen die het oordeel van de regelgever in de ene lidstaat kan hebben voor de andere lidstaten, heeft de Commissie stappen ondernomen om een vruchtbare, doeltreffende samenwerking tussen de regelgevers van de lidstaten te waarborgen en biedt zij een platform voor de onderlinge uitwisseling van informatie.

Vor allem in Anbetracht der Folgen, die die Einschätzung der Regulierungsbehörde in einem Mitgliedstaat für andere Mitgliedstaaten haben kann, hat die Kommission Maßnahmen zur Gewährleistung einer fruchtbaren und effizienten Zusammenarbeit zwischen Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten ergriffen und bietet ein Forum für den Austausch von Informationen zwischen Regulierungsbehörden.


Diverse collega’s hebben hun ongenoegen geuit over de stappen die enkele lidstaten hebben ondernomen om door middel van bilaterale besprekingen met de Amerikaanse autoriteiten sneller een akkoord voor visumvrijstelling te bereiken.

Mehrere Kollegen haben sich verärgert gezeigt, dass manche Mitgliedstaaten Schritte unternommen haben, um die Vereinbarung der Visafreiheit durch bilaterale Gespräche mit den Behörden der USA zu beschleunigen.


Het Gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2007 toont aan dat de lidstaten hebben gereageerd op het verzoek van de Europese Raad van maart 2006 en dat ze stappen hebben ondernomen om kinderarmoede terug te dringen en iedereen gelijke kansen te geven.

Aus dem Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2007 geht hervor, dass die Mitgliedstaaten der Bitte des Europäischen Rates vom März 2006 nachgekommen sind, Maßnahmen zur Überwindung der Kinderarmut und zur Herstellung der Chancengleichheit für alle zu ergreifen.


Verscheidene lidstaten hebben actie ondernomen om OO krachtiger te stimuleren en sterker te financieren, alsook om de samenwerking tussen de wetenschappelijke wereld en het bedrijfsleven te bevorderen.

Mehrere Mitgliedstaaten haben Schritte unternommen, um größere Anreize und mehr Finanzmittel für FuE bereitzustellen und die Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Industrie zu verbessern.


F. overwegende dat een aantal lidstaten kennelijk stappen hebben ondernomen zonder dat zij tot dusver noemenswaardige resultaten hebben bereikt, en in de overtuiging dat de EU zelf nu actief gebruik moet maken van de bevoegdheden die zij krachtens de Verdragen heeft op diplomatiek gebied en op het gebied van transatlantische judiciële samenwerking inzake strafzaken en uitlevering, ter waarborging van de fundamentele rechten,

F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten offensichtlich Schritte unternommen haben, ohne bisher jedoch nennenswerte Ergebnisse zu erzielen, und in der Überzeugung, dass die EU jetzt selbst aktiv werden und die ihr zuerkannten vertraglichen Befugnisse auf diplomatischer Ebene und im Rahmen der transatlantischen justiziellen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bekämpfung von Straftaten und der Auslieferung zur Wahrung der Grundrechte geltend machen muss,


De Europese Commissie heeft verdere juridische stappen ondernomen tegen België, Zweden, Portugal en Luxemburg vanwege een aantal onvolkomenheden van de nationale wetten waarin deze lidstaten de richtlijn inzake het behoud van de vogelstand en de richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats hebben omgezet.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, rechtliche Schritte gegen Belgien, Schweden, Portugal und Luxemburg zu unternehmen, da diese Mitgliedstaaten die Vogelschutzrichtlinie und die Habitat-Richtlinie nicht ordnungsgemäß in innerstaatliches Recht umgesetzt haben.


w