Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mag

Vertaling van "lidstaten op garnalen uit myanmar hebben " (Nederlands → Duits) :

Geen enkele in artikel 2 van Beschikking 2002/249/EG bedoelde test die de lidstaten op garnalen uit Myanmar hebben uitgevoerd, heeft sinds juni 2009 een onbevredigend resultaat gehad.

Seit Juni 2009 war kein Ergebnis der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 der Entscheidung 2002/249/EG durchgeführten Untersuchungen bei aus Myanmar eingeführten Garnelen nicht zufriedenstellend.


Uit artikel 13, lid 2, van de voormelde richtlijn 2004/38/EG vloeit voort dat de lidstaten erin kunnen voorzien, in sommige gevallen en onder sommige voorwaarden, een einde te maken aan het verblijfsrecht van de familieleden van een burger van de Unie die niet de nationaliteit van een lidstaat hebben, zolang zij geen duurzaam verblijfsrecht hebben verworven.

Aus Artikel 13 Absatz 2 der vorerwähnten Richtlinie 2004/38/EG ergibt sich, dass die Mitgliedstaaten vorsehen können, das Aufenthaltsrecht der Familienangehörigen eines Unionsbürgers, die nicht die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates besitzen, in gewissen Fällen und unter bestimmten Bedingungen zu beenden, solange sie kein Recht auf Daueraufenthalt erworben haben.


8. herinnert eraan dat de krachten gebundeld en versterkt moeten worden om arbeidsuitbuiting uit te roeien, in het bijzonder van vrouwen en kinderen, om een eind te maken aan praktijken van sociale dumping die de menselijke ontwikkeling ondermijnen, en om de arbeidsomstandigheden in de hele mondiale waardeketen te verbeteren door daar zowel kopers als producenten bij te betrekken, zoals onlangs in Bangladesh en Myanmar is gedaan; herinnert eraan dat de Commissie de hoogste graad van samenwerking moet aanhouden met de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), vooral binnen de context van de VN-top over duurzame ontwikkeling in september 2 ...[+++]

8. verweist darauf, dass die Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbeutung von Arbeitskräften, insbesondere von Frauen und Kindern, und des Sozialdumpings, das die menschliche Entwicklung hemmt, gebündelt und verstärkt werden müssen und dass ferner die Arbeitsbedingungen über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg verbessert werden müssen und dafür die Einbindung sowohl der Abnehmer als auch der Hersteller notwendig ist, wie unlängst in Bangladesch und Myanmar geschehen ...[+++]


Beschikking 2002/249/EG van de Commissie (3) stelt beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde uit Myanmar ingevoerde en voor menselijke consumptie bestemde visserij- en aquacultuurproducten vast en specificeert de tests die de lidstaten moeten uitvoeren op garnalen.

Mit der Entscheidung 2002/249/EG der Kommission (3) werden Schutzmaßnahmen betreffend bestimmte aus Myanmar eingeführte Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse für den menschlichen Verzehr sowie spezifische Untersuchungen festgelegt, die die Mitgliedstaaten bei Garnelen durchzuführen haben.


Krachtens artikel 4, punt 7), van de Dienstenrichtlijn is een eis « elke verplichting, verbodsbepaling, voorwaarde of beperking uit hoofde van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten of voortvloeiend uit de rechtspraak, de administratieve praktijk, de regels van beroepsorden of de collectieve regels van beroepsverenigingen of andere beroepsorganisaties, die deze in het kader van de hun toegekende juridische bevoegdheden hebben vastgeste ...[+++]

Kraft Artikel 4 Nummer 7 der Dienstleistungsrichtlinie sind Anforderungen « alle Auflagen, Verbote, Bedingungen oder Beschränkungen, die in den Rechts- oder Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten festgelegt sind oder sich aus der Rechtsprechung, der Verwaltungspraxis, den Regeln von Berufsverbänden oder den kollektiven Regeln, die von Berufsvereinigungen oder sonstigen Berufsorganisationen in Ausübung ihrer Rechtsautonomie erlassen wurden, ergeben; Regeln, die in von den Sozialpartnern ausgehandelten Tarifverträgen festgelegt wurden, sind als solche keine Anforderungen im Sinne dieser Richtlinie ».


21. Hoewel artikel 3, lid 2, van richtlijn 2004/38 de lidstaten niet verplicht om een recht van binnenkomst en verblijf toe te kennen aan personen die ten laste van een burger van de Unie zijnde familieleden in de ruime zin zijn, legt deze bepaling, zoals blijkt uit het gebruik van de tegenwoordige tijd ' vergemakkelijkt ' in artikel 3, lid 2, de lidstaten evenwel een verplichting op om aanvragen die zijn ingediend door personen die een bijzondere relatie van afhankelijkheid met een burger van de Unie hebben, gunstiger te behan ...[+++]

21. Somit verpflichtet Art. 3 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38 die Mitgliedstaaten zwar nicht dazu, Familienangehörigen im weiteren Sinne, denen von einem Unionsbürger Unterhalt gewährt wird, ein Recht auf Einreise und Aufenthalt zuzuerkennen, wohl aber - wie sich aus der Verwendung des Indikativ Präsens ' erleichtert ' in dieser Bestimmung ergibt - dazu, Anträge auf Einreise und Aufenthalt von Personen, die zu einem Unionsbürger in einem besonderen Abhängigkeitsverhältnis stehen, gegenüber den Anträgen anderer Drittstaatsangehöriger in ...[+++]


Na de nadruk te hebben gelegd « op het belang voor de ontwikkeling van de Unie, van vrijheid van verkeer van studenten op basis van gelijkheid » had advocaat-generaal Sharpston in een slotopmerking erkend dat de EU « echter ook niet [mag] voorbijgaan aan de reële problemen die kunnen ontstaan voor lidstaten die veel studenten uit andere lidstaten ontvangen » (conclusie van de advocaat-generaal in de zaak C-73/08, punt 151).

Nachdem die Generalanwältin Sharpston « die Bedeutung einer auf Gleichbehandlung beruhenden Freizügigkeit der Studenten für die Entwicklung der Union » hervorgehoben hat, hat sie in einer Schlussbemerkung eingeräumt, dass « die EU aber auch nicht die sehr realen Probleme ignorieren [darf], die in denjenigen Mitgliedstaaten entstehen können, die viele Studenten aus anderen Mitgliedstaaten aufnehmen » (Schlussanträge der Generalanwältin in der Rechtssache C-73/08, Randnr. 151).


6. De lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben derhalve besloten om, in onderling overleg en gelijktijdig, op de hierboven genoemde voorwaarden tegenmaatregelen tegen Myanmar toe te passen".

Die im Rat vereinigten Mitgliedstaaten haben daher beschlossen, gemeinsam und gleichzeitig entsprechende Gegenmaßnahmen gegen Myanmar anzuwenden".


10. verzoekt de Raad en de lidstaten aan Myanmar sancties op te leggen en het land uit te sluiten van de 13de officiële bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEAN en de EU die op 11 en 12 december 2000 in Vientiane wordt gehouden; steunt in dit verband met besluit dat de ministers van Buitenlandse Zaken op 10 oktober 2000 in Luxemburg hebben genomen om het gemeenschappelijk standpunt inzake Myanmar te verlen ...[+++]

10. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Sanktionen gegen Myanmar zu verhängen und das Land vom 13. offiziellen Gipfeltreffen der ASEAN-EU-Außenminister am 11./12. Dezember 2000 in Vientiane auszuschließen; unterstützt in diesem Zusammenhang die Entscheidung der EU-Außenminister vom 10. Oktober 2000 in Luxemburg, den gemeinsamen Standpunkt betreffend Myanmar bis April 2001 auszudehnen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten op garnalen uit myanmar hebben' ->

Date index: 2022-12-26
w