Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liefst zeven verschillende beveiligingssystemen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

En als die effectieve interoperabiliteit niet mogelijk blijkt, moet de overschakeling naar het Europese ETCS zoveel mogelijk aangemoedigd worden, want het is geen gezonde zaak dat bijvoorbeeld een Thalys-trein tussen Parijs en Amsterdam maar liefst zeven verschillende beveiligingssystemen heeft.

Wenn es sich dann herausstellt, dass eine effektive Interoperabilität nicht erreicht werden kann, müssen wir den Wechsel auf das europäische ETCS-System bestmöglichst unterstützen, weil es für das Funktionieren eines Thalys-Zug nicht förderlich sein kann, dass er zum Beispiel mit sieben verschiedenen Systemen zwischen Paris und Amsterdam fährt.


Bij deze vergaderingen heeft het toezichtcomité de schriftelijke voortgangsverslagen van maar liefst 30 nog openstaande projecten uit de periode 1993-1999 en zeven projecten uit de periode 2000-2006 onderzocht.

Bei diesen Sitzungen hat der Ausschuss schriftliche Fortschrittsberichte zu bis zu 30 noch offenen Vorhaben aus dem Zeitraum 1993-1999 und sieben Vorhaben aus dem Zeitraum 2000-2006 geprüft.


De EU heeft zeven instellingen die verantwoordelijk zijn voor verschillende gebieden van wetgeving en beleidsvorming.

Die EU verfügt über sieben Organe, die für verschiedene Bereiche der Rechtsetzung und Politikgestaltung verantwortlich sind.


In 2001 heeft het DG Regionaal Beleid zeven onderzoeken gestart over verschillende onderwerpen met betrekking tot het regionaal beleid en de Structuurfondsen.

Im Jahr 2001 hat die GD Regionalpolitik sieben Studien zu einer Reihe regionalpolitisch und in Bezug auf die Strukturfonds relevanter Themen eingeleitet.


Uw voorganger was echter niet fair, hij heeft toegelaten dat sommige collega's twintig of dertig seconden over hun spreektijd heen zijn gegaan – en ook de commissaris heeft maar liefst zeven minuten en zesendertig seconden gesproken, in plaats van drie minuten.

Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass ich Sie sehr gut verstehe und Sie eine hervorragende Leistung als Präsidentin erbringen, dass Ihr Vorgänger allerdings insofern nicht fair war, als manche Kollegen eine halbe Minute oder 20 Sekunden überziehen durften – auch der Herr Kommissar hat statt drei Minuten immerhin 7 Minuten und 36 Sekunden gesprochen.


Het Braziliaanse Hooggerechtshof heeft goedkeuring verleend voor de uitlevering van Cesara Battisti, die schuldig is verklaard in liefst zeven processen en bij verstek tot viermaal levenslange gevangenisstraf voor vier moorden is veroordeeld met definitieve vonnissen van de Italiaanse gerechtelijke instanties.

Der Oberste Gerichtshof Brasiliens hat die Auslieferung von Cesare Battisti gebilligt, der in sieben Gerichtsverhandlungen für schuldig befunden und in Abwesenheit zu vier lebenslangen Haftstrafen für ebenso viele Morde verurteilt wurde. Die italienischen Justizbehörden haben endgültige Urteile gefällt.


Deze bevinden zich in de uitvoeringsfase; zeven andere FAB's bevinden zich in verschillende stadia van oprichting. De EU heeft financiële steun verleend aan alle FAB's via het financiële programma voor de TEN-T.

Sieben weitere funktionale Luftraumblöcke befinden sich in unterschiedlichen Einrichtungsphasen. Über das TEN-V-Finanzierungsprogramm erhalten alle funktionalen Luftraumblöcke eine finanzielle Förderung der EU.


C. overwegende dat het voortbestaan van een conflict dat de laatste 50 jaar maar liefst zeven oorlogen heeft veroorzaakt (1948 – Arabisch-Israëlische oorlog; 1956 – Sinaï; 1967 – Zesdaagse Oorlog; 1969-70 – Suezkanaal; 1970 – Zwarte September in Jordanië; 1973 – Yom Kippoer; 1982 –Libanon), ontelbare slachtoffers heeft geëist en aanzienlijke materiële schade heeft aangericht als onmenselijk en ondraaglijk wordt ervaren en derhalve onverwijld een vreedzame oplossing vergt,

C. in der Erwägung, dass das Andauern eines Konflikts, der in 50 Jahren bereits zu sieben Kriege geführt hat ((1948 - Arabisch-israelischer Krieg, 1956 - Sinai-Krieg, 1967 - Sechstage-Krieg, 1969-70 - Suezkanal, 1970 - Schwarzer September in Jordanien, 1973 - Jom-Kippur-Krieg und 1982 - Libanon) und unzählige Opfer und materielle Schäden verursacht hat, für die Menschheit untragbar geworden ist und dass es daher unbedingt einer friedlichen Lösung des Konflikts bedarf,


C. overwegende dat het voortbestaan van een conflict dat de laatste 50 jaar maar liefst zeven oorlogen heeft veroorzaakt (1948 – Arabisch-Israëlische oorlog; 1956 – Sinaï; 1967 – Zesdaagse Oorlog; 1969-70 – Suezkanaal; 1970 – Zwarte September in Jordanië; 1973 – Yom Kippoer; 1982 –Libanon), ontelbare slachtoffers heeft geëist en aanzienlijke materiële schade heeft aangericht als onmenselijk en ondraaglijk wordt ervaren en derhalve onverwijld een vreedzame oplossing vergt,

C. in der Erwägung, dass das Andauern eines Konflikts, der in den vergangenen 50 Jahren bereits zu sieben Kriege geführt hat ((1948 - Arabisch-israelischer Krieg, 1956 - Sinai-Krieg, 1967 - Sechstage-Krieg, 1969-70 - Suezkanal, 1970 - Schwarzer September in Jordanien, 1973 - Jom-Kippur-Krieg und 1982 - Libanon) und unzählige Opfer und materielle Schäden verursacht hat, für die Welt untragbar geworden ist und dass es daher unbedingt einer friedlichen Lösung des Konflikts bedarf,


Door verschillende cohorten te bestuderen kan men trends gedurende een bepaalde tijd volgen: het verschil tussen het percentage mensen met een laag opleidingsniveau onder jongeren (18-24 jaar) en ouderen (65 jaar en ouder, tabel 21) is frappant: in de EU als geheel heeft maar liefst 70% in de laatste groep minder dan de bovenbouw van de middelbare school met succes voltooid, tegenover de reeds genoemde 19% van alle 18-24-jarigen.

Die zeitlichen Tendenzen lassen sich durch eine Betrachtung der verschiedenen Personengruppen feststellen. Was den Anteil der Personen mit niedrigem Bildungsniveau angeht, so besteht ein auffallender Unterschied zwischen jungen Menschen (18 bis 24 Jahre) und Menschen im höheren Alter (Altersgruppe 65+, Tabelle 21): In der EU insgesamt besaßen nicht weniger als 70 % der letztgenannten Gruppe im Gegensatz zu den bereits erwähnten 19 % aller 18-24-Jährigen keine Bildung, die über die untere Sekundarstufe hinausging.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liefst zeven verschillende beveiligingssystemen heeft' ->

Date index: 2021-05-14
w