Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Dag van het liggen
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Met dezelfde kracht en uitwerking
Producten bijverkopen
Scheef liggen van dwarsliggers
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Uit de haak liggen van dwarsliggers
Upselling
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "liggen in dezelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

Waren derselben Gattung oder Art


scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit






bevrachtingsovereenkomst voor liggen

Liege-Chartervertrag


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De macro-economische aannames die aan dit alternatieve basisscenario ten grondslag liggen, zijn dezelfde als die welke ten grondslag liggen aan het basisscenario dat in de overwegingen 55 en 56 is beschreven.

Die makroökonomischen Annahmen, die diesem alternativen Basisszenario zugrunde liegen, sind dieselben wie beim Basisszenario (siehe die Randnummern 55 und 56).


Indien zulks relevant is, wordt bij de kennisgeving melding gemaakt van de details van het overeenkomstig artikel 69, lid 2, onder j), gedane verzoek of de overeenkomstig dezelfde bepaling gestelde eis, met inbegrip van de identiteit van de persoon of personen tot wie het verzoek was gericht en de redenen die eraan ten grondslag liggen, alsook de reikwijdte van de overeenkomstig artikel 69, lid 2, onder p), ingestelde beperkingen, met inbegrip van de betrokken persoon, de desbetreffende financiële instrumenten, eventuele beperkingen i ...[+++]

Die Unterrichtung beinhaltet gegebenenfalls auch Einzelheiten der Aufforderung oder des Verlangens nach Artikel 69 Absatz 2 Buchstabe j einschließlich der Identität der Person bzw. der Personen, an die sie gerichtet wurde, und die Gründe dafür, sowie den Umfang der gemäß Artikel 69 Absatz 2 Buchstabe p verhängten Einschränkungen einschließlich der betroffenen Person, der jeweiligen Finanzinstrumente, etwaiger Beschränkungen der Größe der Positionen, die diese Person jederzeit halten darf, etwaiger gemäß Artikel 57 gestatteter Ausnahmen und der Gründe dafür.


- Dezelfde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij aan de strafrechter niet de verplichting oplegt om de sanctie waarin zij voorziet, uit te spreken tegen beklaagden die reeds een administratieve sanctie met een overwegend repressief karakter hebben ondergaan wegens feiten die identiek zijn aan of die in wezen dezelfde zijn als die welke aan de oorsprong van de vervolging liggen, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.

- Dieselbe Bestimmung, dahin ausgelegt, dass sie den Strafrichter nicht verpflichtet, die darin vorgesehene Sanktion über Angeklagte zu verhängen, denen bereits eine Verwaltungssanktion überwiegend repressiver Art wegen Taten auferlegt wurde, die mit denjenigen identisch sind, die der Verfolgung zugrunde liegen, oder die im Wesentlichen die gleichen sind, verstößt nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


De kosten van FET flagship-projecten liggen in dezelfde orde van grootte, maar de baten kunnen ook enorm zijn.

Die FET-Leuchtturmprojekte begegnen Herausforderungen ähnlicher Dimension und bieten potenziell einen vergleichbar beeindruckenden Nutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie kan de stedelijke kwestie niet links laten liggen in dezelfde maand – december 2008 – dat zij zichzelf, dankzij mevrouw Merkel of de heer Sarkozy, een bijzonder ambitieus klimaatplan oplegt.

Die Europäische Union kann die Frage zur Stadtentwicklung nicht gerade im selben Monat - Dezember 2008 - links liegen lassen, in dem sie sich dank Frau Merkel und Herrn Sarkozy einen sehr ambitionierten Plan zum Klimawandel auferlegt hat.


De Commissie merkte ook op dat de groenteprijzen zich in vele gevallen hebben hersteld en nu op hetzelfde niveau liggen als vorig jaar in dezelfde periode.

Die Kommission wies ferner darauf hin, dass die Gemüsepreise sich in vielen Fällen erholt hätten und jetzt wieder auf dem Niveau des gleichen Vorjahreszeiraums lägen.


Overwegende dat de tweede leiding op het merendeel van het tracé op ongeveer 8 meter aan de ene kant van VTN-1 zou moeten liggen en dat de eventuele derde leiding aan de andere kant ervan zou moeten liggen, op ongeveer 8 meter van VTN-1, of aan dezelfde kant op ongeveer 17 meter van VTN-1;

In der Erwägung, dass sich auf dem grössten Teil der Trasse die zweite Leitung in etwa 8 Meter Entfernung von einer Seite der RTR-1 befinden sollte, und dass sich die eventuelle dritte Leitung entweder auf der anderen Seite in etwa 8 Meter Entfernung von der RTR-1 oder auf derselben Seite in etwa 17 Meter Entfernung von der RTR-1 befinden sollte;


De verordening was een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de Overeenkomst van Dublin en bevatte ook een aantal vernieuwingen. De algemene beginselen bleven echter dezelfde, zoals het uitgangspunt dat de verantwoordelijkheid voor de behandeling van een asielverzoek moet liggen bij de lidstaat die de belangrijkste rol speelt in de toegang tot en het verblijf in de lidstaten, met enkele uitzonderingen om de eenheid van het gezin te beschermen.

Die Verordnung stellte eine deutliche Verbesserung gegenüber dem Dubliner Übereinkommen dar und führte eine Reihe von Neuerungen ein. Die allgemeinen Grundsätze blieben jedoch unverändert, insbesondere das Prinzip, wonach für die Prüfung eines Asylantrags in erster Linie der Mitgliedstaat zuständig sein sollte, der bei der Einreise des Asylbewerbers und dessen Aufenthalt in den Hoheitsgebieten der Mitgliedstaaten maßgeblich beteiligt war. Ausnahmen zum Schutz der Einheit der Familie waren jedoch möglich.


Wat huisbrand- en industriekolen betreft zal RJB/CNML zich niet in dezelfde sterke uitgangspositie op de markt bevinden, daar haar marktaandelen onder de 25% liggen.

Bei Hausbrand- und Industriekohle wird RJB/CNML mit einem Marktanteil von weniger als 25 % anfänglich nicht die gleiche starke Marktstellung haben.


De extra inkomsten moeten worden aangewend voor de financiering van prioritaire TEN-V-projecten die in dezelfde TEN-corridor liggen (verplichte "mini-reservering").

Die zusätzlichen Einnahmen müssen zur Finanzierung vorrangiger Projekte des TEN-V verwendet werden, die im selben TEN-Korridor liegen (obligatorische „Mini-Zweckbindung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen in dezelfde' ->

Date index: 2021-07-29
w