Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdalende lijn
Afdalende linie
Bloedverwant in de nederdalende lijn
Bloedverwant in de opgaande lijn
Hiërarchische lijn
Identificatie oproepende lijn onvermeld laten
Identificatie oproepende lijn-beperking
Lijn
Nederdalende lijn
Nedergaande linie
Neerdalende lijn
Neergaande lijn
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Privé-lijn
Rechtstreekse lijn

Traduction de «lijn de maximale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijn van de maximale atmosferische gradiënt van de aarde

Richtung des maximalen Gradienten der Erdatmosphäre


Identificatie oproepende lijn-beperking | Identificatie oproepende lijn onvermeld laten

CLIR | Rufnummernunterdrückung


openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

Betriebseröffnung einer Strecke


afdalende lijn | afdalende linie | nederdalende lijn | nedergaande linie | neerdalende lijn | neergaande lijn

absteigende Linie




bloedverwant in de opgaande lijn

Verwandter in aufsteigender Linie








bloedverwant in de nederdalende lijn

Verwandter in absteigender Linie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terugkeerrichtlijn heeft de maximale duur van inbewaringstelling in heel de EU meer op één lijn gebracht en in het algemeen ook verkort.

Die Rückführungsrichtlinie hat zu einer EU-weiten Angleichung — und generell zu einer Reduzierung — der maximalen Haftdauer beigetragen.


Dit in lijn met het herziene cohesiebeleid van de EU. Daarmee is van een maximale impact en een nog doelmatiger gebruik van de investeringen sprake.

Auf diese Weise sollen eine möglichst große Wirkung und eine noch effizientere Nutzung der Investitionen gewährleistet werden.


15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nationale vergadering op aan de wetgeving in dit verband te herzien, overeenkomstig het Europees Verdrag tot ...[+++]

15. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die Effizienz und die Normen von Gerichtsverfahren noch nicht in ausreichendem Umfang verbessert worden sind, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten, einschließlich des Rechts auf Einsichtnahme in belastende Beweismittel und Verfahrensunterlagen in den frühen Phasen des Verfahrens und hinreichender Garantien für alle Verdächtigen; bekräftigt seine große Besorgnis über die zu lange Dauer der Untersuchungshaft, die sich derzeit auf bis zu zehn Jahre erstrecken und de facto als eine Bestrafung ohne Gerichtsverfahren erweisen kann; fordert die Große Türkische National ...[+++]


15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nationale vergadering op aan de wetgeving in dit verband te herzien, overeenkomstig het Europees Verdrag tot ...[+++]

15. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die Effizienz und die Normen von Gerichtsverfahren noch nicht in ausreichendem Umfang verbessert worden sind, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten, einschließlich des Rechts auf Einsichtnahme in belastende Beweismittel und Verfahrensunterlagen in den frühen Phasen des Verfahrens und hinreichender Garantien für alle Verdächtigen; bekräftigt seine große Besorgnis über die zu lange Dauer der Untersuchungshaft, die sich derzeit auf bis zu zehn Jahre erstrecken und de facto als eine Bestrafung ohne Gerichtsverfahren erweisen kann; fordert die Große Türkische National ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nationale vergadering op aan de wetgeving in dit verband te herzien, overeenkomstig het Europees Verdrag tot ...[+++]

14. wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die Effizienz und die Normen von Gerichtsverfahren noch nicht in ausreichendem Umfang verbessert worden sind, um das Recht auf ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten, einschließlich des Rechts auf Einsichtnahme in belastende Beweismittel und Verfahrensunterlagen in den frühen Phasen des Verfahrens und hinreichender Garantien für alle Verdächtigen; bekräftigt seine große Besorgnis über die zu lange Dauer der Untersuchungshaft, die sich derzeit auf bis zu zehn Jahre erstrecken und de facto als eine Bestrafung ohne Gerichtsverfahren erweisen kann; fordert die Große Türkische National ...[+++]


voor bedrijfsvoertuigen die internationaal vervoer verrichten vanuit derde landen of derdelandsgebieden naar hun grensgebied met een maximale breedte van 25 km in rechte lijn, mits dit vervoer wordt verricht door personen die in dit grensgebied wonen.

Nutzfahrzeugen für Beförderungen im internationalen Verkehr, die aus Drittländern oder Drittgebieten mit Bestimmungsort in einem höchstens 25 km Luftlinie tiefen Streifen ihres Grenzgebiets kommen, wenn die Beförderung durch Personen mit Wohnsitz in diesem Grenzgebiet erfolgt.


voor personenwagens die toebehoren aan personen die wonen in het grensgebied met een derde land of derdelandsgebied met een maximale breedte van 15 km in rechte lijn.

Personenkraftwagen, die Personen gehören, die ihren Wohnsitz in einem höchstens 15 km Luftlinie tiefen, an ein Drittland oder Drittgebiet angrenzenden Streifen haben.


Deze strategie zou in lijn zijn met de verplichting om visserij te bedrijven op basis van maximale duurzame opbrengsten, waarbij tegelijkertijd wordt gestreefd naar een progressieve uitvoering van een op ecosystemen gebaseerde aanpak van het visserijbeheer.

Diese Strategie entspricht der Verpflichtung, Fischereien unter Beachtung von höchstmöglichen Dauererträgen zu bewirtschaften und gleichzeitig die schrittweise Einführung eines ökosystemorientierten Fischereimanagements anzustreben.


Hoewel wij het illegale schoonspoelen van olietankers, het gebruik van verouderde schepen en het varen onder goedkope vlaggen, of de verontreiniging nu opzettelijk heeft plaatsgevonden of door ongevallen is veroorzaakt, niet op één lijn kunnen stellen met de praktijken van de grote oliemaatschappijen zoals Total, Elf en Fina, toch worden ook deze gedreven door het streven naar snelle en maximale winst.

Vorsätzlich oder unfallbedingt, selbst wenn wir die illegale Säuberung von Tanks und die Verwendung veralteter Schiffe, die unter Billigflagge fahren, nicht ein und derselben Ebene zuordnen können, so liegt all diesen Erscheinungen doch gleichermaßen das Streben nach unmittelbarem und größtmöglichem Profit zugrunde, von dem sich beispielsweise Erdölkonzerne wie Total, Elf oder Fina leiten lassen.


Gezien het feit dat de garantieregeling in de lijn van het Commissie-beleid met betrekking tot het MKB de verstrekking van aandelenkapitaal aan innovatieve KMO's zal vergemakkelijken, dat de kapitaalinjectie verband moet houden met O O- en zachte steunactiviteiten en dat de maximale steunintensiteit naar verwachting niet meer dan 25 % zal bedragen, heeft de Commissie besloten goedkeuring te verlenen voor de regeling ingevolge artikel 92, lid 3, sub c), van het EG-Verdrag.

Das Bürgschaftsprogramm entspricht voll und ganz den Vorstellungen der Kommission in Sachen Mittelstandsförderungen. Innovative KMU werden es künftig leichter haben, an Kapital heranzukommen, nur muß die Kapitalzufuhr mit einem FuE-Projekt in Verbindung stehen oder "soft aid" sein. Die Beihilfeintensität wird voraussichtlich nicht über 25 % hinausgehen, die Kommission hat daher das Bürgschaftsprogramm nach Artikel 92.3.c des EG-Vertrages genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijn de maximale' ->

Date index: 2023-07-26
w