Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokale samenleving moeten zich » (Néerlandais → Allemand) :

De Centraal-Afrikaanse Republiek bevindt zich sinds 2013 in een crisis. De structuren van de staat, de economie en de samenleving moeten volledig opnieuw worden opgebouwd.

Die Zentralafrikanische Republik war seit 2013 Opfer einer massiven Krise, so dass der Staat wie auch die wirtschaftlichen und sozialen Strukturen vollständig neu aufgebaut werden müssen.


Lokale overheden die zich bij het "Mayors Adapt"-initiatief aansluiten, ontvangen steun voor lokale activiteiten die de klimaatverandering aanpakken, beschikken over een platform voor samenwerking en profiteren van een betere voorlichting van de burger over aanpassing en de maatregelen die moeten worden genomen.

Indem sie sich der Mayors Adapt-Initiative anschließen, werden Kommunalbehörden bei der Durchführung lokaler Klimaschutzmaßnahmen unterstützt, können dieses Forum für die Zusammenarbeit nutzen und profitieren von einer besseren Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Klimaanpassung und die dazu erforderlichen Maßnahmen.


De Roma moeten zich op volwaardige wijze kunnen ontplooien en op een actieve en gelijkwaardige manier kunnen deelnemen aan de economie en de samenleving. Daarvoor zijn een efficiënt activeringsbeleid en geïndividualiseerde en toegankelijke ondersteuningsdiensten voor werkzoekende Roma van fundamenteel belang.

Wirksame arbeitsmarktpolitische Aktivierungsmaßnahmen sowie individuell zugeschnittene und leicht zugängliche Unterstützungsleistungen für arbeitssuchende Roma tragen entscheidend dazu bei, dass Roma ihr Humankapital entfalten sowie aktiv und gleichberechtigt an Wirtschaft und Gesellschaft teilhaben können.


De Raad, de Commissie en de lokale politici moeten zich er daadwerkelijk voor inspannen dat het land niet nog verder etnisch verdeeld zal raken.

Der Rat, die Kommission und die lokalen Politiker müssen wirklich etwas daransetzen, um die ethnische Teilung in diesem Land nicht noch zu vertiefen.


Scholen, ondernemingen, gebedshuizen en andere instellingen in een lokale samenleving moeten zich dagelijks van de moeilijke taak kwijten om nieuwkomers en autochtonen bij elkaar te brengen.

Die örtlichen Schulen, Unternehmen, Gotteshäuser und andere Einrichtungen leisten täglich harte Arbeit, indem sie Neuankömmlinge und Einheimische zusammenbringen.


Alle geledingen van de complexe Libanese samenleving moeten zich betrokken voelen bij dit proces en bij het waarborgen van de eenheid en territoriale integriteit van het eigen land.

Alle Teile der komplexen libanesischen Gesellschaft müssen das Gefühl haben, dass sie in diesen Prozess und den Schutz der Einheit und territorialen Integrität ihres Landes einbezogen sind.


Daartoe: de spreiding van risico's tussen de FEMIP, de lokale financiële intermediairs en het lokale bedrijfsleven moet worden verbeterd, voornamelijk door de lokale intermediairs aan te moedigen meer risico's te nemen; de EIB moet meer risico's op zich nemen door actiever gebruik te maken van de speciale FEMIP-enveloppe; aan lokale intermediairs moeten stimulansen alsook technische bijstand worden gegeven, teneinde globale lenin ...[+++]

Im Einzelnen sollte die Aufteilung von Risiken zwischen der FEMIP, lokalen Finanzvermittlern und Unternehmen vor Ort verbessert werden, indem vor allem die lokalen Vermittler zu einer verstärkten Übernahme von Risiken ermuntert werden; sollte die Übernahme von Risiken durch die EIB über eine aktivere Nutzung der speziellen FEMIP-Fazilität gesteigert werden; sollten Anreize für die lokalen Vermittler geschaffen und sollte ihnen technische Hilfe gewährt werden, damit die Wirksamkeit von Global ...[+++]


Immigranten moeten zich aanpassen aan hun nieuwe samenleving, maar de samenleving moet zich ook aanpassen aan hen.

Die Einwanderer müssen sich ihren neuen Gesellschaften anpassen – und auch die Gesellschaften müssen sich anpassen.


1. beklemtoont dat het van fundamenteel belang is dat er een cultuur ontstaat van naleving van de mensenrechten en dat de capaciteit van de onafhankelijke nationale mensenrechtencommissie voor controle op de mensenrechten en onderzoek naar schendingen daarvan wordt uitgebreid, dit geldt tevens voor de ontwikkeling van lokale instellingen die zich bezighouden met de mensenrechten en de ontwikkeling van de samenleving; meent dat met internationale hulp de mensenrechten moeten ...[+++]

1. besteht darauf, dass die Entwicklung einer Kultur der Achtung der Menschenrechte in Afghanistan sowie die Stärkung der Kapazität der nationalen unabhängigen Menschenrechtskommission für die Überwachung der Menschenrechtssituation und Untersuchungen von Menschenrechtsverletzungen weiterhin grundlegend sind, ebenso wie die Entwicklung der einheimischen Menschenrechts- und Zivilgesellschaftsinstitutionen; fordert nachdrücklich, das Ziel der Förderung der Menschenrechte, insbesondere derjenigen von Frauen und Minderheiten, mit internationaler Unterstützung energischer zu verfolgen;


Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.

Bangemann forderte die Industrie- und Handelskammern auf, mit der Kommission den aktiven Dialog über die gesellschaftlichen und kulturellen Aspekte der Informationsgesellschaft zu suchen: "Wir müssen auf allen Ebenen verdeutlichen, welche Chancen die kommende Informationsgesellschaft für die Menschen hat, aber auch, welche Gefahren sie für unser Zusammenleben haben kann, und wie wir diesen Gefahren begegnen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale samenleving moeten zich' ->

Date index: 2023-04-19
w