Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loopbaan en opleiding volledig gewaarborgd dient » (Néerlandais → Allemand) :

29. wijst er met nadruk op dat zekerheid van loopbaan en opleiding volledig gewaarborgd dient te zijn; iedereen moet in staat zijn een volledig en ononderbroken arbeidsleven te hebben, waardoor hij aanspraak kan maken op een volledig pensioen;

29. betont, dass die Sicherstellung der beruflichen Laufbahn und der Bildungswege umfassend gewährleistet sein muss; ist der Ansicht, dass die Möglichkeit einer Vollzeiterwerbstätigkeit zum Erwerb eines Anspruchs auf eine Vollrente lebenslang bestehen muss;


29. wijst er met nadruk op dat zekerheid van loopbaan en opleiding volledig gewaarborgd dient te zijn; iedereen moet in staat zijn een volledig en ononderbroken arbeidsleven te hebben, waardoor hij aanspraak kan maken op een volledig pensioen;

29. betont, dass die Sicherstellung der beruflichen Laufbahn und der Bildungswege umfassend gewährleistet sein muss; ist der Ansicht, dass die Möglichkeit einer Vollzeiterwerbstätigkeit zum Erwerb eines Anspruchs auf eine Vollrente lebenslang bestehen muss;


29. wijst er met nadruk op dat zekerheid van loopbaan en opleiding volledig gewaarborgd dient te zijn; iedereen moet in staat zijn een volledig en ononderbroken arbeidsleven te hebben, waardoor hij aanspraak kan maken op een volledig pensioen;

29. betont, dass die Sicherstellung der beruflichen Laufbahn und der Bildungswege umfassend gewährleistet sein muss; ist der Ansicht, dass die Möglichkeit einer Vollzeiterwerbstätigkeit zum Erwerb eines Anspruchs auf eine Vollrente lebenslang bestehen muss;


De vergroting van de inzetbaarheid van jongeren is cruciaal voor de verbetering van hun vooruitzichten op werk en voor hun toekomstige loopbaan, en daarmee voor hun volledige inzet in onderwijs en opleiding.

Die Erhöhung der Beschäftigungsfähigkeit ist für junge Menschen von entscheidender Bedeutung für bessere Aussichten auf eine Beschäftigung und ihren künftigen beruflichen Werdegang und damit auch für ihre umfassende Einbindung in die allgemeine und berufliche Bildung.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2007/2004 en voor zover de volledige eerbiediging van de grondrechten van migranten is gewaarborgd, kan het Agentschap samenwerken met de bevoegde autoriteiten van derde landen, in het bijzonder op het gebied van risicoanalyse en opleiding, en dient het Agentschap de operationele samenwerking tussen lidstaten en derde landen te faciliteren.

Die Agentur kann im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004, sofern die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte von Migranten gewährleistet ist, mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten zusammenarbeiten, insbesondere in den Bereichen Risikoanalyse und Ausbildung; ferner sollte die Agentur die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten erleichtern.


Allereerst dient de veiligheid van kerncentrales in de EU volledig gewaarborgd te zijn.

Der erste ist zweifellos die Gewährleistung der Sicherheit der in der EU betriebenen Kernkraftwerke.


Als de AMM-exploitant de test op technische dupliceerbaarheid zelf uitvoert, moet de nri de AMM-exploitant ertoe verplichten haar de resultaten van de test te verstrekken, met inbegrip van alle informatie die nodig is om aan te tonen dat technische dupliceerbaarheid volledig is gewaarborgd. Deze informatie dient tijdig te worden verstrekt, zodat de nri de resultaten van de test kan toetsen en de toegangvragende partijen het desbetreffende retailaanbod overeenkomstig de parameters van bijlage I kunnen dupliceren.

Führt der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht die Prüfung der technischen Replizierbarkeit selbst durch, sollte die NRB ihn dazu verpflichten, die Ergebnisse der Prüfung einschließlich aller Informationen vorzulegen, die erforderlich sind, um nachzuweisen, dass die technische Replizierbarkeit vollständig gewährleistet ist, wobei genügend Zeit vorzusehen ist, damit die NRB die Prüfungsergebnisse validieren kann und damit Zugangsinteressenten das betreffende Endkundenangebot entsprechend den in Anhang I angegebenen Parametern replizieren können.


Het is duidelijk dat deze landen op dienstengebied de vrijheid moeten hebben om de nationale beleidsdoelstellingen te verwezenlijken, waarbij hun recht om nationale wet- en regelgeving uit te vaardigen volledig gewaarborgd dient te blijven.

Diese Länder müssen eindeutig kostenlose Dienstleistungen beibehalten, um landespolitische Ziele zu verfolgen und ihr nationales Regulierungsrecht in vollem Umfang zu sichern.


In de initiële opleiding van leerkrachten, de ondersteuning bij het begin van hun loopbaan en hun continue beroepsopleiding dient een centrale plaats te worden ingeruimd voor het ontwikkelen en beoefenen van de competenties die zij, ongeacht hun vak, nodig hebben om de verwerving van basisvaardigheden (met name leesvaardigheid) te bevorderen, zowel in het primair als in het secundair onderwijs.

Im Mittelpunkt der Erstausbildung, der Berufseinführung und der beruflichen Weiterbildung von Lehrern sollten der Erwerb und das Einüben der Kompetenzen stehen, die Lehrer aller Fachrichtungen benötigen, um die Aneignung von Grundkompetenzen (vor allem Lesen) in der Primar- und in der Sekundarstufe zu fördern.


Deze richtlijn dient kosteloze en toereikende taalkundige bijstandsverlening te waarborgen, zodat verdachten of beklaagden die de taal van de strafprocedure niet spreken of verstaan, hun recht van verdediging volledig kunnen uitoefenen en het eerlijke verloop van de procedure wordt gewaarborgd.

Diese Richtlinie sollte gewährleisten, dass es unentgeltliche und angemessene sprachliche Unterstützung gibt, damit verdächtige oder beschuldigte Personen, die die Sprache des Strafverfahrens nicht sprechen oder verstehen, ihre Verteidigungsrechte in vollem Umfang wahrnehmen können und ein faires Verfahren gewährleistet wird.


w