Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Lossen
Lossen van duiven
Lossen van een container
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen

Vertaling van "lossen van vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

Lieferungen entladen | Vorräte ausladen | Lieferungen ausladen | Waren ausladen


met lossen aanvangen | met lossen beginnen

die Ladung zu loeschen anfangen


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

Problemlösungsstrategien entwickeln


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

Geräte entladen


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

fortschreitende Lösung | stufenweise Lösung


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

die Bremsen stufenweise lösen




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om meer inzicht te krijgen in punctualiteitsproblemen en deze op te lossen, worden gegevens verstrekt over de uitvoering van de enquête op nationaal niveau, waarbij vooral de mate wordt bezien waarin de feitelijke data met de geplande data overeenstemmen:

Um Probleme mit der Pünktlichkeit verstehen und beheben zu können, sind Informationen über die Durchführung der Erhebung auf nationaler Ebene vorzulegen, mit besonderem Augenmerk auf der Übereinstimmung zwischen geplanten und tatsächlichen Daten:


De aanhoudende spanningen tussen India en Pakistan (en het feit dat het absoluut noodzakelijk is om vooruitgang te boeken met kernontwapening en de problemen rond Kasjmir op vreedzame wijze op te lossen), alsook de bedreiging van de regionale stabiliteit door terrorisme, religieus fundamentalisme en etnisch conflict (vooral in Afghanistan en Sri Lanka), laten zien hoe belangrijk politieke en veiligheidsvraagstukken in het subcontinent zijn.

Die anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan mit dem damit verbundenen absoluten Gebot, Fortschritte in Richtung einer atomaren Abrüstung zu unterstützen und eine friedliche Beilegung des Kaschmir-Konflikts herbeizuführen, sowie die Bedrohung des regionalen Gleichgewichts durch Terrorismus, religiösen Fanatismus und ethnische Konflikte wie in Afghanistan und Sri Lanka) zeigen deutlich, wie wichtig politische und sicherheitspolitische Fragen auf dem Subkontinent sind.


8. verzoekt de EU en haar lidstaten zich alle moeite te getroosten om VN- en andere niet-militaire initiatieven te steunen en daarom de huidige crisis op te lossen; verzoekt vooral de EU haar humanitaire hulp te intensiveren om de benarde situatie van de Libische bevolking te verlichten, vooral in de meest getroffen gebieden, en paraat te staan om te anticiperen op een verdere verslechtering van de situatie;

8. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen und Initiativen der UN sowie andere nichtmilitärische Initiativen für eine Beilegung der derzeitigen Krise zu unterstützen; fordert insbesondere die EU auf, ihre humanitäre Hilfe aufzustocken, um so der Not der libyschen Bevölkerung insbesondere in den am stärksten betroffenen Regionen zu begegnen, und sich für eine etwaige Verschlechterung der Lage zu wappnen;


48. vindt de hoge werkloosheidspercentages, vooral onder jongeren, alarmerend, en dringt er bij de regering op aan dit probleem op te lossen door jongeren de juiste kansen te geven en het onderwijs af te stemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt;

48. nimmt mit Besorgnis die hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere bei jungen Menschen, zur Kenntnis, und appelliert an die Regierung, dieses Problem zu bekämpfen, indem ausreichende Chancen für junge Menschen geschaffen werden und das Bildungssystem stärker an den Erfordernissen des Arbeitsmarktes ausgerichtet wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de manier, mijnheer Trichet, waarop u altijd bij ons in de commissie verschijnt, denk ik dat juist u uitstekend geplaatst bent om dat probleem op te lossen en vooral dat wij, Parlement, ECB en Commissie, dat samen zeer goed zouden kunnen.

So wie Sie, Herr Trichet, immer im Ausschuss wirken, denke ich, dass gerade Sie ausgezeichnet in der Lage sind, dieses Problem zu lösen, und vor allem dass wir – Parlament, EZB und Kommission – ganz mühelos dazu imstande sind, wenn wir uns zusammentun.


Slechts vier lidstaten passen momenteel, met enkele wijzigingen, de richtlijn oneerlijke handelspraktijken ook op transacties tussen ondernemingen toe[33]. In het verleden hebben sommige belanghebbenden geopperd het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op EU‑niveau uit te breiden naar transacties tussen ondernemingen, voornamelijk om het probleem van de misleidende bedrijvengidsen op te lossen, waarmee vooral kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen te kampen hebben.

Nur vier Mitgliedstaaten wenden derzeit die Richtlinie in gewissem Umfang auch auf B2B-Beziehungen an.[33] Einige Interessenträger haben angeregt, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf EU-Ebene auch auf B2B-Beziehungen auszuweiten, um so den Praktiken betrügerischer Adressbuchfirmen beizukommen, denen vor allem kleine Unternehmen und Freiberufler ausgesetzt sind.


Slechts vier lidstaten passen momenteel, met enkele wijzigingen, de richtlijn oneerlijke handelspraktijken ook op transacties tussen ondernemingen toe[33]. In het verleden hebben sommige belanghebbenden geopperd het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken op EU‑niveau uit te breiden naar transacties tussen ondernemingen, voornamelijk om het probleem van de misleidende bedrijvengidsen op te lossen, waarmee vooral kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen te kampen hebben.

Nur vier Mitgliedstaaten wenden derzeit die Richtlinie in gewissem Umfang auch auf B2B-Beziehungen an.[33] Einige Interessenträger haben angeregt, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf EU-Ebene auch auf B2B-Beziehungen auszuweiten, um so den Praktiken betrügerischer Adressbuchfirmen beizukommen, denen vor allem kleine Unternehmen und Freiberufler ausgesetzt sind.


Dit kan niet worden afgedaan met woorden als “wij zullen niet doen wat de Verenigde Staten hebben gedaan”, vooral vanwege de manier waarop in het verslag van de heer Presedo na een gedetailleerde beschouwing van de zaak, het moet gezegd, gepoogd wordt de problemen op te lossen. In het verslag wordt beoogd al deze problemen op te lossen door de bewijslast om te draaien, door sanctionele schadeloosstelling in te voeren, in ieder geval met betrekking tot kartels, en gratis rechtsvordering, waarbij bevoegdheden van de EU en lidstaten word ...[+++]

Es ist nicht genug zu sagen: „Wir werden nicht wiederholen, was die Vereinigten Staaten getan haben“, vor allem, wenn, das muss man sagen, nach umfassender und ausführlicher Prüfung der Problematik im Bericht von Sánchez Presedo empfohlen wird, all diese Schwierigkeiten sozusagen zu lösen, indem die Beweislast verändert wird, Strafschadenersatz – zumindest bei Kartellen – und kostenlose Verfahren eingeführt werden, gemeinschaftliche und nationale Zuständigkeiten vermengt werden, die Regeln in Bezug auf die Offenlegung verändert werden und aus der Abschätzung des Kosten dieses Rechtsverfahrens alle Prinzipien bezüglich Subsidiarität, Verh ...[+++]


Leren door spelen, hetgeen spelletjes en digitale instrumenten met pedagogische waarde kan omvatten, bevordert niet alleen de verbeelding, intuïtie en leergierigheid, maar ook het vermogen om samen te werken en problemen op te lossen, en is daarom belangrijk voor de ontwikkeling en het leren van ieder kind, vooral in de eerste levensjaren.

Spielerisches Lernen, das auch Spiele und digitale Instrumente mit pädagogischem Wert einschließen kann, fördert nicht nur Phantasie, Intuition und den kritischen Verstand, sondern auch die Fähigkeit, zusammenzuarbeiten und Probleme zu lösen, und ist daher für die Entwicklung und das Lernen jedes Kindes, insbesondere in den ersten Lebensjahren, von großer Bedeutung.


Sommige veehouders en vervoerders, maar ook milieuactivisten, zeggen dat het laden en lossen van vooral kleinere dieren - denk bijvoorbeeld aan kalveren - meer stress veroorzaakt dan wanneer de dieren in het voertuig blijven, vooral als die voertuigen over airconditioning, verfrissend water en gemakkelijk toegankelijk voer beschikken.

Züchter und Transportunternehmer, aber auch Umweltschützer neigen zu der Ansicht, dass diese Operationen, insbesondere für Jungtiere – denken wir beispielsweise an Kälber – mit mehr Stress verbunden sind als das Ruhenlassen in den Fahrzeugen selbst, vor allem in solchen, wie ich sie erwähnt habe und die mit Frischluft, Frischwasserversorgung und speziellen Futterspendern ausgestattet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen van vooral' ->

Date index: 2024-09-15
w