Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lunch hebben de ministers zich over de kwestie iran gebogen " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de lunch hebben de ministers zich over de kwestie Iran gebogen, met name over de lopende onderhandelingen over een akkoord inzake het Iraanse kernenergieprogramma.

Die Minister haben beim Mittagessen die Lage im Iran und insbesondere die derzeitigen Verhandlungen im Hinblick auf eine Einigung über das Nuklearprogramm Irans erörtert.


Verschillende Europese instellingen hebben zich over deze kwestie gebogen, naast de lidstaten en vertegenwoordigers van de economische sector.

An diese Mitteilung schlossen sich Diskussionen mit den einzelnen europäischen Organen, den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsbeteiligten an.


Tijdens de lunch hebben de ministers van gedachten gewisseld over Iran, en met name over de volgende stappen in de nucleaire kwestie.

Die Minister haben während des Mittagessens eine Aussprache über Iran geführt, wobei das weitere Vorgehen in der Nuklearfrage im Vordergrund stand.


Tijdens de lunch hebben de ministers zich eveneens gebogen over de situatie in Irak zoals deze er na de vorming van de nieuwe regering van nationale eenheid op 20 mei uitziet, alsmede over maatregelen om de betrekkingen tussen de EU en Iran te versterken aan de hand van de prioriteiten die de nieuwe regering in haar programma he ...[+++]

Die Minister berieten beim Mittagessen über die Lage in Irak nach der Bildung der neuen irakischen Regierung der nationalen Einheit am 20. Mai sowie über Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Irak auf der Grundlage von Prioritäten, die in dem Programm der neuen irakischen Regierung enthalten sind.


A. overwegende dat op 24 november 2013 de VV/HV Catherine Ashton en de ministers van Buitenlandse Zaken van de E3/EU+3 in Genève een interim-overeenkomst hebben bereikt met de Islamitische Republiek Iran (hierna Iran genoemd) over de nucleaire kwestie (gedetail ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, gemeinsam mit den Außenministern der E3/EU+3 am 24. November 2013 in Genf mit der Islamischen Republik Iran (nachfolgend „der Iran“) eine vorläufige Einigung im Atomstreit erzielt hat (wie im gemeinsamen Aktionsplan dargelegt); in der Erwägung, dass die E3/EU+3 am 10. Januar 2014 eine Einigung über die Durchführungsmodalitäten für den gemeinsamen Aktionspla ...[+++]


14. onderschrijft andermaal volledig de resoluties van de VN-Veiligheidsraad die zijn aangenomen krachtens artikel 41 van hoofdstuk VII van het VN-Handvest en die onder meer voorzien in sancties, zolang Iran weigert zijn nucleaire activiteiten op te schorten en deze resoluties na te leven; onderschrijft de bovengenoemde conclusies van de Europese Raad; is verheugd dat de internationale gemeenschap een gezamenlijke aanpak van deze kwestie handhaaft; is ervo ...[+++]

14. bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für die Resolutionen des UN-Sicherheitsrates, die gemäß Artikel 41 Kapitel VII der UN-Charta angenommen wurden, einschließlich der Sanktionen gegen den Irak, solange das Land sich weigert, seine Nuklearaktivitäten auszusetzen und den genannten Resolutionen Folge zu leisten; billigt die oben genannten Schlussfolgerungen des Europäischen Rates; begrüßt den Ums ...[+++]


Daarom maken wij ons sterk voor referenda in alle Europese landen. Op dit moment is weliswaar al bekend dat straks een meerderheid van de bevolking zich over het Grondwettelijk Verdrag kan uitspreken, maar dat geldt nog niet voor alle Europeanen. Het is belangrijk om de mening van de Europese burgers te vragen, zodat zij ten eerste op de hoogte zijn van het feit dat die Grondwet er is en ten tweede, dat zij, nadat zij zich over deze kwestie ...[+++]hebben gebogen, er ook van overtuigd zijn dat ze die Grondwet ook echt willen.

Deswegen setzen wir uns dafür ein, dass es Referenden in allen europäischen Ländern gibt. Denn schon jetzt kann zwar eine Mehrheit der Bevölkerung über den Verfassungsvertrag abstimmen, aber nicht alle Europäer. Damit die europäischen Bürger erstens wissen, dass es diese Verfassung gibt, und zweitens auch, nachdem sie sich damit befasst haben, wissen, ...[+++]


Na het Europees Parlement hebben ook andere volksvertegenwoordigingen en het Congres van de Verenigde Staten zelf, waarmee ik mij in verbinding heb gesteld aangezien er niets anti-Amerikaans in onze aanpak is, zich over deze kwestie gebogen.

Nach dem Europäischen Parlament haben sich andere Parlamente der Sache angenommen, auch der Kongreß der Vereinigten Staaten, mit dem ich Kontakt aufgenommen habe, denn es geht uns hier nicht um Antiamerikanismus.


Tijdens de lunch hebben de ministers zich gebogen over de stand van de werkzaamheden inzake een ontwerp-resolutie van de VN-Veiligheidsraad over de Iraanse nucleaire kwestie.

Beim Mittagessen erörterten die Minister den Stand der Arbeiten in Bezug auf den Entwurf einer Resolution des VN-Sicherheitsrates zur iranischen Nuklearfrage.


Tijdens de lunch hebben de ministers zich met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 gebogen over het vredesproces in het Midden-Oosten; dit gebeurde aan de hand van een presentatie van hoge vertegenwoordiger Javier Solana, die onlangs een bezoek aan de regio heeft gebracht.

Beim Mittagessen erörterten die Minister im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates am 14./15. Dezember den Nahost-Friedensprozess; Grundlage dieser Erörterungen war ein Beitrag des Hohen Vertreters Javier Solana, der die Region unlängst besucht hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lunch hebben de ministers zich over de kwestie iran gebogen' ->

Date index: 2022-10-07
w