Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedachten gewisseld over » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de informatieplicht is er uitvoerig van gedachten gewisseld over vertrouwelijke informatie en de vraag welke ambtsdragers om informatie kunnen verzoeken, en de technische bijzonderheden over de manier en het tijdstip waarop gegevens moeten worden doorgestuurd namen een aanzienlijke hoeveelheid tijd in beslag.

Bezüglich der Informationspflichten wurden die Fragen der vertraulichen Informationen und der Amtsträger, die Informationen anfordern können, eingehend erörtert, und die technischen Details hinsichtlich der Frage, wie und wann die Informationen übermittelt werden sollen, haben einen beträchtlichen Zeitaufwand erfordert.


Kortom, er werd door deskundigen en politici veel van gedachten gewisseld over de voordelen van leermobiliteit en over hoe leermobiliteit kan worden uitgebreid.

Dies bedeutet, dass auf politischer Ebene und in Fachkreisen ausgiebig erörtert wurde, welche Vorteile die Mobilität zu Lernzwecken hat und wie sie ausgeweitet werden könnte.


Begin 2006 hebben de diensten van de Commissie en de lidstaten in het kader van het Comité van beheer voor rechtstreekse betalingen van gedachten gewisseld over de randvoorwaarden op basis van een vragenlijst.

Anfang 2006 fand im Verwaltungsausschuss für Direktzahlungen zwischen den Kommissionsdienststellen und den Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines entsprechenden Fragebogens ein Meinungsaustausch zur Cross-Compliance statt.


Ook in diverse internationale fora wordt van gedachten gewisseld over het vraagstuk van de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging (Raad van Europa, Wereldbank, ...).

Die Frage der Bewertung der Qualität der Strafjustiz bietet ebenfalls in diversen internationalen Kreisen (Europarat, Weltbank, ...) in zunehmendem Maße Anlass zu Überlegungen.


Op zijn vergadering van 20 oktober jl. heeft het Bureau van gedachten gewisseld over het 3e verslag PODESTÀ over de voorbereiding van het Europees Parlement op de uitbreiding en met name over de regels inzake meertaligheid.

in seiner Sitzung vom 20. Oktober 2003 führte das Präsidium eine Aussprache über die Fragen, die im 3. Bericht von Herrn PODESTA über die Vorbereitung des Europäischen Parlaments auf die Erweiterung dargelegt worden waren, und insbesondere über die Regeln für die Mehrsprachigkeit.


De lidstaten en de begunstigde landen hebben van gedachten gewisseld over de betrokkenheid van plaatselijke partners bij het opzetten van doeltreffende partnerschappen op plaatselijk niveau en met de centrale overheden om de tenuitvoerlegging van Sapard te ondersteunen.

Die Mitgliedstaaten und die Empfängerländer tauschten sich aus über die Beteiligung örtlicher Partner bei der Entwicklung wirksamer Partnerschaften auf lokaler Ebene und mit den Zentralregierungen zur Unterstützung der SAPARD-Durchführung.


(11) Tussen het Europees Parlement en de Commissie is uitgebreid van gedachten gewisseld over de vaststelling van doelen voor toewijzing van begrotingskredieten en voor resultaten en uitkomsten van ontwikkelingsacties, en over de vaststelling van prestatie-indicatoren om betere evaluatie van samenwerkingsacties mogelijk te maken, en de vruchten van deze gedachtewisselingen dienen in de wetgeving te worden verwerkt.

(11) Zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission haben ausführliche Aussprachen über die Festlegung von Zielen, sowohl für die Zuweisung von Haushaltsmitteln als auch für die Ergebnisse von Entwicklungsmaßnahmen, sowie über die Festlegung von Leistungsindikatoren zur besseren Beurteilung von Maßnahmen der Zusammenarbeit stattgefunden, und die Ergebnisse dieser Aussprachen sollten in die Rechtsvorschriften einfließen.


Er werd uitgebreid van gedachten gewisseld over bepaalde individuele gevallen waarin de mensenrechten geschonden zijn; een goede volgende stap is in dit verband dat China heeft toegezegd informatie over individuele gevallen te verstrekken tussen de gespreksronden in.

Im Zuge des Dialogs fand ein ausführlicher Meinungsaustausch über einzelne Fälle von Menschenrechtsverletzungen statt, und Chinas Angebot, in der Zeit zwischen den einzelnen Dialogrunden Informationen über individuelle Fälle bereitzustellen, ist in diesem Zusammenhang als Fortschritt zu bewerten.


Tijdens de herzieningsprocedure van het tweede jaarverslag hebben de lidstaten uitvoerig van gedachten gewisseld over de informatie die een kennisgeving van weigering moest bevatten, in het bijzonder over de motivering van het besluit.

Im Zuge der zweiten jährlichen Überprüfung haben sich die Mitgliedstaaten eingehend mit den Informationen befasst, die jede Verweigerungsmitteilung enthalten sollte, namentlich die Gründe für die Entscheidung.


In juli 2002 heeft de Commissie een voorbereidende vergadering met de lidstaten georganiseerd. Tijdens deze bijeenkomst werd van gedachten gewisseld over de te gebruiken evaluatiemethoden en over de moeilijkheden die de lidstaten bij het opstellen van hun evaluatieverslagen hebben ondervonden.

Im Juli 2002 hat die Kommission eine Vorbereitungssitzung mit diesen Mitgliedstaaten veranstaltet, in der die zur Wahl stehenden Bewertungsverfahren und die bei der Ausarbeitung der Bewertungsberichte in den Mitgliedstaaten aufgetretenen Schwierigkeiten erörtert wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachten gewisseld over' ->

Date index: 2023-08-06
w