Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt deel uit van onze compromis want " (Nederlands → Duits) :

De datum van inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving op 1 januari 2014 maakte deel uit van dat compromis (ibid., p. 10; Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/004, p. 31).

Das Datum des Inkrafttretens der neuen Regelung zum 1. Januar 2014 war Bestandteil dieses Kompromisses (ebenda, S. 10; Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/004, S. 31).


De datum van inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving op 1 januari 2014 maakte deel uit van dat compromis (ibid., p. 10; Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/004, p. 31).

Das Datum des Inkrafttretens der neuen Regelung zum 1. Januar 2014 war Bestandteil dieses Kompromisses (ebenda, S. 10; Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/004, S. 31).


De pijler van sociale rechten maakt deel uit van onze werkzaamheden ter versterking van de economische en monetaire unie en is gericht op de eurozone.

Die Säule sozialer Rechte ist Bestandteil unserer Bemühungen zur Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion und richtet sich an den Euro-Raum.


Dit actieplan inzake duurzame financiering maakt deel uit van de inspanningen van de kapitaalmarktenunie om financiering te koppelen aan de specifieke behoeften van de Europese economie ten behoeve van de planeet en onze samenleving.

Der heute vorgelegte Aktionsplan für ein nachhaltiges Finanzwesen ist Teil der Bemühungen der Kapitalmarktunion, Finanzfragen und die spezifischen Erfordernisse der europäischen Wirtschaft zum Nutzen des Planeten und unserer Gesellschaft miteinander zu verknüpfen.


De 10 procent maakt deel uit van onze compromis want er waren andere collega’s die nog veel verder wilden gaan.

Die Spanne von 10 % ist Teil unseres Kompromisses, da es andere Mitglieder gab, die noch viel weiter gehen wollten.


Een en ander maakt deel uit van onze lopende werkzaamheden om te toetsen of en te garanderen dat het hele "acquis communautaire" adequaat is (het Refit-programma).

Diese Arbeiten sind Teil der fortlaufenden Bemühungen der Kommission um eine Bedarfsanpassung des gemeinschaftsrechtlichen Besitzstands (das „REFIT“-Programm).


Digitale technologie maakt nu integraal deel uit van ons dagelijks leven en vormt de ruggengraat van onze economie.

Digitale Technologien sind inzwischen fester Bestandteil unseres täglichen Lebens und das Rückgrat unserer Wirtschaft.


Dit maakt deel uit van ons engagement om vertragingen te voorkomen bij de tenuitvoerlegging van maatregelen die voor onze gemeenschappen van het grootste belang zijn en om de uitwisseling van de meest efficiënte oplossingen in heel Europa te bevorderen".

Dies ist Teil unserer Bemühungen, Verzögerungen bei der Umsetzung von Maßnahmen zu vermeiden, die von allergrößter Bedeutung für unsere Gemeinschaften sind, und den Austausch über die wirksamsten Lösungen in Europa zu fördern.“


Het voorstel maakt integraal deel uit van onze strategie om Europa te moderniseren en voor te bereiden op de gemondialiseerde wereld".

Dies ist Teil unserer Strategie, Europa zu modernisieren, damit es den Herausforderungen einer globalisierten Welt besser begegnen kann.“


De Europese muziekindustrie draagt in belangrijke mate bij aan groei en werkgelegenheid. Zij maakt een significant deel uit van onze culturele en creatieve bedrijfstakken, die hoogwaardige werkgelegenheid bieden aan 8,5 miljoen mensen in de EU en 4,5% van het bbp van Europa vertegenwoordigen.

Die europäische Musikindustrie ist ein bedeutender Akteur der Kultur- und Kreativwirtschaft, die in der EU qualitativ hochwertige Arbeitsplätze für 8,5 Mio. Menschen bereitstellt und 4,5 % des BIP erwirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt deel uit van onze compromis want' ->

Date index: 2023-05-21
w