Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakt dezelfde maatregelen " (Nederlands → Duits) :

Aangezien die maatregelen bepaalde elementen gemeen hebben, maar toch in verscheidene opzichten van elkaar verschillen, is het dienstig voor de financiering ervan te werken met dezelfde reeks bepalingen die in voorkomend geval een verschillende behandeling mogelijk maakt.

Da diese Maßnahmen viele Gemeinsamkeiten aufweisen, sich aber in einigen Aspekten unterscheiden, sollte ihre Finanzierung durch dieselben Bestimmungen geregelt werden, die erforderlichenfalls auch unterschiedliche Behandlungen zulassen.


- art.308 dat het mogelijk maakt dezelfde maatregelen te treffen ten aanzien van personen of niet tot de overheid behorende organisaties.

- Art. 308, demzufolge es gestattet ist, diese Maßnahmen gegen einzelne Personen oder nichtstaatliche Organisationen zu treffen.


- art. 308 dat het mogelijk maakt dezelfde maatregelen te treffen ten aanzien van personen of niet tot de overheid behorende organisaties (in het onderhavige geval waarschijnlijk individuen in Ivoorkust die banden hebben met de rebellen).

- Artikel 308, der die gleichen Maßnahmen gegen Einzelpersonen oder nichtstaatliche Organisationen ermöglicht (im konkreten Fall handelt es sich wahrscheinlich um Personen in Côte d'Ivoire, die Verbindungen zu den Rebellen haben).


11. beklemtoont dat de recente aanvallen van speculanten tegen Griekenland hebben geleid tot een extreme toename van het verschil in rente op staatsobligaties, zodat Griekenland niet meer tegen dezelfde rente kan lenen als andere landen van de eurozone; onderstreept dat deze aanvallen, die een beletsel kunnen vormen voor de inspanningen van Griekenland om de overheidsfinanciën te saneren en maatregelen te nemen om het extreme staatstekort te verminderen, in de eerste plaats gericht zijn tegen de euro zelf en de economische convergent ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die jüngsten spekulativen Angriffe auf Griechenland eine extreme Verunsicherung bei dessen Staatsanleihen ausgelöst haben und dem Land die Möglichkeit genommen wurde, zum gleichen Zinssatz wie andere Mitglieder der Eurozone Geld aufzunehmen; hebt hervor, dass diese Angriffe, die die griechischen Bemühungen zur Wiederherstellung gesunder öffentlicher Finanzen und zur Durchführung von Maßnahmen zur Verringerung des extrem hohen Staatsdefizits gefährden könnten, sich in erster Linie gegen den Euro selbst und die wirtschaftliche Konvergenz der Eurozone richteten; bedauert, dass es keine Mechanismen zur Sicherung der Stabilität des Euros gibt, und glaubt, dass dadurch die Notwendigkeit einer koordinierten und effizie ...[+++]


De Commissie EMPL deelt de mening van de Commissie dat artikel 6, lid 2, van Verordening 1927/2006 wederzijds aanvullende maatregelen mogelijk maakt, maar heeft wel een bedenking, gezien artikel 6, lid 4, van dezelfde verordening, dat financiering van een maatregel door meerdere financiële instrumenten van de Gemeenschap verbiedt.

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten stimmt mit der Europäischen Kommission darin überein, dass eine solche Komplementarität im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung Nr. 1927/2006 möglich ist, hat aber einen Vorbehalt in Bezug auf Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung festgestellt, der die Finanzierung einer Maßnahme aus mehreren gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten untersagt.


Om dezelfde redenen maakt de toepassing door een lidstaat van dergelijke maatregelen te bestrijding van ziekten, zonder dat daarbij wordt voorzien in een schadeloosstelling, geen inbreuk op het eigendomsrecht.

Die Durchführung dieser keine Entschädigung vorsehenden Seuchenbekämpfungsmaßnahmen durch einen Mitgliedstaat stellt aus denselben Erwägungen keine Verletzung des Eigentumsrechts dar.


3. De Raad is van oordeel dat de kwijtingsprocedure het mogelijk maakt, de aandacht te vestigen op, enerzijds, de maatregelen die genomen zijn of nog genomen moeten worden om de problemen bij de uitvoering van de begroting op te lossen, en anderzijds de lering die daaruit kan worden getrokken om te voorkomen dat dezelfde moeilijkheden zich opnieuw voordoen.

3. Nach Ansicht des Rates bietet das Entlastungsverfahren die Gelegenheit, auf die bisherigen und die noch erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der bei der Ausführung des Haushaltsplans aufgetretenen Probleme hinzuweisen und zum anderen daran zu erinnern, welche Lehren daraus zu ziehen sind, damit die aufgezeigten Schwierigkeiten sich nicht wiederholen.


De repressieve bedoeling ervan, die niet wordt aangetast door de vereenvoudigde procedure waarbij ze zijn opgelegd, verleent die tuchtstraffen daarom nog niet het karakter van strafrechtelijke sanctie : hoewel artikel 44 van de wet van 14 januari 1975, waarbij artikel 24 van de wet van 15 juni 1899 houdende titel I van het Wetboek van Militaire Strafvordering wordt gewijzigd, het het strafgerecht mogelijk maakt de verdachte militair naar diens korpscommandant te verwijzen, wanneer een misdrijf weinig ernstig schijnt te zijn, heeft het Hof van Cassatie beslist dat de korpscommandant in dat verband volledig onafhankelijk is en de commentaa ...[+++]

Ihr repressives Ziel, das durch das vereinfachte Verfahren, mit dem sie auferlegt würden, nicht angetastet werde, verleihe diesen Disziplinarstrafen deshalb noch nicht den Charakter einer strafrechtlichen Sanktion; obgleich Artikel 44 des Gesetzes vom 14. Januar 1975, mit dem Artikel 24 des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur Einführung von Titel I des Militärstrafproze|gbgesetzbuches geändert worden sei, es dem Strafgericht ermögliche, die beschuldigte Militärperson an deren Korpskommandanten zu verweisen, wenn eine Straftat nicht sehr schwerwiegender Art zu sein scheine, habe der Kassationshof beschlossen, da|gb der Korpskommandant in dies ...[+++]


Deze evaluatie maakt deel uit van de tweede fase van de lopende evaluatie van de ontwikkelingshulpinstrumenten en -programma's van de Europese Unie en wordt volgens dezelfde richtsnoeren (bijlage V van de notulen van de 1849e zitting van de Raad (Ontwikkelingssamenwerking)) voorbereid. Deze evaluatie zal dan weer uitgangspunt vormen voor de evaluatie die de Commissie volgens artikel 20 van Verordening nr. 1257/96 van 20 juni 1996 betreffende humanitaire hulp in 1999 moet voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad en die betrekking zal heb ...[+++]

Die Evaluierung, die Teil der zweiten Phase der laufenden Evaluierung der Entwicklungsinstrumente und -programme der Europäischen Union ist und nach denselben Leitlinien [Anlage V des Protokolls über die 1849. Tagung des Rates (Entwicklung)] durchgeführt wird, bildet die Grundlage für die Bewertung, die die Kommission nach Artikel 20 der Verordnung Nr. 1257/96 vom 20. Juni 1996 über die humanitäre Hilfe dem Europäischen Parlament und dem Rat 1999 in bezug auf die von der Gemeinschaft im Rahmen der Verordnung finanzierten Aktionen vorlegen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt dezelfde maatregelen' ->

Date index: 2021-08-01
w