Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 deel » (Néerlandais → Allemand) :

Deze bepaling moet worden aangepast in het licht van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 493/2006 van de Commissie van 27 maart 2006 inzake overgangsmaatregelen in het kader van de hervorming van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1265/2001 en (EG) nr. 314/2002 , waarin is bepaald dat het deel van de productie dat in het kader van het quotum wordt geproducee ...[+++]

Diese Bestimmung muss aufgrund von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 493/2006 der Kommission vom 27. März 2006 mit Übergangsmaßnahmen für die Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1265/2001 und (EG) Nr. 314/2002 geändert werden, demzufolge der Teil der Erzeugung, der im Rahmen der Quoten erzeugt wird und die nach Absatz 2 des genannten Artikels festgesetzte Schwelle übersteigt, aus dem Markt genommen wird.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decreet van 2 ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


3. De leden 1 en 2 zijn slechts van toepassing op de schulden en rente op schulden die spoorwegondernemingen die eigendom zijn van of worden gecontroleerd door de staat, zijn aangegaan tot de datum waarop de markt in de betrokken lidstaat voor het geheel of een deel van de spoorvervoersdiensten is opengesteld, en in elk geval tot 15 maart 2001 of, voor de lidstaten die na die datum tot de Unie zijn toegetreden, tot de datum van toetreding tot de Unie.

(3) Die Absätze 1 und 2 gelten nur für Schulden und Zinsen für Schulden, die die im Eigentum der öffentlichen Hand stehenden oder von ihr kontrollierten Eisenbahnunternehmen bis zum Tag der Marktöffnung für alle oder einige Schienenverkehrsdienste in dem betreffenden Mitgliedstaat, jedenfalls jedoch bis zum 15. März 2001 bzw. im Fall von Mitgliedstaaten, die der Union nach dem 15. März 2001 beigetreten sind, bis zum Beitrittsdatum aufgenommen haben.


2. Deel I bestaat uit reisdocumenten die zijn afgegeven door de derde landen en de territoriale entiteiten die zijn opgesomd in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld.

2. Teil I enthält die von Drittländern und Gebietseinheiten ausgestellten Reisedokumente, die in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind, aufgeführt sind.


1. De hoge vertegenwoordiger besluit, na raadpleging van het in deel II, afdeling I, punt 3, van de bijlage bij Besluit 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot vaststelling van beveiligingsvoorschriften van de Raad bedoelde comité, over de beveiligingsvoorschriften voor de EDEO en treft de nodige maatregelen om te garanderen dat de EDEO de risico's voor zijn personeel, zijn materiële activa en zijn informatie doeltreffend beheert en dat de dienst desbetreffend zijn z ...[+++]

(1) Der Hohe Vertreter beschließt nach Konsultation des in Teil II Abschnitt I Ziffer 3 des Anhangs des Beschlusses 2001/264/EG des Rates vom 19. März 2001 über die Annahme der Sicherheitsvorschriften des Rates genannten Ausschusses die Sicherheitsvorschriften für den EAD und trifft alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass der EAD den Risiken für sein Personal, seine materiellen Vermögenswerte und seine Informationen wirksam entgegenwirkt und seinen Fürsorgepflichten und seiner Verantwortung in dieser Hinsicht nachkommt.


De ondernemingen hebben schriftelijk opmerkingen kenbaar gemaakt en de meeste van hen namen op 8 en 9 maart 2001 deel aan een mondelinge hoorzitting onder het voorzitterschap van de Raadadviseur-auditeur.

Die Unternehmen unterbreiteten schriftliche Bemerkungen, und eine Mehrzahl von ihnen nahm an einer Anhörung unter Vorsitz des Anhörungsbeauftragten am 8. und 9. März 2001 teil.


V. zich bewust van de noodzaak het slachtoffer een belangrijker rol toe te kennen in het strafproces en hem in staat te stellen hieraan actief deel te nemen, in overeenstemming met het bepaalde in het kaderbesluit van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure,

V. in dem Bewusstsein, dass dem Opfer gemäß dem Rahmenbeschluss des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung des Opfers in Strafverfahren eine wichtige Rolle zukommen muss, die ihm eine aktive Teilnahme ermöglicht,


De Commissie heeft in haar gewijzigde voorstel van 19 maart 2001 een aantal amendementen van het Parlement overgenomen, met name wat betreft kenmerking, definitie en - deels - de criteria voor kwaliteitsbeoordeling.

Die Europäische Kommission hat in ihrem geänderten Vorschlag vom 19. März 2001 eine Reihe von Abänderungen des Europäischen Parlamentes aufgegriffen, insbesondere in den Bereichen Kennzeichnung, Definition und zum Teil bei den Kriterien für die Qualitätsprüfung.


B. overwegende dat de conferentie van Bonn (conferentie van de partijen 6 – deel 2) van cruciaal belang is geweest voor de voortzetting van het Kyoto-proces, na het gebrek aan resultaten van de CoP-6-conferentie die in november 2000 in Den Haag heeft plaatsgehad en de unilaterale verwerping van het protocol van Kyoto door president George W. Bush in maart 2001,

B. in der Erwägung, dass die Bonner Konferenz (6. Vertragsstaatenkonferenz – Teil II) von größter Bedeutung für die Fortführung des Kyoto-Prozesses nach dem Ausbleiben von Ergebnissen auf der 6. Vertragsstaatenkonferenz im November 2000 in Den Haag und der einseitigen Ablehnung des Kyoto-Protokolls durch Präsident George W. Bush im März 2001 war,


B. overwegende dat op 23 maart 2001, de Pakistaanse nationale feestdag, tal van burgerrechtenactivisten zijn gearresteerd, onder wie Nawadzada Nasrullah Khan, leider van het Verbond voor herstel van de democratie, huisarrest hebben gekregen of verbod hebben gekregen deel te nemen aan bijeenkomsten om te protesteren tegen de aan politieke en basisbewegingen opgelegde beperkingen,

B in der Erwägung, dass am 23. März 2001, dem pakistanischen Nationalfeiertag, viele Menschenrechtsaktivisten, darunter Nawadzada Nasrullah Khan, der Führer der Allianz zur Wiederherstellung der Demokratie, verhaftet, unter Hausarrest gestellt oder an der Teilnahme an Protestkundgebungen gegen Einschränkungen der politischen und staatsbürgerlichen Betätigung gehindert wurden,




D'autres ont cherché : 27 maart     nr 1265 2001     deel     maart     oktober     bosreservaat deel     tot 15 maart     15 maart     nr 539 2001     19 maart     bij besluit     in deel     maart 2001 deel     hieraan actief deel     deels     bush in maart     hebben gekregen deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 deel' ->

Date index: 2023-07-03
w