Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanees spreken
Armeens spreken
Azerbeidzjaans spreken
Mondeling
Mondeling in het Albanees communiceren
Mondeling in het Armeens communiceren
Mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren
Mondeling stemmen
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Verbaal in het Albanees communiceren
Verbaal in het Armeens communiceren
Verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «maart mondeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen






Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie


verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren | Azerbeidzjaans spreken | mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren

Aserbaidschanisch sprechen


Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren

Albanisch sprechen


verbaal in het Armeens communiceren | Armeens spreken | mondeling in het Armeens communiceren

Armenisch sprechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000114/2015) van Claude Moraes, namens de Commissie LIBE, aan de Raad: Follow-up van de resolutie van het Europees Parlement van 12 maart 2014 over grootschalig elektronisch toezicht op EU-burgers (2015/2635(RSP)) (B8-0769/2015)

Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000114/2015) von Claude Moraes im Namen des LIBE-Ausschusses an den Rat: Weiterbehandlung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. März 2014 zur elektronischen Massenüberwachung von EU-Bürgern (2015/2635(RSP)) (B8-0769/2015)


Vraag met verzoek om mondeling antwoord (O-000115/2015) van Claude Moraes, namens de Commissie LIBE, aan de Commissie: Follow-up van de resolutie van het Europees Parlement van 12 maart 2014 over grootschalig elektronisch toezicht op EU-burgers (2015/2635(RSP)) (B8-0770/2015)

Anfrage zur mündlichen Beantwortung (O-000115/2015) von Claude Moraes im Namen des LIBE-Ausschusses an die Kommission: Weiterbehandlung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. März 2014 zur elektronischen Massenüberwachung von EU-Bürgern (2015/2635(RSP)) (B8-0770/2015)


Bij verzoekschrift, binnengekomen ter griffie van het Gerecht op 26 maart 2010, vraagt E. Cuallado Martorell om, kort samengevat, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten, alsmede van de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.

Mit Klageschrift, die am 26. März 2010 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, hat Frau Cuallado Martorell die vorliegende Klage erhoben, mit der sie im Wesentlichen die Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) durchgeführte Auswahlverfahren EPSO/AD/130/08, sie nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, sowie der Entscheidungen begehrte, mit denen die Übermittlung ihrer korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten und des individuellen Bewertungsbogens für diese Prüfungen abgelehnt wurde.


Het onderhavige antwoord, dat door het voorzitterschap van de Raad is opgesteld en dat noch voor de Raad, noch voor de lidstaten bindend is, is niet mondeling gepresenteerd tijdens het vragenuur met de Raad in de vergaderperiode van maart 2011 van het Europees Parlement in Straatsburg.

Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder als solche bindend ist, wurde in der Fragestunde des Rates in der Plenartagung des Europäischen Parlaments im März 2010 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na te zijn geslaagd voor de voorselectietoetsen en het schriftelijk examen, heeft hij op 29 maart 2007 deelgenomen aan het mondeling examen.

Nachdem er die Vorauswahltests und die schriftliche Prüfung bestanden hatte, legte er am 29. März 2007 die mündliche Prüfung ab.


Het voorzitterschap van de EU had voor die tijd al overleg gepleegd met onze plaatselijke diplomatieke vertegenwoordigers in Manilla, en de EU-Trojka was van 28 februari tot 4 maart in Manilla om deel te nemen aan de vergadering van de steungroep van het regionale ASEAN-Forum voor vertrouwenwekkende maatregelen en preventieve diplomatie, die tussen de vergaderingen bijeenkomt. Samen hebben ze tijdens vergaderingen in het Filippijnse ministerie van Buitenlandse Zaken op 1 maart mondeling duidelijk gemaakt dat de Europese Unie zich zorgen maakt over de meest recente ontwikkelingen.

Der EU-Vorsitz, der sich zuvor mit den lokalen Missionschefs in Manila abgestimmt hatte, sowie die EU-Troika, die sich vom 28. Februar bis zum 4. März in Manila aufhielt, um an dem Treffen der zwischen den Sitzungen tagenden Unterstützungsgruppe des ASEAN-Regionalforums für vertrauensbildende Maßnahmen und präventive Diplomatie teilzunehmen, haben bei Zusammenkünften im philippinischen Außenministerium am 1. März mündlich die Besorgnis der Europäischen Union über die jüngste Entwicklung zum Ausdruck gebracht.


De leden van het comité verstrekten hun feedback mondeling tijdens de vergaderingen van het comité (van 18 december 2014 en 25 maart 2015), en enkele lidstaten (België, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Zweden) vulden deze mondelinge feedback aan met schriftelijke opmerkingen.

Die Ausschussmitglieder gaben auf den Sitzungen des Ausschusses (am 18. Dezember 2014 und am 25. März 2015) eine mündliche Rückmeldung, die von einigen Mitgliedstaaten (Belgien, Frankreich, Schweden und dem Vereinigten Königreich) schriftlich ergänzt wurde.


Het door het voorzitterschap opgestelde antwoord, dat noch voor de Raad noch voor de leden van de Raad een bindend karakter heeft, is niet mondeling gegeven in het vragenuur van de Raad in de plenaire vergadering van het Europees Parlement in maart 2007 in Straatsburg.

Die vorliegende Antwort, die vom Vorsitz ausgearbeitet wurde und weder für den Rat noch für die Ratsmitglieder bindend ist, wurde in der Fragestunde des Rates in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments im März 2007 in Straßburg nicht mündlich vorgetragen.


De Raad nam nota van een mondeling voortgangsverslag van het voorzitterschap over het informele debat van de met concurrentievermogen belaste ministers van 12 maart over het resultaat van de stemming in het Europees Parlement over de ontwerprichtlijn betreffende diensten op de interne markt.

Der Rat hörte einen mündlichen Sachstandsbericht des Vorsitzes im Anschluss an die informelle Aussprache der für Wettbewerbsfähigkeit zuständigen Minister vom 12. März zu dem Ergebnis der Abstimmung im Europäischen Parlament über den Entwurf einer Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt.


w