Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappijen de mogelijkheid bieden ongehinderd activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

het doen verdwijnen van alle belemmeringen voor grensoverschrijdende samenwerking tussen onderlinge maatschappijen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken die diepgeworteld zijn in de verschillende nationale rechtsstelsels, en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden ongehinderd activiteiten te ontplooien op de Europese interne markt, hetgeen de beginselen van de interne markt zelf versterkt;

alle Hindernisse für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gegenseitigkeitsgesellschaften unter Berücksichtigung ihrer spezifischen Merkmale, die in den jeweiligen nationalen Rechtssystemen fest verwurzelt sind, beseitigen und Gegenseitigkeitsgesellschaften gestatten, frei auf dem Binnenmarkt zu agieren, wodurch wiederum die Grundsätze des Binnenmarkts gestärkt würden;


– het doen verdwijnen van alle belemmeringen voor grensoverschrijdende samenwerking tussen onderlinge maatschappijen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken die diepgeworteld zijn in de verschillende nationale rechtsstelsels, en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden ongehinderd activiteiten te ontplooien op de Europese interne markt, hetgeen de beginselen van de interne markt zelf versterkt;

– alle Hindernisse für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gegenseitigkeitsgesellschaften unter Berücksichtigung ihrer spezifischen Merkmale, die in den jeweiligen nationalen Rechtssystemen fest verwurzelt sind, beseitigen und Gegenseitigkeitsgesellschaften gestatten, frei auf dem Binnenmarkt zu agieren, wodurch wiederum die Grundsätze des Binnenmarkts gestärkt würden;


Sinds de milleniumwisseling is de noodzaak van een overkoepelend Europees ruimtebeleid om deze uitdagingen het hoofd te bieden, algemeen erkend door de EU, het ESA en hun lidstaten, door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU bekrachtigd en op de tweede vergadering van de Ruimteraad in 2005 nogmaals bevestigd.Het Europees ruimtebeleid moet de Europese Unie, het ESA en hun lidstaten de mogelijkheid bieden om hun activiteiten en programma’s beter te coördineren en hun respectieve taken met betrekking tot de ruimte zo te organise ...[+++]

Zu Beginn des neuen Jahrtausends herrschte bei der EU und der ESA sowie in deren Mitgliedstaaten weitgehend Konsens darüber, dass es zur Bewältigung dieser Herausforderungen einer umfassenden Europäischen Raumfahrtpolitik bedarf. Diese Auffassung wurde von den Staats- und Regierungschefs unterstützt und im Rahmen der 2. Sitzung des Weltraumrates in 2005 bekräftigt. Die Europäische Raumfahrtpolitik sollte die Europäischen Union, die Europäische Weltraumorganisation (ESA) und deren Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, ihre Aktivitäten und Programme besse ...[+++]


Daarnaast kan alleen een optreden op EU-niveau hooggekwalificeerde werknemers de mogelijkheid bieden om ongehinderd in verschillende lidstaten van de EU rond te reizen, er te werken en er te verblijven.

Darüber hinaus können nur Maßnahmen auf EU-Ebene beruflich qualifizierten Fachkräften die Möglichkeit bieten, problemlos in mehreren EU-Mitgliedstaaten zu wohnen, zu arbeiten und zwischen mehreren EU-Mitgliedstaaten hin- und herzureisen.


de mogelijkheid creëren tot oprichting van een Europese onderlinge groep en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden de voordelen te benutten van een Europese groep van onderlinge maatschappijen, in het bijzonder in het kader van de richtlijn Solvabiliteit II voor onderlinge maatschappijen die verzekeringen aanbieden.

die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgruppe gestatten und Gegenseitigkeitsgesellschaften ermöglichen, von den Vorteilen zu profitieren, die sich aus einem europäischen Zusammenschluss von Gegenseitigkeitsgesellschaften ergeben, insbesondere im Zusammenhang mit der Solvabilität-II-Richtlinie für solche Gegenseitigkeitsgesellschaften, die Versicherungen anbieten.


de mogelijkheid creëren tot oprichting van een Europese onderlinge groep en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden de voordelen te benutten van een Europese groep van onderlinge maatschappijen, in het bijzonder in het kader van de richtlijn Solvabiliteit II voor onderlinge maatschappijen die verzekeringen aanbieden.

– die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgruppe gestatten und Gegenseitigkeitsgesellschaften ermöglichen, von den Vorteilen zu profitieren, die sich aus einem europäischen Zusammenschluss von Gegenseitigkeitsgesellschaften ergeben, insbesondere im Zusammenhang mit der Solvabilität II-Richtlinie für solche Gegenseitigkeitsgesellschaften, die Versicherungen anbieten.


- onderlinge maatschappijen de mogelijkheid te bieden de voordelen te benutten van een Europese groep van onderlinge maatschappijen, in het bijzonder in het kader van Solvabiliteit II voor onderlinge maatschappijen die verzekeringen aanbieden;

- Gegenseitigkeitsgesellschaften von den Vorteilen eines Europäischen Zusammenschlusses der Gegenseitigkeitsgesellschaften profitieren können, insbesondere im Zusammenhang mit Solvency II für Gegenseitigkeitsgesellschaften, die Versicherungen anbieten;


Alle gezinnen de mogelijkheid bieden om deel te nemen aan sociale activiteiten die de opvoedingsvaardigheden van de ouders verbeteren en een positieve gezinscommunicatie stimuleren.

Allen Familien sollte die Teilnahme an sozialen Aktivitäten ermöglicht werden, die ihre Elternkompetenzen verbessern und eine positive Kommunikation innerhalb der Familie fördern.


Deze aanbeveling dient bij te dragen tot de ontwikkeling van onderwijs en opleiding van een hoog gehalte, dat toekomstgericht is en afgestemd is op de behoeften van de Europese samenleving door de activiteiten van de lidstaten te versterken en aan te vullen en ervoor te zorgen dat hun initiële onderwijs- en opleidingsstelsels alle jongeren de mogelijkheid bieden om hun sleutelcompetenties op een zodanig peil te brengen dat zij toegerust zijn voor verder leren, voor het beroepsleven en voor het leven als volwassene ...[+++]

Diese Empfehlung sollte zur Entwicklung einer hochwertigen, zukunftsorientierten allgemeinen und beruflichen Bildung beitragen, die auf die Bedürfnisse der europäischen Gesellschaft zugeschnitten ist, indem die Maßnahmen der Mitgliedstaaten unterstützt und ergänzt werden, damit deren Bildungs- und Berufsbildungssysteme allen jungen Menschen die Möglichkeit bieten, angemessene Schlüsselkompetenzen zu entwickeln, die sie für das Erwachsenenleben rüsten und eine Grundlage für das weitere Lernen sowie das Arbeitsleben bilden, und es Erwachsenen ermöglichen, ihre Schlüsselkompetenzen im Rahmen eines kohärenten und umfassenden lebensbegleitend ...[+++]


De Commissie zal in de toekomst in het kader van het Aeneas-programma steun blijven verlenen aan projecten die migranten of diasporaleden in hun land van herkomst de mogelijkheid bieden duurzame economische activiteiten op te zetten. Daarbij zal de voorkeur worden gegeven aan derde landen waarbij diaspora uit twee of meer lidstaten zijn betrokken.

Im Rahmen des Äneas-Programms wird die Kommission auch künftig Projekte unterstützen, durch die Migranten oder Diaspora-Mitglieder in ihren Herkunftsländern nachhaltige Wirtschaftsaktivitäten initiieren können; dabei würden Projekte, die in Drittländern durchgeführt werden und an denen Diaspora in zwei oder mehr Mitgliedstaaten beteiligt sind, vorrangig berücksichtigt.


w