Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markten van ontwikkelingslanden kapot hebben " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast heeft het Parlement een amendement aangenomen dat stelt dat door de EU verstrekte landbouwsubsidies aan Europese boeren de markten van ontwikkelingslanden kapot hebben gemaakt.

Das Plenum billigte ebenfalls einen Änderungsantrag, in dem die Beihilfe für europäische Landwirte, die von der EU gewährt wird, für die Zerstörung der Märkte in den Entwicklungsländern verantwortlich gemacht wird.


De EU maakt nu echter markten in ontwikkelingslanden kapot met exportsubsidies en veroorzaakt daarmee armoede en honger.

Mit ihren Exportsubventionen zerstört die EU allerdings die Märkte in Entwicklungsländern, was zu Armut und Hunger führt.


Ik wil kort iets zeggen over de sociale dimensie van de agenda. Dat is de dimensie waarin de wensen, de dromen en de angsten van de burgers tot uiting komen; de dromen en de angsten van degenen die zich binnen en buiten de arbeidsmarkt bevinden, van de slachtoffers van de arrogantie van de financiële markten die de controle hebben verkregen over de reële economie en haar kapot hebben gemaakt.

Ich möchte jetzt einige Worte über die soziale Dimension der Agenda sagen: dort sind die Forderungen, Träume und Ängste der Bürgerinnen und Bürger manifestiert, die Träume und Ängste jener, die sich innerhalb und außerhalb des Arbeitsmarktes befinden, der Opfer der Arroganz der Finanzmärkte, die die Kontrolle über die Realwirtschaft übernommen und diese zerstört haben.


Ik wil kort iets zeggen over de sociale dimensie van de agenda. Dat is de dimensie waarin de wensen, de dromen en de angsten van de burgers tot uiting komen; de dromen en de angsten van degenen die zich binnen en buiten de arbeidsmarkt bevinden, van de slachtoffers van de arrogantie van de financiële markten die de controle hebben verkregen over de reële economie en haar kapot hebben gemaakt.

Ich möchte jetzt einige Worte über die soziale Dimension der Agenda sagen: dort sind die Forderungen, Träume und Ängste der Bürgerinnen und Bürger manifestiert, die Träume und Ängste jener, die sich innerhalb und außerhalb des Arbeitsmarktes befinden, der Opfer der Arroganz der Finanzmärkte, die die Kontrolle über die Realwirtschaft übernommen und diese zerstört haben.


Hoewel veel van de onmiddellijke effecten van de financiële crisis de ontwikkelingslanden niet hebben geraakt, vanwege hun beperkte blootstelling aan de mondiale markten, waarschuwen economen voor een domino-effect, in de zin dat de ontwikkelingslanden minder hulp zullen ontvangen, geëmigreerde werknemers minder geld naar hun vaderland zullen sturen en de buitenlandse directe investeringen en de economische groei zullen afnemen.

Auch wenn die Entwicklungsländer von vielen der sofortigen Auswirkungen der Finanzkrise aufgrund ihres geringen Kontakts zu globalen Märkten verschont geblieben sind, warnen Wirtschaftswissenschafter davor, dass ein Dominoeffekt durch geringere Einnahmen in Form von Entwicklungshilfe, Überweisungen von Emigranten und ausländischen Direktinvestitionen sowie ein niedrigeres Wirtschaftswachstum entstehen könnte.


Vier factoren liggen ten grondslag aan deze situatie: i) het stimuleren van de vraag in grote landen met een sterke groei, waar dit soort producten massaal wordt aangekocht op de internationale markten; ii) het feit dat de rijke landen en de overheid in de ontwikkelingslanden de afgelopen jaren onvoldoende geïnvesteerd hebben in plattelandsontwikkeling; iii) de houding van speculanten die in deze producten een rendabele mogelijkheid zi ...[+++]

ist der Ansicht, dass diese Situation aus vier Faktoren resultiert: 1. der verstärkten Nachfrage großer Länder mit starkem Wachstum, die derartige Produkte auf dem Weltmarkt massiv kaufen; 2. der unzureichenden Beteiligung der reichen Länder und der öffentlichen Hand in den Entwicklungsländern an den notwendigen Investitionen in die ländliche Entwicklung in den letzten Jahren; 3. den Geschäften von Spekulanten, die in diesen Produkten eine lukrative Möglichkeit sehen, um ihr K ...[+++]


20. constateert dat uit recente studies van de UNCTAD en andere organisaties blijkt dat de verregaande liberalisering van de handel in de MOL in onvoldoende mate geleid heeft tot een duurzame en substantiële terugdringing van de armoede en een verslechtering van de handelsbalans van de ontwikkelingslanden, met name de Afrikaanse landen, in de hand heeft gewerkt; waarschuwt voor de gevolgen van het volledig wegvallen van de douane-inkomsten in deze landen; benadrukt dat deze landen het recht hebben ...[+++]

20. nimmt die jüngsten Studien der UNCTAD und anderer Institutionen zur Kenntnis, die deutlich machen, dass die umfassende Handelsliberalisierung in den am wenigsten entwickelten Ländern nicht in genügendem Maße zu einer anhaltenden und substanziellen Minderung der Armut geführt hat und dass sie zu einer Verschlechterung der Handelsbedingungen der Entwicklungsländer, insbesondere der afrikanischen Länder, beigetragen hat; warnt vor den Folgen eines ersatzlosen Wegbrechens von Zolleinnahmen für diese Länder und betont das Recht dieser ...[+++]


Naar schatting zijn in de periode 1998-1999 de reële uitgaven voor producten in deze sector op de ontwikkelde markten toegenomen met 7 à 9 %; de markten in ontwikkelingslanden hebben gedurende diezelfde periode een hogere groei (10-17 %) gekend, waarbij Afrika en Latijns-Amerika de koplopers waren [14].

Schätzungen zufolge stiegen die realen Ausgaben für Produkte dieses Sektors auf den Märkten der Industrieländer zwischen 1998 und 1999 um 7-9 % und auf den Märkten der Entwicklungsländer sogar um 10-17 %, wobei Afrika und Lateinamerika den größten Zuwachs aufwiesen [14].


Een van de oorzaken hiervan is dat de ontwikkelde landen hun markten slechts in geringe mate hebben opengesteld voor landbouwproducten uit ontwikkelingslanden, terwijl voor industrieproducten geldt dat ze vanwege technische problemen en technische belemmeringen niet concurrerend kunnen zijn op de betreffende markten.

Zu den Ursachen zählt, dass die entwickelten Länder ihre Märkte für Produkte der Landwirtschaft der Entwicklungsländer wenig geöffnet haben und das verarbeitende Gewerbe auf technische Schwierigkeiten und Hemmnisse stößt, wenn es auf diesen Märkten wettbewerbsfähig werden will.


Evenmin dient de Ronde zodanig te worden ingericht dat de ontwikkelingslanden zelf geen enkele verantwoordelijkheid meer hebben om bij te dragen aan de openstelling van de markten, het beoogde resultaat van de onderhandelingen, en voor verbetering van de handel tussen de markten in het Zuiden onderling, hetgeen immers een belangrijke ontwikkelingsdimensie is.

Ebenso wenig sollte die Runde so angelegt sein, dass die Entwicklungsländer von aller Mitverantwortung für ein erfolgreiches Ergebnis in Bezug auf die Marktöffnung, einschließlich der wichtigen Dimension eines verbesserten ,Süd-Süd"-Handels, entbunden werden.


w