Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GMO
Gemeenschappelijke marktordening
Hierna te noemen
Integrale GMO
Integrale gemeenschappelijke marktordening
Marktordening
Nationale marktordening

Traduction de «marktordening hierna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marktordening [ nationale marktordening ]

Marktordnung [ einzelstaatliche Marktordnung ]


gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]

gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]




gemeenschappelijke marktordening

gemeinsame Marktorganisation




een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

eine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 10 februari 2011 werd door de Nationale Raad van wijnbouw en de productie van honingwijn van Polen (Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa) een aanvraag ingediend om de EU-lijst van levensmiddelenadditieven te wijzigen om het gebruik toe te staan van verscheidene additieven in bepaalde alcoholische dranken zoals omschreven in het Poolse besluit van 12 mei 2011 betreffende de vervaardiging en de botteling van wijnproducten, de handel in die producten en de marktordening (hiernahet Poolse besluit betreffende wijnproducten”).

Am 10. Februar 2011 stellte der polnische nationale Rat für Wein- und Metbereitung einen Antrag auf Änderung der EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe im Hinblick auf die Verwendung verschiedener Zusatzstoffe in bestimmten alkoholischen Getränken, die in dem polnischen Dekret vom 12. Mai 2011 über die Herstellung und Abfüllung von Weinerzeugnissen, den Handel mit diesen Erzeugnissen und die Marktorganisation („polnisches Dekret über Weinerzeugnisse“) beschrieben sind.


Op 10 februari 2011 werd door de Nationale Raad van wijnbouw en de productie van honingwijn van Polen (Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa) een aanvraag ingediend om de EU-lijst van levensmiddelenadditieven te wijzigen om het gebruik toe te staan van verscheidene additieven in bepaalde alcoholische dranken zoals omschreven in het Poolse besluit van 12 mei 2011 betreffende de vervaardiging en de botteling van wijnproducten, de handel in die producten en de marktordening (3) (hierna „het Poolse besluit betreffende wijnproducten”).

Am 10. Februar 2011 stellte der polnische nationale Rat für Wein- und Metbereitung einen Antrag auf Änderung der EU-Liste der Lebensmittelzusatzstoffe im Hinblick auf die Verwendung verschiedener Zusatzstoffe in bestimmten alkoholischen Getränken, die in dem polnischen Dekret vom 12. Mai 2011 über die Herstellung und Abfüllung von Weinerzeugnissen, den Handel mit diesen Erzeugnissen und die Marktorganisation (3) („polnisches Dekret über Weinerzeugnisse“) beschrieben sind.


1. Er wordt een gemeenschappelijke marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten ingesteld, hierna „gemeenschappelijke marktordening” genoemd.

(1) Es wird eine gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur errichtet, nachfolgend „gemeinsame Marktorganisation“ genannt.


Dit verslag is een stand van zaken in verband met de toepassing van de gemeenschappelijke marktordening (hiernade GMO” genoemd).

Der vorliegende Bericht basiert auf einer Bestandsaufnahme der Durchführung der gemeinsamen Marktorganisation (nachstehend „GMO“ genannt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, in verband met de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de Gemeenschap, Verordening (EEG) nr. 3759/92, hierna "basisverordening" genoemd, onder meer is gewijzigd om een nieuw produkt toe te voegen aan de lijst van produkten die in aanmerking komen voor interventiemaatregelen in het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor visserijprodukten;

Eine der Änderungen der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92, nachstehend Grundverordnung genannt, im Zuge der Erweiterung der Europäischen Gemeinschaft betrifft die Einführung eines neuen Erzeugnisses, das für Interventionen im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Fischereierzeugnisse in Frage kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marktordening hierna' ->

Date index: 2021-11-13
w