Overwegende dat de interventieprijs aan de olijfolieproducenten een prijs moet garanderen die zo dicht mogelijk bij de marktrichtprijs ligt; dat dit doel kan worden bereikt door de vaststelling van een interventieregeling voor die olie die het voornaamste deel van de produktie uitmaakt en die kan worden opgeslagen; dat echter olie die moeilijk te verhandelen is van deze garantie dient te worden uitgesloten;
Der Interventionspreis soll den Olivenölerzeugern einen Preis gewährleisten, der so nahe wie möglich am Marktrichtpreis liegt. Dies kann in der Weise erreicht werden, daß eine Interventionsregelung für das Öl festgelegt wird, das den Hauptbestandteil der Erzeugung ausmacht und das lagerfähig ist. Von dieser Garantie ist jedoch das nur schwierig abzusetzende Öl auszunehmen.