Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Decoratie
Dier dat nog niet geworpen heeft
Eervolle onderscheiding
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Europese medaille
Medaille
Medaille van de marechaussee
Medaille van de rijkswacht
Nobelprijs

Traduction de «medaille heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]

ehrende Auszeichnung [ Ehrenpreis | Ehrenzeichen | europäische Auszeichnung | Nobelpreis | Orden | Preis für Spitzenleistungen ]


Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht

Medaille der nationalen Gendarmerie


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke medaille heeft twee kanten: enerzijds spelen in de informatieverstrekking de Europese Unie of lokale instellingen een belangrijke rol, maar anderzijds is het zeer belangrijk dat de bevolking daar toegang toe heeft, dat ze weet hoe dergelijke informatie en feiten te verkrijgen en hoe ermee om te gaan.

Jede Medaille hat zwei Seiten: Einerseits kommt der Europäischen Union bzw. lokalen Institutionen eine wichtige Rolle bei der Informationsvermittlung zu, andererseits ist es auch wichtig, welchen Zugang die Bevölkerung zu diesen Informationen und Fakten hat und wie sie damit umgeht.


De medaille heeft echter nog een keerzijde en dat is de economische en politieke wedijver tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten.

Die andere Seite der Medaille ist die wirtschaftliche und politische Rivalität zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.


Aan de regelmatige leerling die het laatste studiejaar of alle modules van de uitmuntende graad met succes heeft afgewerkt, wordt het studieattest " medaille van de kunstacademie" uitgereikt.

Dem regulären Schüler, der das letzte Studienjahr oder alle Module der Exzellenzstufe erfolgreich absolviert hat, wird der Studiennachweis " Medaille der Kunstakademie" verliehen.


Aan de regelmatige leerling die het laatste studiejaar of alle modules van de uitmuntende graad met minstens 90 % heeft afgewerkt, wordt het studieattest " medaille van de regering van de Duitstalige Gemeenschap" uitgereikt.

Dem regulären Schüler, der das letzte Studienjahr oder alle Module der Exzellenzstufe mit mindestens 90 % erfolgreich absolviert hat, wird der Studiennachweis " Medaille der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft" verliehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening nr. 2182/2004, gebaseerd op artikel 123, lid 4 van het EG-Verdrag, heeft tot doel euromunten te beschermen door middel van de bepaling dat medailles en penningen met visuele kenmerken, afmetingen of metaaleigenschappen die lijken op die van euromunten, niet mogen worden verkocht, geproduceerd, ingevoerd of verdeeld voor verkoop of voor andere commerciële doeleinden.

Mit der Verordnung 2182/2004, die auf Artikel 123 Absatz 4 des EG-Vertrags beruht, sollen Euro-Münzen geschützt werden, indem festgelegt wird, dass Medaillen und Münzstücke von Mitgliedstaaten, die in Bezug auf das Münzbild, ihre Größe oder Metalleigenschaften Euro-Münzen ähnlich sind, im Euroraum nicht verkauft, hergestellt, importiert oder zum Zwecke des Verkaufs oder für andere kommerzielle Zwecke vertrieben werden dürfen.


De medaille heeft twee kanten: enerzijds de buitengewoon aantrekkelijke kant, namelijk het grootschalig evenement met de buitengewoon interessante elementen, en anderzijds de grote frustratie onder de deelnemers.

Diese Veranstaltungen sind mit den vielen sehr interessanten Dingen, die es zu sehen gibt, einerseits äußerst attraktiv, stark eventorientiert, doch andererseits ist eine große Frustration der Beteiligten festzustellen.


Bij een bezoek aan zijn eenvoudige graf op de begraafplaats Novodevitsj buiten Moskou is nu nog steeds zijn grote intellectueel-morele kracht te voelen. Wij wensen hem en het Russische volk dat het zijn voorbeeld moge volgen en dat de mensen in Rusland en in de hele wereld de idealen van Andrej Sacharov, deze grote natuurkundige, filosoof en mensenrechtenactivist, verwezenlijken. Onze gedachten gaan vandaag ook uit naar zijn weduwe, Jelena Bonner, die tientallen jaren met hem in ballingschap heeft geleefd en aan wie onze fractie de Schuman-medaille heeft uitgereikt. Wij groeten vandaag Jelena Bonner in haar eenvoudige, bescheiden woning ...[+++]

Unsere Gedanken gehen heute auch zu seiner Witwe, die ihn über Jahrzehnte im Exil begleitet hat, Jelena Bonner, der unsere Fraktion die Schuman-Medaille verliehen hat, und wir grüßen heute Jelena Bonner in ihrer einfachen, bescheidenen Wohnung in der Uliza Skalowa in Moskau.


Aanbeveling 2002/664/EG van de Commissie van 19 augustus 2002 betreffende medailles en penningen die gelijkenis vertonen met de euromunten (4) heeft bepaalde visuele kenmerken genoemd die zouden moeten worden vermeden bij de verkoop, productie, opslag, invoer en verdeling voor verkoop of andere commerciële doeleinden van medailles en penningen met ongeveer dezelfde afmetingen als de euromunten.

In der Empfehlung 2002/664/EG der Kommission vom 19. August 2002 zu Medaillen und Marken mit einem den Euro-Münzen entsprechenden Münzbild (4) wurden bestimmte optische Merkmale genannt, die beim Verkauf und bei der Herstellung, bei der Lagerung, bei der Einfuhr und bei der Verbreitung — zum Verkauf oder zu anderen kommerziellen Zwecken — von Medaillen und Münzstücken, die in ihrer Größe einer der Euro-Münzen ähneln, vermieden werden sollten.


Om elke mogelijke verwarring met dergelijke medailles te voorkomen, heeft de Commissie een aanbeveling aan de lidstaten gericht over de bescherming van de euromunten.

Um jede Verwechslung mit diesen Medaillen zu vermeiden, hat die Kommission eine Empfehlung zum Schutz der Euro-Münzen an die Mitgliedstaaten gerichtet.


Het is van belang dat de burgers goed beseffen dat de medaille ook een keerzijde heeft.

Es ist wichtig, dass sich die Bürger der beiden Seiten der Medaille voll bewusst sind.




D'autres ont cherché : europese medaille     medaille van de marechaussee     medaille van de rijkswacht     nobelprijs     decoratie     eervolle onderscheiding     medaille     medaille heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medaille heeft' ->

Date index: 2022-06-17
w