Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling concrete oplossingen voorgesteld " (Nederlands → Duits) :

In deze verslagen, Een nieuwe strategie voor de eengemaakte markt door professor Mario Monti, voormalig commissaris voor de Interne Markt en Mededinging, en Project Europa 2030, opgesteld onder leiding van de voormalige Spaanse premier Felipe González Márquez, worden concrete oplossingen voorgesteld voor de wijze waarop de EU pan‑Europese uitdagingen als de klimaatverandering, de vergrijzing van de bevolking en het veilig stellen van de werkgelegenheid en het sociaal welzijn van de burgers kan aanpakken.

Diese Berichte, Eine neue Binnenmarktstrategie von Professor Mario Monti, dem ehemaligen Kommissionsmitglied für Binnenmarkt und Wettbewerb, und Projekt Europa 2030, unter Federführung des ehemaligen spanischen Premierministers Felipe González Márquez, enthalten konkrete Vorschläge, wie die EU gesamteuropäische Herausforderungen wie Klimawandel, Bevölkerungsalterung sowie Schutz der Beschäftigung und der sozialen Sicherheit bewältigen kann.


Het actieprogramma van de Europese Commissie tot 2010 is zeer ambitieus maar helaas worden daarin geen concrete oplossingen voorgesteld voor het toepassingsprobleem, voor het gebrek aan financiële middelen en het gebrek aan politieke wil van de kant van de lidstaten.

Der Aktionsplan der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 ist sehr ehrgeizig, aber leider schlägt er keine einfachen Lösungen für das Problem der Umsetzung, die mangelnde Mittelausstattung und den fehlenden politischen Willens aufseiten der Mitgliedstaaten vor.


In de mededeling worden vervolgens zes concrete maatregelen voorgesteld om de innovatie door middel van staatssteun te bevorderen:

Anschließend werden sechs konkrete Vorschläge erörtert, wie innovative Tätigkeiten durch staatliche Beihilfen gefördert werden könnten:


In de mededeling worden concrete stappen voorgesteld ter bevordering en structurering van een betere dialoog en informatie-uitwisseling met onderzoekers en voor het opzetten van een daadwerkelijk concurrerende onderzoeksarbeidsmarkt op Europees niveau.

In der Mitteilung werden konkrete Schritte zur Förderung und Strukturierung eines besseren Dialogs und Informationsaustauschs mit Wissenschaftlern und zum Aufbau eines wirklich wettbewerbsorientierten Arbeitsmarkts für die Forschung auf europäischer Ebene vorgeschlagen.


2. juicht de uitstekende mededeling van de Commissie toe en onderstreept de samenwerking met het Parlement met betrekking tot het onderzoek naar en de analyse van de betrokken problematiek en het streven naar concrete oplossingen;

2. begrüßt die ausgezeichnete Mitteilung der Kommission und unterstreicht die Zusammenarbeit mit dem Parlament sowohl im Bereich der Untersuchung und Analyse dieser Problematik als auch bei der Suche nach konkreten Lösungen;


De Raad steunt de aanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van de Commissie van 1 september 2005 inzake regionale beschermingsprogramma's en erkent dat dergelijke programma's een eerste stap vormen om voor diegenen die snel en zo dicht mogelijk bij huis internationale bescherming behoeven, de toegang tot bescherming en duurzame oplossingen te verbeteren.

Der Rat unterstützt den in der Mitteilung der Kommission vom 1. September 2005 über regionale Schutzprogramme vorgeschlagenen Ansatz und sieht diese Programme als ersten Schritt auf dem Weg, Personen, die internationalen Schutz benötigen, so rasch wie möglich und möglichst nah an ihrem Wohnort einen besseren Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen zu gewähren.


na zijn verzet tegen de minibegrotingen en nadien tegen de BAT's heeft het Parlement oplossingen voorgesteld die radicaal waren op het stuk van de te eerbiedigen beginselen, maar gematigd wat de concrete tenuitvoerlegging betreft, om het beheer van de programma's door de Commissie, die door haar ontslag reeds in moeilijkheden verkeerde, niet verder te hinderen;

des Parlaments, das nach Beanstandung der Auswüchse der Mini-Budgets sowie der BAT radikale - hinsichtlich der zu beachtenden Grundsätze - und ausgewogene - hinsichtlich der Durchführungsbedingungen - Lösungen vorgeschlagen hat, in dem Bestreben, die Verwaltung der Programme durch die bereits wegen ihres Rücktritts in Schwierigkeit geratene Kommission nicht zu durchkreuzen;


Ik wil eveneens opmerken dat wij voornemens zijn om voor het eind van het jaar een mededeling terzake op te stellen - over de Pyreneeën en de Alpen - waarin concrete oplossingen zullen worden voorgesteld.

Wir beabsichtigen ferner, bis Ende des Jahres eine Mitteilung dazu herauszugeben – über die Pyrenäen und die Alpen –, in der wir konkrete Lösungen vorschlagen werden.


18. is van mening dat hun nauwe betrokkenheid bij de samenwerkingsmechanismen er ook toe zal kunnen bijdragen crises te neutraliseren en de samenwerking te richten op concrete oplossingen die bijdragen tot de opheffing van wettelijke belemmeringen voor handel en investeringen, en dat in dat kader tevens op elkaar afgestemde acties ten aanzien van derde landen kunnen worden voorgesteld, bijvoorbeeld met betrekking tot de toegang tot de Japanse markt, de ...[+++]

18. ist der Auffassung, daß die in den Mechanismen der Zusammenarbeit vorgesehene enge Beziehung auch zur Beilegung von Krisen und zur Ausrichtung der Zusammenarbeit auf konkrete Lösungen sowie zur Beseitigung von Handel und Investitionen hemmenden Vorschriften beitragen und zu abgestimmten Maßnahmen gegenüber Drittländern führen kann, wie beispielsweise beim Zugang zum japanischen Markt, beim Schutz geistigen Eigentums in China oder bei der Achtung der Grundprinzipien in den Sozial- und Umweltbereich;


Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanp ...[+++]

Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaf ...[+++]


w