Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling geschetste aanpak zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verzoekt het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's dringend om de in deze mededeling geschetste aanpak goed te keuren.

Die Kommission fordert das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuß und den Ausschuß der Regionen auf, das in dieser Mitteilung vorgeschlagene Konzept baldmöglichst zu billigen.


De in deze mededeling geschetste aanpak bevat een reeks elementen die van belang zijn voor de laatste fasen van de werkzaamheden van de UN Open Working Group (OWG) on Sustainable Development Goals, als input fungeren voor de werkzaamheden van het Expert Committee on Sustainable Development Financing en relevant zijn voor de besprekingen over de periode na 2015 in de komende algemene vergadering van de Verenigde Naties 69 van september 2014.

Der in dieser Mitteilung entwickelte Ansatz enthält zahlreiche relevante Aspekte für die Endphase der Tätigkeit der offenen Arbeitsgruppe zu den Zielen für eine nachhaltige Entwicklung, die in die Arbeit des Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung sowie in die Erörterungen über die Zeit nach 2015 im Rahmen der für September 2014 geplanten 69.


De Commissie hoopt voorts dat de Europese Raad en het Europees Parlement zich expliciet vóór de in deze mededeling geschetste moderniseringsagenda zullen uitspreken.

Darüber hinaus hofft die Kommission, dass das Europäische Rat und das Europäische Parlament die in dieser Mitteilung dargelegte Agenda für den Wandel ausdrücklich unterstützen werden.


De desbetreffende wetgevingsvoorstellen om uitvoering te geven aan de in de mededeling geschetste doelstellingen, zullen door de Commissie vóór de zomer van 2018 worden ingediend, na het MFK-voorstel.

Die Kommmission wird die entsprechenden Gesetzgebungsvorschläge zur Umsetzung der in der Mitteilung dargelegten Ziele vor dem Sommer 2018 im Anschluss an den Vorschlag für den mehrjährigen Finanzrahmen vorlegen.


Op basis van de in deze mededeling geschetste aanpak zullen een aantal voorstellen worden geformuleerd in het kader van het Horizon 2020-pakket, dat later dit jaar wordt voorgesteld.

Die Vorschläge, die aus dem in der Mitteilung skizzierten Ansatz hervorgehen, werden gegen Ende des Jahres in das „Horizont-2020“-Paket der Kommission einfließen.


In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen ...[+++]

Im ersten Abschnitt wird der politische Hintergrund der Mitteilung behandelt; der zweite Abschnitt befasst sich schwerpunktmäßig mit dem möglichen Inhalt von Pilotprogrammen; im dritten Abschnitt wird geprüft, welche geografischen Gebiete für solche Pilotprogramme in Betracht kommen und wie dieser Ansatz in die Gemeinschaftspolitik gegenüber den betreffenden Ländern und Regionen eingebettet werden kann; im vierten und fünften Abschnitt wird untersucht, in welchen spezifischen Regionen die ersten beiden Pilotprogramme durchgeführt werden könnten; die letzten Abschnitte befassen sich damit, wie die Pilotprogramme bewertet und die Nachh ...[+++]


De Raad had een constructieve gedachtewisseling over de financiële aspecten van de mededeling van de Commissie betreffende het gemeenschappelijke financiële kader voor de toetredingsonderhandelingen in het licht van het door het Comité van permanente vertegenwoordigers goedgekeurde voorlopig verslag en de door de Commissieleden Verheugen en Schreyer verstrekte aanvullende informatie, waarin de politieke context en de technische achtergrond van de door de Commissie voorgestelde aanpak wordt geschetst.

Der Rat führte unter Berücksichtigung eines vom Ausschuss der Ständigen Vertreter gebilligten Vorberichts und vor zusätzlichen Informationen der Kommissionsmitglieder Verheugen und Schreyer zum politischen Kontext und technischen Hintergrund des von der Kommission vorgeschlagenen Ansatzes einen konstruktiven Gedankenaustausch über die finanziellen Aspekte der Mitteilung der Kommission über den Gemeinsamen Finanzrahmen für die Beitrittsverhandlungen.


De Raad steunt de brede aanpak die geschetst wordt in de mededeling van de Commissie over een internemarktstrategie voor de dienstensector en het voornemen van de Commissie om de lidstaten te raadplegen over hun prioriteiten.

Der Rat unterstützt das in der Kommissionsmitteilung über eine Binnenmarktstrategie für den Dienstleistungssektor dargelegte Gesamtkonzept sowie die Absicht der Kommission, die Mitgliedstaaten zu deren Prioritäten zu konsultieren.


b) verzoekt de Raad de Commissie bijstandprogramma's te ontwikkelen die de Indonesische democratie zullen helpen verankeren en de rechtsstaat, goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten zullen versterken, zoals geschetst in de mededeling;

die Kommission aufgefordert, Hilfsprogramme zu entwickeln, die zur Verankerung der indonesischen Demokratie wie auch zur Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit, der verantwortungsvollen Regierungsführung und der Wahrung der Menschenrechte, wie in der Mitteilung dargelegt, beitragen;


In deze mededeling wordt onder andere de ontwikkeling geschetst van een nieuw soort contractuele relatie met deze landen, die geleidelijk plaats moet vinden op basis van de regionale aanpak en van de voorwaarden die in de conclusies van de Raad van 29 april 1997 zijn vastgelegd.

In dieser Mitteilung wird unter anderem die schrittweise Entwicklung einer neuartigen vertraglichen Beziehung zu diesen Ländern skizziert, der das Regionalkonzept und die Bedingungen zugrunde liegen, die in den Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 genannt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling geschetste aanpak zullen' ->

Date index: 2021-02-08
w