Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling plaatsvindt zou een dergelijke uitwisseling echter » (Néerlandais → Allemand) :

6. Wanneer geen dergelijke mededeling plaatsvindt, kan de verbonden agent twee maanden na de in lid 2 bedoelde datum van de mededeling door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst beginnen met de voorgenomen beleggingsdiensten en -activiteiten.

(6) Wird keine solche Mitteilung ausgestellt, so darf der vertraglich gebundene Vermittler seine vorgeschlagenen Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten zwei Monate nach dem Datum der Weiterleitung durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gemäß Absatz 2 aufnehmen.


Indien echter voor het gebruik van chrysotiel bevattende diafragma's voor elektrolyse-installaties die op 13 juli 2016 in gebruik waren, vrijstelling was verleend door een lidstaat overeenkomstig de versie van dit punt die tot die datum gold, is de eerste alinea tot 1 juli 2025 niet van toepassing op het gebruik in die installaties van dergelijke diafragma's of uitsluitend voor het onderhoud van dergelijke diafragma's gebruikt chrysotiel, mits dit gebruik plaatsvindt in overee ...[+++]

Hatte jedoch ein Mitgliedstaat die Verwendung von chrysotilhaltigen Diaphragmen in Elektrolyseanlagen, die am 13. Juli 2016 in Betrieb waren, gemäß der bis zu dem genannten Tag geltenden Fassung dieses Absatzes ausnahmsweise gestattet, findet Unterabsatz 1 bis zum 1. Juli 2025 keine Anwendung auf die Verwendung von solchen Diaphragmen oder von Chrysotil, das ausschließlich bei der Wartung dieser Diaphragmen eingesetzt wird, in den betreffenden Anlagen, sofern diese Verwendung unter Beachtung der Auflagen einer Genehmigung erfolgt, die im Einklang mit der Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (*) festgelegt wur ...[+++]


42. acht het van groot belang dat de kennis en de technische capaciteit van het gebruik en beheer van de FI bij de beheersautoriteiten, de financiële intermediairs, de banken en de lagere overheden, vergroot wordt; doet de aanbeveling om, in de fase voorafgaande aan de goedkeuring door de Commissie van de uitvoeringshandeling inzake de gestandaardiseerde instrumenten die aan de lidstaten beschikbaar worden gesteld, de kennisuitwisseling tussen alle actoren ...[+++]

42. ist der Ansicht, dass die Kenntnisse und technischen Kapazitäten zum Einsatz und zur Verwaltung von FI auf der Ebene der Verwaltungsbehörden, der Finanzmittler, der Banken und der lokalen Verwaltungen gefördert werden müssen; empfiehlt einen verstärkten Austausch von Fachwissen zwischen all diesen Akteuren, insbesondere jenen, die Kenntnisse über den einzelstaatlichen Markt besitzen, bevor die Kommission den Durchführungsrechtsakt zur Festlegung der standardisierten Instrumente, die den Mitgliedstaaten bereitgestellt werden, verabschiedet; erachtet es als we ...[+++]


Om de rechten van de betrokken partijen te beschermen wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met de bevoegde autoriteiten van derde landen samenwerken aan de uitwisseling van controle- of andere relevante documenten voor de beoordeling van de kwaliteit van de uitgevoerde controle, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de werkregelingen di ...[+++]

Im Hinblick auf die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten mit den zuständigen Behörden von Drittländern beim Austausch von Arbeitspapieren oder anderen relevanten Dokumenten zur Bewertung der Qualität der Prüfung sollten die Mitgliedstaaten zur Wahrung der Rechte der Betroffenen sicherstellen, dass die einschlägigen Arbeitsregelungen ihrer zuständigen Behörden einen ausreichenden Schutz des Geschäftsgeheimnisses und der wirtschaftlichen Interessen der geprüften Unternehmen, einschließlich ihrer Rechte an gewerbli ...[+++]


8. constateert dat er tot dusver geen sprake is van een uitwisseling van standpunten tussen het Parlement en de politieke commissies die volgens de mededeling plaatsvindt; zou een dergelijke uitwisseling echter ten zeerste toejuichen;

8. stellt fest, dass es bisher den Austausch von Ansichten zwischen dem Parlament und den politischen Ausschüssen, den das Parlament nach der Mitteilung angeblich führt, bisher nicht gibt; würde diesen jedoch sehr begrüßen;


Voor producenten van fonogrammen vangt de periode aan met de vastlegging van het fonogram of met de geoorloofde publicatie ervan indien deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt of, bij gebreke van dergelijke publicatie, met de geoorloofde mededeling van het fonogram aan het publiek mits deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt.

Für die Tonträgerhersteller beginnt dieser Zeitraum mit der Aufzeichnung oder mit der erlaubten Veröffentlichung des Tonträgers innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung oder, wenn dieser nicht so veröffentlicht wird, mit der erlaubten öffentlichen Wiedergabe innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung.


11. constateert dat er tot dusver geen sprake is van een uitwisseling van standpunten tussen het Europees Parlement en de comités voor de beleidsvorming die volgens de mededeling op initiatief van het Europees Parlement plaatsvindt; zou een dergelijke uitwisseling echter ten zeerste toejuichen;

11. stellt fest, dass es bisher den Austausch von Ansichten zwischen dem Parlament und den politischen Ausschüssen, den das Parlament nach der Mitteilung angeblich führt, bisher nicht gibt; würde einen solchen jedoch sehr begrüßen;


10. constateert dat er tot dusver geen sprake is van een uitwisseling van standpunten tussen het Parlement en de comités voor de beleidsvorming die volgens de mededeling op initiatief van het Europees Parlement plaatsvindt; zou een dergelijke uitwisseling echter ten zeerste toejuichen;

10. stellt fest, dass es bisher den Austausch von Ansichten zwischen dem Parlament und den politischen Ausschüssen, den das Parlament nach der Mitteilung angeblich führt, bisher nicht gibt; würde diesen jedoch sehr begrüßen;


Daar een dergelijke uitwisseling al plaatsvindt via het documentatiecentrum van de Commissie van Venetië (ingesteld door de Raad van Europa), zou de Europese Unie aan de ontwikkeling daarvan kunnen deelnemen uit hoofde van de Unieverdragen en met name het ontwerp van een Europese grondwet.

In Anbetracht der Tatsache, dass ein solcher Austausch bereits im Rahmen des Dokumentationszentrums stattfindet, das innerhalb der vom Europarat eingerichteten Venedig-Kommission geschaffen wurde, sollte die Europäische Union dessen Entwicklung auf der Grundlage der Unionsverträge und insbesondere des Entwurfs der europäischen Verfassung unterstützen.


Met een dergelijke uitwisseling van informatie wordt echter niet voorkomen dat fabrikanten bij aangemelde instanties in een andere lidstaat certificaten aanvragen voor producten die niet aan de eisen voldoen, met mogelijk een ander resultaat.

Der vorstehende Informationsaustausch hindert die Hersteller jedoch nicht daran, für ihre nicht konformen Produkte bei benannten Stellen eines anderen Mitgliedstaats Bescheinigungen zu beantragen, wobei das Ergebnis möglicherweise anders ausfällt.


w