Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling waarin uiteen » (Néerlandais → Allemand) :

14. wijst op het belang van intellectuele eigendomsrechten voor de economische groei en het creatieve potentieel van Europa; is verheugd over de voorgenomen mededeling waarin de toekomstige prioriteiten op het gebied van het Europese vennootschapsrecht uiteen worden gezet, en verwacht een codificatie die een transparanter en efficiënter gebruik van dit deel van het acquis mogelijk maakt;

14. erinnert an die Bedeutung der Rechte des geistigen Eigentums für das Wirtschaftswachstum und das kreative Potenzial Europas; begrüßt die geplante Mitteilung, in der die künftigen Prioritäten im Bereich des europäischen Gesellschaftsrechts festgelegt werden, und erwartet eine Kodifizierung, durch die eine transparentere und wirksamere Nutzung dieses Teils des gemeinsamen Besitzstandes möglich wird;


De Europese Commissie werkt op dit moment aan een ’normalisatiepakket’, bestaande uit een wetgevingsvoorstel inzake aanpassing van het bestaande rechtskader voor de Europese normalisatie en een algemene mededeling waarin het normalisatiebeleid voor de komende tien jaar uiteen wordt gezet.

Die Europäische Kommission erarbeitet derzeit ein „Normungspaket“, das einen Legislativvorschlag enthalten wird, der auf die Revision des bestehenden Rechtsrahmens für die europäische Normung abzielt, sowie eine Rahmenmitteilung, in der die Normungspolitik für das nächste Jahrzehnt dargelegt werden wird.


De Europese Commissie werkt op dit moment aan een "normalisatiepakket", bestaande uit een wetgevingsvoorstel inzake aanpassing van het bestaande rechtskader voor de Europese normalisatie en een algemene mededeling waarin het normalisatiebeleid voor de komende tien jaar uiteen wordt gezet.

Die Europäische Kommission arbeitet derzeit an einem „Normungspaket“, das einen Legislativvorschlag enthalten wird, der auf die Revision des bestehenden Rechtsrahmens für die europäische Normung abzielt, sowie eine Rahmenmitteilung, in der die Normungspolitik für das nächste Jahrzehnt dargelegt werden wird.


De noodzaak om de rechten van het kind doeltreffend te bevorderen en te waarborgen in het interne en externe EU‑beleid was in juli 2006 aanleiding voor de Commissie om met een mededeling te komen waarin de maatregelen op het gebied van kinderrechten in de diverse EU‑beleidsonderdelen uiteen werden gezet (MEMO/06/266).

Da die Kinderrechte in den internen und externen Maßnahmen der EU gefördert und geschützt werden müssen, legte die Kommission im Juli 2006 eine Mitteilung zu kinderrechtsspezifischen Maßnahmen in den verschiedenen Politikbereichen der EU vor (MEMO/06/266).


Om deze grote kans voor Europa te benutten, publiceert de Commissie in juli 2007 een mededeling inzake Online inhoud, waarin haar visie over hoe deze mogelijkheid moet worden benut, uiteen wordt gezet. Met het oog op het belang van mobiele TV voor Europa – in 2009 zal de marktomvang wereldwijd 11,4 miljard euro zijn – heeft de Commissie er bij de sector en de lidstaten op aangedrongen zich proactiever op te stellen bij het ontwikkelen van een gemeensch ...[+++]

Zur Frage, wie Europa die sich hier bietenden gewaltigen Chancen nutzen kann, wird die Kommission im Juli dieses Jahres eine Mitteilung über Online-Inhalte veröffentlichen, in der sie ihr Konzept vorstellen wird. In Anerkennung der Bedeutung des mobilen Fernsehens für Europa – bis 2009 wird mit einem weltweiten Marktvolumen von 11,4 Mrd. EUR gerechnet – hat die Kommission bei der Branche und bei den Mitgliedstaaten auf mehr Eigeninitiative mit Blick auf die Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Strategie gedrungen (siehe IP/07/34 ...[+++]


3 bis. Uiterlijk op 30 september 2002 publiceert de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een mededeling waarin uiteen wordt gezet hoe de Commissie in het vervolg de subsidiabiliteit van NGO's die aanvragen hebben ingediend, zal beoordelen vanuit het oogpunt van steun onder het publiek of bijzondere deskundigheid, en waarin de details worden bekend gemaakt van het wegingsysteem dat bij de beoordeling van de aanvragen gebruikt wordt.

(3a) Die Kommission veröffentlicht bis zum 30. September 2002 eine Erklärung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, wie sie in der Folge die Förderfähigkeit von NRO-Antragstellern im Hinblick auf öffentliche Unterstützung oder besonderes Fachwissen ermitteln wird, sowie Einzelheiten über das feste Gewichtungssystem für die Bewertung der Anträge.


3 bis. De Commissie publiceert in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen vóór 30 september 2002 een mededeling waarin uiteen wordt gezet hoe de Commissie in het vervolg de subsidiabiliteit van NGO's die aanvragen hebben ingediend, zal beoordelen vanuit het oogpunt van steun onder het publiek of bijzondere deskundigheid, en waarin de details worden bekend gemaakt van het wegingsysteem dat bij de beoordeling van de aanvragen gebruikt wordt.

Die Kommission veröffentlicht vor dem 30. September 2002 eine Mitteilung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, wie sie in der Folgezeit die Förderfähigkeit von NRO-Antragstellern mit Blick auf öffentliche Unterstützung oder besonderes Fachwissen ermittelt, außerdem enthält die Mitteilung Einzelheiten über das feste Gewichtungssystem für die Bewertung der Anträge.


Vandaag heeft de Europese Commissie een mededeling over een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië goedgekeurd, waarin een alomvattende strategie voor de toekomstige betrekkingen van de EU met de regio uiteen worden gezet.

Heute verabschiedete die Europäische Kommission eine Mitteilung über eine neue Partnerschaft mit Südostasien und eine umfassende Strategie für die künftigen Beziehungen der EU zu den Ländern dieser Region.


De Europese Commissie zal ook mondiale maatregelen steunen om gelijke kansen voor mensen met een handicap te bereiken wereldwijd naar schatting 610 miljoen mensen en staat op het punt om een mededeling aan het Europees Parlement en de Raad goed te keuren waarin deze steun uiteen wordt gezet.

Die Europäische Kommission wird auch globale Bemühungen unterstützen, gleiche Rechte für Menschen mit Behinderungen zu erreichen, deren Zahl weltweit auf 610 Millionen geschätzt wird; sie ist dabei, eine Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat anzunehmen, in der diese Unterstützung zum Ausdruck gebracht wird.


Het pakket waarin de strategie voor een nieuwe energie-infrastructuur voor Europa uiteen wordt gezet, bestaat uit een mededeling over de Europese energie-infrastructuur, een voorstel voor een beschikking tot herziening van de richtsnoeren voor de Trans-Europese energienetwerken en een verslag over de uitvoering van het programma voor Trans-Europese energienetwerken (1996-2001).

Das Vorschlagspaket zur neuen Strategie für eine europäische Energieinfrastruktur besteht aus einer Mitteilung über die europäische Energieinfrastruktur, einem Vorschlag für eine Entscheidung zur Änderung der Leitlinien für die transeuropäischen Netze im Energiebereich und einem Bericht über die Umsetzung der Leitlinien für die transeuropäischen Netze im Energiebereich (19962001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling waarin uiteen' ->

Date index: 2022-06-04
w