Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterrane partners teneinde " (Nederlands → Duits) :

Illegale immigratie over zee is een ander groot probleem in de regio dat roept om samenwerking met de mediterrane partners teneinde dit fenomeen tegen te gaan en het verlies van mensenlevens te voorkomen.

Die nicht geordnete Immigration auf dem Seeweg stellt die Region vor ein erhebliches Problem, zu dessen Lösung die Partner im Mittelmeerraum zusammenarbeiten müssen, um dem Phänomen entgegenzuwirken und den Verlust menschlichen Lebens zu verhindern.


In de overeenkomst wordt melding gemaakt van de mogelijkheid om hem uit te breiden teneinde een gemeenschappelijke Euro-mediterrane luchtvaartruimte tot stand te brengen met alle andere mediterrane partners.

In dem Abkommen ist die Möglichkeit vorgesehen, dieses auszuweiten, um mit allen anderen Partnern im Mittelmeerraum einen gemeinsamen Luftverkehrsraum Europa-Mittelmeer zu schaffen.


18. verwelkomt in dat verband de oprichting in 2002 van de Euromediterrane faciliteit voor investeringen en partnerschap in het kader van de Europese Investeringsbank, maar roept op tot nadere besprekingen tussen de lidstaten van de Unie en hun mediterrane partners teneinde dit initiatief tot een volwaardig financieel samenwerkingsinstrument te ontwikkelen waaraan ook de landen van de Euro-mediterrane regio kunnen deelhebben;

18. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung der Investitionsfazilität für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer im Rahmen der Europäischen Investitionsbank im Jahr 2002, fordert jedoch, dass zwischen den Mitgliedstaaten der Union und ihren Europa-Mittelmeer-Partnern erneut Überlegungen mit dem Ziel angestellt werden, diese Initiative zu einem echten Finanzinstrument für die Zusammenarbeit auszubauen, an dem sich die interessierten Staaten der Region Europa-Mittelmeer beteiligen können;


17. verwelkomt in dat verband de oprichting in 2002 van de Euromediterrane faciliteit voor investeringen en partnerschap in het kader van de Europese Investeringsbank, maar roept op tot nadere besprekingen tussen de lidstaten van de Unie en hun mediterrane partners teneinde dit initiatief tot een volwaardig financieel samenwerkingsinstrument te ontwikkelen waaraan ook de landen van de Euro-mediterrane regio kunnen deelhebben;

17. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung der Investitionsfazilität für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer im Rahmen der Europäischen Investitionsbank im Jahr 2002, fordert jedoch, dass zwischen den Mitgliedstaaten der Union und ihren Partnern aus dem Mittelmeerraum erneut Überlegungen mit dem Ziel angestellt werden, diese Initiative zu einem echten Finanzinstrument für die Zusammenarbeit auszubauen, an dem sich die interessierten Staaten der Region Europa-Mittelmeer beteiligen können;


38. is van mening dat een van de voornaamste prioriteiten ligt in de ontwikkeling van onderwijs en beroepsvorming, die van levensbelang zijn voor de economische en maatschappelijke ontwikkeling van de mediterrane landen; roept ertoe op specifieke aandacht te schenken aan vrouwen en achtergebleven groeperingen zoals analfabete bevolkingsgroepen, vrouwelijke studenten, vluchtelingen en ontheemden en de bevolking van plattelandsgebieden en voorstedelijke gebieden; is van oordeel dat een meer strategische benadering noodzakelijk is ter ondersteuning van de door de mediterrane partners ...[+++]

38. ist der Auffassung, dass eine der wichtigsten Prioritäten die Entwicklung der schulischen und beruflichen Bildung ist, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Mittelmeerländer überragende Bedeutung besitzt; fordert, dass Frauen und den benachteiligten Schichten wie Analphabeten, Schülerinnen, Flüchtlingen und Vertriebenen und Bewohnern ländlicher und suburbaner Gebiete besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; vertritt den Standpunkt, dass ein strategischerer Ansatz notwendig ist, um die Bemühungen der Mittelmeerpartnerländer um Reformen im Bildungswesen und um Modernisierung der Institutionen in diesem Bereich zu unt ...[+++]


37. is van mening dat een van de voornaamste prioriteiten ligt in de ontwikkeling van onderwijs en beroepsvorming, die van levensbelang zijn voor de economische en maatschappelijke ontwikkeling van de mediterrane landen; roept ertoe op specifieke aandacht te schenken aan vrouwen en achtergebleven groeperingen zoals analfabete bevolkingsgroepen, vrouwelijke studenten, vluchtelingen en ontheemden en de bevolking van plattelandsgebieden en voorstedelijke gebieden; is van oordeel dat een meer strategische benadering noodzakelijk is ter ondersteuning van de door de mediterrane partners ...[+++]

37. ist der Auffassung, dass eine der wichtigsten Prioritäten die Entwicklung der schulischen und beruflichen Bildung ist, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Mittelmeerländer entscheidende Bedeutung besitzt; fordert, dass Frauen und den benachteiligten Schichten wie Analphabeten, Schülerinnen, Flüchtlingen und Vertriebenen und Bewohnern ländlicher und suburbaner Gebiete besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird; vertritt den Standpunkt, dass ein strategischerer Ansatz notwendig ist, um die Bemühungen der Mittelmeer-Partnerländer um Reformen im Bildungswesen und um Modernisierung der Institutionen in diesem Bereich zu ...[+++]


Op het gebied van de luchtvaart geldt eveneens dat de in de Europese Unie opgedane ervaringen goed zouden kunnen worden gedeeld met de mediterrane partners, teneinde het toezicht op de veiligheid in de luchtvaart door de nationale autoriteiten te versterken.

Auch im Bereich des Luftverkehrs könnten die in der Europäischen Union gesammelten Erfahrungen sinnvoll mit den Mittelmeerpartnern geteilt werden, um die Kontrolle der nationalen Behörden im Hinblick auf die Luftverkehrssicherheit zu verbessern.


Daarnaast bouwt de mededeling over een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners [7] ook voort op de clausule, teneinde te experimenteren met een verder ontwikkelde benadering van mensenrechten en democratisering in de regio.

Darüber hinaus wird in der Kommissionsmitteilung "Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeerländern in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung" [7] auf die Klausel hingewiesen als Grundlage für einen verbesserten und differenzierteren Ansatz in diesen Bereichen in der Region.


overwegende dat in de Verklaring van de Conferentie van Barcelona van 27 en 28 november 1995 de noodzaak benadrukt is een nieuw partnerschap in te leiden, gebaseerd op de totstandbrenging van een ruimte van vrede en stabiliteit, alsook van een rechtvaardige, alomvattende en duurzame vredesregeling in het Midden-Oosten op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en van de principes die in de uitnodiging voor de Conferentie van Madrid over vrede in het Midden-Oosten zijn genoemd, met inbegrip van het principe "land in ruil voor vrede", zulks teneinde ...[+++]

in der Erwägung, daß in der Erklärung der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona betont wurde, daß eine neue Partnerschaft geschaffen werden muß, die darauf ausgerichtet ist, einen Friedens- und Stabilitätsraum zu schaffen und eine gerechte, umfassende und dauerhafte Friedensregelung im Nahen Osten zu verwirklichen, die sich auf die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und auf die im Einladungsschreiben zur Madrider Nahost-Friedenskonferenz genannten Grundsätze, einsch ...[+++]


Zij zullen een prioritair programma overeenkomen waarin op de volgende gebieden positieve milieu-effecten zijn opgenomen : - verbetering van de efficiency van de (lucht)haveninfrastructuur ; - vereenvoudiging van de administratieve procedures in (lucht)havens, met inbegrip van automatisering ; - harmonisatie van verkeersleidings- en beheerssystemen ; - verbetering van multimodaal en gecombineerd zee- en luchtvervoer aan weerszijden van de Middellandse Zee ; - verbetering van de veiligheid van zeevaart en luchtverkeer en efficiënter toezicht op verontreiniging van de zee ; - ontwikkeling van oost-westverbindingen over land op de zuidelijke en de oostelijke oever van de Middellandse Zee ; - aansluiting van de netwerk ...[+++]

Sie würden für folgende Bereiche unter Berücksichtigung von Umweltschutzaspekten ein Schwerpunktprogramm vereinbaren: - Verbesserung der Effizienz der Hafen- und Flughafeninfrastruktur - Vereinfachung der Verwaltungsverfahren in Häfen und Flughäfen einschließlich der Umstellung auf Datenverarbeitung - Harmonisierung der Systeme zur Kontrolle und Abwicklung des Luftverkehrs - Verbesserung des multimodalen und kombinierten See- und Luftverkehrs auf beiden Seiten des Mittelmeers - Verbesserung der Sicherheit im See- und Luftverkehr und wirksamere Überwachung der Meeresverschmutzung - Ausbau der ost-westlichen Landverbindungen an der Süd- un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane partners teneinde' ->

Date index: 2020-12-10
w