Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste gemeenschappelijke eu-indicatoren » (Néerlandais → Allemand) :

* de invoering van gemeenschappelijke sociaal-economische indicatoren en gemeenschappelijke prestatie-indicatoren voor de programma's.

* die Einführung gemeinsamer sozioökonomischer Gebietsindikatoren und gemeinsamer Indikatoren für die Effizienz des Programms.


De werkzaamheden op communautair niveau op het gebied van indicatoren voor de energie-intensiteit zullen worden geïntensiveerd met het oog op de ontwikkeling van een reeks gemeenschappelijke geharmoniseerde indicatoren voor de Gemeenschap.

Gemeinschaftsaktivitäten zu Energieintensität und Energieeffizienzindikatoren werden im Hinblick auf die Entwicklung eines Sets harmonisierter Indikatoren für die Gemeinschaft erhöht.


Voedselrijke ruigten (6430), de meest vertegenwoordigde habitat met een gemeenschappelijk belang in deze locatie, en alluviale bossen (91E0*) strekken zich uit langs deze waterlopen.

Diesen Flüssen entlang erstrecken sich Hochstaudenfluren (6430), die den am meisten vertretenen Lebensraum von gemeinschaftlichem Interesse darstellen, und Auenwälder (91E0*).


3. vraagt de Raad in deze context om tot overeenstemming te komen over de opname van sociale indicatoren in de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden, waaronder indicatoren voor de werkloosheid onder jongeren; vraagt de Raad om tegelijk tot een akkoord te komen over de uitwerking van een scorebord met gemeenschappelijke sociale indicatoren, waaronder indicatoren voor de jeugdwerkloosheid, en van een waarschuwingsmechanisme waarmee er toezicht kan worden gehouden op de vorderingen van de lidstaten ter zake;

3. fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, sich auf die Einbeziehung sozialer Indikatoren, einschließlich Indikatoren für Jugendarbeitslosigkeit, in das Verfahren bei übermäßigen makroökonomischen Ungleichgewichten zu einigen; fordert den Rat, sich parallel dazu auf die Entwicklung eines Fortschrittanzeigers für gemeinsame soziale Indikatoren zu einigen, der auch Indikatoren für Jugendarbeitslosigkeit einschließt und einen Warnmechanismus zur Überwachung der Fortschritte in den Mitgliedstaaten vorsieht;


6. merkt op dat de meeste van de in het ontwerpscorebord gehanteerde indicatieve drempelwaarden voor de indicatoren hetzij onder-, hetzij bovenwaarden zijn, hoewel de verordening uitdrukkelijk bepaalt dat zowel onder- als bovenwaarden moeten worden vastgesteld, tenzij dit niet passend is; benadrukt in dit verband dat in het werkdocument van de Commissie niet wordt uitgelegd waarom het niet passend is om voor de meeste van deze indicatoren zowel onder- als bovenwaarden vast te stellen;

6. stellt fest, dass die meisten Richtwerte für die im Entwurf eines Scoreboards verwendeten Indikatoren entweder obere oder untere Schwellenwerte sind, obgleich in der Verordnung explizit festgelegt ist, dass sowohl obere als auch untere Warnschwellenwerte angenommen werden sollen, sofern dies nicht unangemessen ist; betont in diesem Zusammenhang, dass das Arbeitsdokument der Kommission keine Erklärung enthält, warum die Festsetzung von sowohl oberen als auch unteren Schwellenwerten für die meisten dieser Indikatoren unangemessen is ...[+++]


Volgens de meest recente structurele indicatoren voor het Europese bankwezen (d.w.z. cijfers over 2008), houdt de consolidatie in het bankbedrijf aan.

Nach den neuesten verfügbaren Strukturindikatoren für den EU-Bankensektor (d. h. Zahlenangaben von 2008) setzt sich die Konsolidierung in dieser Branche fort.


De meeste macro-economische indicatoren hebben zich in het afgelopen decennium gunstig ontwikkeld.

Die meisten makroökonomischen Indikatoren haben sich im vergangenen Jahrzehnt positiv entwickelt.


Het komt aan op de ontwikkeling van "gemeenschappelijke" indicatoren, omdat alleen gemeenschappelijk vastgestelde indicatoren de nodige "vergelijkbaarheid" opleveren.

Es kommt auf die Entwicklung „gemeinsamer“ Indikatoren an, da nur gemeinsam vereinbarte Indikatoren die nötige „Vergleichbarkeit“ herstellen.


Helaas verhinderen overwegingen van statistische betrouwbaarheid een opsplitsing naar regio van de meeste gemeenschappelijke EU-indicatoren.

Statistische Zuverlässigkeitserwägungen stehen jedoch bei den meisten allgemeinen Indikatoren der sozialen Ausgrenzung und Armut einer Aufschlüsselung nach Regionen entgegen.


* inspanningen moeten blijven verrichten om de gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren te ontwikkelen of, waar van toepassing en ter aanvulling, nationale indicatoren voor het toezicht op nationale beleidsdoelstellingen, met het oog op een vereenvoudigde beoordeling van de bereikte resultaten op het gebied van de strijd tegen armoede en uitsluiting in 2005.

* weiter auf die Entwicklung abgestimmter gemeinsamer Indikatoren bzw. gegebenenfalls nationaler Indikatoren für die Überwachung der einzelstaatlichen politischen Zielvorgaben hinarbeiten; besonderes Augenmerk sollte dabei der Erleichterung der 2005 anstehenden Einschätzung der bei der Bekämpfung von Armut und Ausgrenzung erzielten Ergebnisse gelten.


w