Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste gevallen zelf » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de grotere doelstelling 2-programma's zoals Stiermarken en Neder-Oostenrijk zijn de nagestreefde indicatoren duidelijk gehaald en in de meeste gevallen zelfs overschreden.

Bei den größeren Ziel-2-Programmen wie dem Programm für die Steiermark und dem für Niederösterreich wurden die Zielwerte der Indikatoren eindeutig erreicht und in den meisten Fällen sogar übertroffen.


Opmerkelijk is dat de meerderheid van de begunstigde culturele actoren relatief klein was in termen van organisatiecapaciteit; de helft van de respondenten van de e-enquête had minder dan tien werknemers, in de meeste gevallen zelfs minder dan zes.

Es ist bemerkenswert, dass die meisten kulturellen Akteure, die Mittel erhielten, hinsichtlich ihrer organisatorischen Kapazitäten relativ klein waren; die Hälfte der Teilnehmer der elektronischen Befragung verfügte über weniger als zehn Mitarbeiter, die meisten davon sogar über weniger als sechs.


Ofschoon de kosten van de meeste hernieuwbare energiebronnen afnemen - en in sommige gevallen zelfs aanzienlijk afnemen - zullen in het huidige stadium van de ontwikkeling van de energiemarkt hernieuwbare energiebronnen op korte termijn meestal niet de kostenvoordeligste optie[6] zijn.

Auch wenn die Kosten der meisten erneuerbaren Energieträger teils drastisch sinken, sind sie zum jetzigen Stand der Entwicklung des Energiemarkts, kurzfristig betrachtet, häufig nicht die kostengünstigste Alternative [6].


Opgemerkt zij echter dat uit de recente gegevens over de nieuwe lidstaten (die sinds het begin van de lopende programmeringsperiode hebben kunnen profiteren van investeringen in de woningsector) blijkt dat deze investeringen in de meeste gevallen zelfs niet eens 1% van de totale EFRO-toewijzing op lidstaatniveau hebben bereikt, laat staan het plafond van 2%.

Allerdings muss darauf hingewiesen werden, dass diese Investitionen, wie aktuelle Daten zu den neuen Mitgliedstaaten (die seit Beginn des laufenden Programmplanungszeitraums Investitionen in den Wohnungsbausektor nutzen konnten) zeigen, in den meisten Fällen nicht einmal 1 % der gesamten EFRE-Mittelzuweisung auf nationaler Ebene und damit nicht die Obergrenze von 2 % erreichten.


Ik heb me ervoor ingespannen om zeldzame ziekten die vooral kinderen treffen tot onderwerp van een speciaal actieprogramma te maken. Het gaat hier onder andere om systemische lupus erythematodes, MPS en andere zeldzame ziekten die helse pijn veroorzaken en in de meeste gevallen zelfs binnen een paar jaar tot de dood leiden.

Ich habe mich dafür eingesetzt, seltene Krankheiten, die vor allem Kinder betreffen, mit einem besonderen Aktionsprogramm anzusprechen. Das sind etwa die Schmetterlingskrankheit oder MPS oder andere seltene Krankheiten, die furchtbare Schmerzen, meist sogar den Tod innerhalb weniger Jahre bedeuten.


Dit alles (en niet alleen het feit dat de einddatum van de onderhandelingen afhangt van het derde land, zoals de Commissie opmerkt), plus, opnieuw, de specifieke administratieve procedures en het tijdschema in de derde betrokken instelling, de Raad, leidt ertoe dat momenteel in de meeste gevallen zelfs de "kortere weg", die een voorlopige toepassing van het protocol mogelijk maakt, de vloot niet in staat stelt zonder onderbreking haar visserijactiviteiten voort te zetten in de periode tussen het verstrijken van een protocol en de inwerkingtreding van het volgende.

All dies (und nicht nur die Tatsache, dass, wie die Kommission darlegt, der Zeitpunkt des Abschlusses der Verhandlungen von dem betreffenden Drittland abhängt) sowie die administrativen und zeitlichen Sachzwänge, denen sich die dritte beteiligte Institution, der Rat, gegenüber sieht, führen dazu, dass gegenwärtig in den meisten Fällen nicht einmal der „beschleunigte Weg“, den die Möglichkeit einer vorläufigen Anwendung des Protokolls darstellt, es der Fischereiflotte ermöglicht, ihre Fangtätigkeit zwischen dem Auslaufen eines Protokolls und dem Inkrafttreten des darauf folgenden Protokolls ohne Unterbrechung fortzuse ...[+++]


Dat is echter, zelfs in technisch opzicht, niet voldoende, en levert in de meeste gevallen zelfs ernstige politieke problemen op.

Dies ist jedoch, selbst in technischer Hinsicht, unzureichend, und wirft in den meisten Fällen sogar gravierende politische Fragen auf.


[15] Afrika ten zuiden van de Sahara, waar de situatie het meest dramatisch is, heeft te kampen met de vicieuze cirkel van aids, het weer toenemende aantal gevallen van malaria, de daling van de voedselproductie per inwoner, de verslechtering van de woon- en milieuomstandigheden, zodat de meeste landen van deze regio bij lange na niet alle of zelfs de meeste doelstellingen zullen halen.

[15] ‘In Subsahara-Afrika hat sich die Lage in Bezug auf AIDS, Malaria, Lebensmittelproduktion pro Kopf der Bevölkerung, Wohnen und Umwelt dramatisch verschlechtert, mit der Folge, dass die meisten Länder Afrikas bei der Verwirklichung der Mehrheit der Ziele weit ins Hintertreffen geraten sind'.


G. overwegende dat het universele en ondeelbare karakter van de mensenrechten zoals opgenomen en erkend in alle internationale verdragen op dit gebied en met name de rechten van de vrouw het doelwit zijn van aanvallen van het radicale culturele relativisme dat in zijn meest extreme vorm de cultuur beschouwt als de enige bron van morele legitimiteit; dat de rechten van jonge vrouwen en meisjes zodoende worden bedreigd uit naam van culturen, traditionele gebruiken dan wel gewoonten of zelfs van religieus extremisme, die de vrouw in de meeste gevallen ...[+++]een lagere maatschappelijke positie en status toekennen dan de man,

G. in der Erwägung, dass alle einschlägigen internationalen Verträge die Allgemeingültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte aufgreifen und bekräftigen und die Rechte der Frauen in besonderer Weise Gegenstand von Angriffen eines radikalen kulturellen Relativismus sind, der in seiner extremsten Form die Kultur als einzige moralische Legitimation ansieht, weshalb die Rechte von Frauen, Jugendlichen und Mädchen im Namen von Kulturen, traditionellen Praktiken oder Gebräuchen oder religiösen Fanatismus bedroht werden, die in den meisten Fällen Frauen eine ...[+++]


In de meeste gevallen zouden de bevoegde instanties van de (mogelijk) betrokken lidstaten kunnen beslissen of hun lidstaat al dan niet actie moet ondernemen door zelf de bevoegdheidsregels te interpreteren.

In den meisten Fällennnten die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die (potentiell) beteiligt wären, durch Anwendung der Zuständigkeitsre geln selbst fest stellen, ob ihr Mitglied staat im betreffenden Fall kompetent ist oder nicht.




D'autres ont cherché : meeste     sommige gevallen     sommige gevallen zelfs     zodat de meeste     toenemende aantal gevallen     alle of zelfs     meeste gevallen     gewoonten of zelfs     ondernemen door zelf     meeste gevallen zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen zelf' ->

Date index: 2024-05-23
w