Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening dat dit proces nauwlettend gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Hoewel ik voor dit verslag gestemd heb, ben ik van mening dat dit proces nauwlettend gevolgd moet worden.

– (PT) Obwohl ich für den Bericht gestimmt habe, halte ich es für notwendig, diesen Prozess sorgfältig zu überwachen.


Leden van de internationale gemeenschap, waaronder de EU, hebben het proces zeer nauwlettend gevolgd en ik ben ervan overtuigd dat de uitkomst van het proces ons in staat zal stellen enkele concrete conclusies te trekken over de rechtsstaat in Rusland.

Die Internationale Gemeinschaft, einschließlich der EU, hat das Verfahren genauestens verfolgt und ich bin überzeugt, dass uns das Ergebnis des Gerichtsverfahrens erlauben wird, einige konkrete Schlüsse über die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu ziehen.


De duivel zit in het detail, daarom is het belangrijk dat dit proces tot op het einde nauwlettend gevolgd wordt.

Der Teufel steckt im Detail, und daher ist es äußerst wichtig, dass dieser Prozess bis zum Ende überwacht wird.


De Europese Unie heeft het proces tegen de zes Gambiaanse journalisten die beschuldigd worden van opruiende en lasterlijke publicaties nauwlettend gevolgd, en kennis genomen van het vonnis en van de tegen de journalisten uitgesproken straffen.

Die Europäische Union hat das Gerichtsverfahren gegen die sechs wegen aufrührerischer und diffamierender Veröffentlichungen angeklagten gambischen Journalisten aufmerksam verfolgt und das Urteil und die Strafen, die gegen sie verhängt worden sind, zur Kenntnis genommen.


19. is van mening dat deze benadering die is ingezet met de oprichting van het ELFPO en een scheiding aanbrengt tussen plattelandsontwikkeling en cohesiebeleid, zeer nauwlettend gevolgd moet worden teneinde de daadwerkelijke impact ervan op de ontwikkeling van plattelandsgebieden te beoordelen; merkt op dat het nieuwe systeem in 2007 is ingesteld en dat het derhalve te vroeg is om al conclusies te kunnen trekk ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass dieser Ansatz – die Abkopplung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums von der Kohäsionspolitik mit der Einrichtung des ELER – genauestens überwacht werden muss, um seine tatsächlichen Auswirkungen auf die Entwicklung ländlicher Gebiete bewerten zu können; stellt fest, dass das neue System im Jahr 2007 eingerichtet wurde und dass es deshalb verfrüht wäre, bereits jetzt Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Zukunft dieser gemeinschaftlichen Politik zu ziehen;


19. is van mening dat deze benadering die is ingezet met de oprichting van het ELFPO en een scheiding aanbrengt tussen plattelandsontwikkeling en cohesiebeleid, zeer nauwlettend gevolgd moet worden teneinde de daadwerkelijke impact ervan op de ontwikkeling van plattelandsgebieden te beoordelen; merkt op dat het nieuwe systeem in 2007 is ingesteld en dat het derhalve te vroeg is om al conclusies te kunnen trekk ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass dieser Ansatz – die Abkopplung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums von der Kohäsionspolitik mit der Einrichtung des ELER – genauestens überwacht werden muss, um seine tatsächlichen Auswirkungen auf die Entwicklung ländlicher Gebiete bewerten zu können; stellt fest, dass das neue System im Jahr 2007 eingerichtet wurde und dass es deshalb verfrüht wäre, bereits jetzt Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Zukunft dieser gemeinschaftlichen Politik zu ziehen;


De EU heeft het proces van constitutionele hervormingen in Egypte, dat afgesloten werd met het referendum van 26 maart, nauwlettend gevolgd.

Die EU hat den Prozess der Verfassungsreform in Ägypten, der am 26. März 2007 mit einer Volksfragung abgeschlossen wurde, aktiv verfolgt.


De Europese Unie heeft het op 14 november beëindigde proces in Oezbekistan tegen 15 personen in verband met de gebeurtenissen op 12-13 mei 2005, nauwlettend gevolgd.

Die Europäische Union hat das am 14. November beendete Gerichtsverfahren gegen 15 Personen in Usbekistan im Zusammenhang mit den Ereignissen in Andischan vom 12. und 13. Mai 2005 aufmerksam verfolgt.


De Europese Unie heeft het proces van de heer Mikhail Marinich voor de districtsrechtbank van Minsk nauwlettend gevolgd.

Die Europäische Union hat den Prozess gegen Michail Marinitsch vor einem Minsker Bezirksgericht aufmerksam verfolgt.


De Europese Unie heeft de voorgenomen overgang naar een burgerregime in Nigeria nauwlettend gevolgd, en is tot de conclusie gekomen dat dit proces is mislukt.

Die Europäische Union hat den angeblichen Übergang zu einer zivilen Regierungsform in Nigeria genau verfolgt und ist zu der Schlußfolgerung gelangt, daß dieser Prozeß gescheitert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat dit proces nauwlettend gevolgd' ->

Date index: 2021-11-22
w