Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen in heel europa de besprekingen kunnen volgen » (Néerlandais → Allemand) :

De bijeenkomsten zullen live via internet worden uitgezonden zodat mensen in heel Europa de besprekingen kunnen volgen.

Die Bürgerinnen und Bürger werden die Diskussionen EU-weit per Webcast verfolgen können.


Het nieuwe Europass-kader zal mensen instrumenten bieden om hun vaardigheden en kwalificaties op gebruiksvriendelijke wijze te tonen en hun toegang geven tot informatie en ondersteunende diensten die hen kunnen helpen goed geïnformeerde keuzes te maken over studies en werk in heel Europa".

Mit dem neuen Europass-Rahmen erhalten die Menschen Instrumente, um ihre Kompetenzen benutzerfreundlich zu präsentieren und auf Informationen und Unterstützungsdienste zuzugreifen, sodass sie fundierte Entscheidungen für ihren Bildungs- und Berufsweg in ganz Europa treffen können.“


Ik zou willen vragen om de kwestie van mensen met een handicap op te nemen in deze strategie, omdat het van fundamenteel belang is voor deze groep mensen in heel Europa om onderwijs te kunnen blijven volgen en zo aansluiting te kunnen vinden op de arbeidsmarkt.

Ich möchte darum bitten, das Thema der Menschen mit Behinderungen in die Strategie aufzunehmen, da es von grundlegender Bedeutung für diese Gruppe von Menschen in ganz Europa ist, eine weiterführende Bildung und somit Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten.


Mensen die middelbaar onderwijs kunnen volgen, zullen liever in hun eigen land blijven wonen dan dat zij in Europa moeten gaan bedelen.

Menschen, die eine höhere Schulausbildung bekommen können, würden lieber in ihren Ländern leben, als in Europa zu betteln.


Mensen kunnen in heel Europa aan het debat deelnemen via Twitter (#EUdeb8).

Menschen in ganz Europa können sich auf Twitter (#EUdeb8) an der Debatte beteiligen.


Wat zouden we nog meer kunnen wensen dan gebeurtenissen als deze, waarvoor jonge mensen uit heel Europa bijeen zijn gekomen, in naam van multiculturalisme en meertaligheid?

Was kann man sich noch mehr wünschen, als ein solches Engagement von jungen Menschen aus ganz Europa, die sich im Namen des Multikulturalismus und der Mehrsprachigkeit versammeln?


"In heel Europa wordt fantastisch werk verricht ons erfgoed te beschermen, onze industriële erfenis te bewaren, de steden en woongebieden nieuw leven in te blazen, te onderzoeken hoe digitale ontwikkelingen ons erfgoed beter toegankelijk kunnen maken en mensen over ons erfgoed te laten leren en ze op te leiden ," verklaarde commissaris Vassiliou".

In ganz Europa wird hervorragende Arbeit geleistet, um unser Kulturerbe zu schützen und unsere Industriegeschichte zu erhalten, um die Städte und Gebiete, in denen wir leben, neu zu gestalten, um zu erforschen, wie digitale Entwicklungen den Zugang zu unserem Erbe erweitern können, und um die Menschen im Bereich unseres Kulturerbes zu bilden und zu schulen“, er ...[+++]


Ik ben zeer tevreden over dit verslag, niet alleen omdat het de regels over de openbare veiligheid vereenvoudigt, maar ook omdat die regels nu eveneens betrekking zullen hebben op het vervoer over de binnenwateren, een vorm van transport die volgens heel wat mensen − verder ontwikkeld zou moeten worden in heel Europa als een alternatief voor het vervoer over de weg.

Ich freue mich natürlich, dass dieser Text nicht nur die Vorschriften entstauben will, die die öffentliche Sicherheit betreffen, sondern auch, dass er auf den Gütertransport auf Binnenwasserstraßen ausgeweitet wird, denn hier handelt es sich um einen Verkehrsträger, den man – wie viele von uns meinen – in Europa als Alternative zum Straßenverkehr weiterentwickeln sollte ...[+++]


Ik ben zeer tevreden over dit verslag, niet alleen omdat het de regels over de openbare veiligheid vereenvoudigt, maar ook omdat die regels nu eveneens betrekking zullen hebben op het vervoer over de binnenwateren, een vorm van transport die volgens heel wat mensen − verder ontwikkeld zou moeten worden in heel Europa als een alternatief voor het vervoer over de weg.

Ich freue mich natürlich, dass dieser Text nicht nur die Vorschriften entstauben will, die die öffentliche Sicherheit betreffen, sondern auch, dass er auf den Gütertransport auf Binnenwasserstraßen ausgeweitet wird, denn hier handelt es sich um einen Verkehrsträger, den man – wie viele von uns meinen – in Europa als Alternative zum Straßenverkehr weiterentwickeln sollte ...[+++]


Mensen: Het programma ‘Mensen’ beoogt kwalitatieve en kwantitatieve versterking van het menselijk potentieel waarover onderzoek en wetenschap in heel Europa kunnen beschikken.

Menschen: Ziel des Programms „Menschen“ ist die qualitative und quantitative Stärkung des europaweiten Humanpotenzials in Wissenschaft und Forschung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in heel europa de besprekingen kunnen volgen' ->

Date index: 2021-04-08
w