Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "mexico vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Conmex: bouw en exploitatie van een groep tolwegen die de Mexicaanse ringweg vormen (Sistema Carretero del Oriente del Estado de México, ook bekend als Circuito Exterior Mexiquense en Vialidad Mexiquense) in Mexico.

— Conmex: Conmex ist auf dem Gebiet des Baus und des Betriebs mautpflichtiger Straßen tätig, die den „Mexiquense Beltway“ („Sistema Carretero del Oriente del Estado de México“, auch bekannt als „Circuito Exterior Mexiquense“ und „Vialidad Mexiquense“) in Mexiko ausmachen.


[1] In Heiligendamm (Mecklenburg-Vorpommern, Duitsland) hebben de leiders van de G8 en van Brazilië, China, India, Mexico en Zuid-Afrika, die samen de groep “Outreach 5” vormen (vroeger O5, thans G5), besloten een nieuwe vorm van geformaliseerde en gestructureerde dialoog in te stellen.

[1] In Heiligendamm beschlossen die Staats- und Regierungschefs der G8 und die in der Gruppe Outreach 5 (O5, jetzt G5) zusammengeschlossenen Staats- und Regierungschefs von Brasilien, China, Indien, Mexiko und Südafrika, einen neuen themenorientierten Dialog in formalisierter und strukturierter Form zu initiieren.


De horizontale overeenkomst met Mexico zal een degelijke rechtsgrond vormen voor de luchtvaartrelaties van de EU met Mexico.

Das horizontale Abkommen mit Mexiko wird die solide Rechtsgrundlage für die Luftverkehrsbeziehungen der EU mit Mexiko wieder herstellen.


Met name natuurrampenworden vaak veroorzaakt door klimaatverandering: de recenteoverstromingen in Mexico vormen een weerspiegeling van de werkelijke situatie en de omvang van deze verontrustende tendens.

Besonders die Naturkatastrophen werden oft durch den Klimawandel verursacht: Die jüngsten Überschwemmungen in Mexiko spiegeln die Realität und das Ausmaß dieser beunruhigenden Entwicklung wider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het geweld in Mexico momenteel hoofdzakelijk escaleert vanwege de drugshandel, met name in de grensregio met de Verenigde Staten, en dat dit geweld in de eerste plaats het gevolg is van de strijd tussen criminele groeperingen over de controle van het aanbod, in termen van productie en handel, aan de enorme markt die de Verenigde Staten vormen, en in de tweede plaats het resultaat is van de impact van het optreden van de Mexicaanse regering tegen genoemde praktijken,

I. in der Erwägung, dass Mexiko – hauptsächlich im Zusammenhang mit dem Drogenhandel, vor allem im Grenzgebiet zu den Vereinigten Staaten – eine Gewalteskalation erlebt, die in erster Linie auf den Kampf zwischen kriminellen Banden um die Kontrolle des Angebots in der Produktion und im Handel mit dem riesigen Markt, den die Vereinigten Staaten von Amerika darstellen, und an zweiter Stelle auf die Auswirkungen der Offensive der mexikanischen Regierung zur Eindämmung dieses Bandenkriegs zurückzuführen ist,


De EU en Mexico zijn beide evenzeer gehecht aan de beginselen inzake mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en aan een doeltreffend multilateraal stelsel waarvan de Verenigde Naties de hoeksteen vormen.

Die EU und Mexiko bekennen sich in gleicher Weise zu den Grundsätzen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie zu einem wirksamen multilateralen System, dessen Angelpunkt die Vereinten Nationen sind.


12. verzoekt de Commissie te overwegen om bij toekomstige strategische onderhandelingen een wederzijdse verplichting op te leggen gericht op de invoering van mechanismen om de mensenrechten- en democratieclausule toe te passen, waarbij de juridische formulering moet uitgaan van de verplichtingen die voortvloeien uit de internationale verdragen en de overeenkomsten die zijn ondertekend door de lidstaten van de Europese Unie, Mexico en de landen van Midden-Amerika, waarbij bijzondere aandacht moet worden gegeven aan de eerbiediging van de rechten van de vrouw en aan de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, zoals voorzien in het Verdrag inzake de uitbanning ...[+++]

12. bittet die Kommission, sich im Rahmen der bestehenden und der in Verhandlung befindlichen Abkommen für die Aufnahme einer gegenseitigen Verpflichtung zur Schaffung von Mechanismen zur Anwendung der Menschenrechts- und Demokratieklausel zu schaffen, deren juristische Formulierung auf den internationalen Verträgen, die von den Mitgliedstaaten, Mexiko und den Ländern Mittelamerikas unterzeichnet wurden, beruhen muss, unter besonderer Beachtung der Frauenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter entsprechend dem CEDAW und der Ame ...[+++]


C. overwegende dat het forum in Mexico als belangrijkste thema heeft de "plaatselijke acties voor een mondiale uitdaging", dat de distributie van water inegalitair is, terwijl dit een universele openbare dienst zou moeten zijn, geregeld en beheerd op plaatselijk - namelijk het meest geschikte - niveau; overwegende dat zich rond zulke plaatselijke openbare diensten een gemeenschappelijke innoverende en democratische bestuurlijke vaardigheid kan vormen; overwegende dat de beheersing van de watervoorziening en -kwaliteit onmisbaar is ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Vierte Weltwasserforum unter dem Motto "Lokale Aktionen für eine globale Herausforderung" steht; in der Erwägung, dass die Verteilung des Wassers ungleich erfolgt, wenn sie eine universelle öffentliche Versorgungsleistung sein sollte, die auf lokaler Ebene, die dafür am besten geeignet ist, geplant und gesteuert wird; in der Erwägung, dass sich um diese lokalen öffentlichen Versorgungsleistungen eine innovative und demokratische kommunale Kapazität im Bereich der Steuerung des Gemeinwesens entwickeln lässt; schließlich in der Erwägung, dass die Kontrolle über das Wasser und seine Qualität für die nachhalt ...[+++]


Minister Green herhaalde in dit verband dat eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de beginselen van de democratie en politiek pluralisme de basis voor de betrekkingen tussen de EU en Mexico vormen, en de EU-ministers waren het hiermee eens.

In diesem Zusammenhang bekräftigte die Ministerin, daß die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die demokratischen Prinzipien und die Wahrung des politischen Pluralismus die Grundlage für die Beziehungen zwischen der EU und Mexiko bilden; die EU-Minister teilten diese Auffassung.


Overeengekomen werd dat Frankrijk, dat toen voorzitter was van de Raad van de EU, en Spanje gedurende vier jaar de werkzaamheden aan Europese zijde zouden coördineren, en dat Brazilië, Mexico en Saint Kitts en Nevis dat voor de landen van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied zouden doen. Samen zullen zij een Comité voor de follow up vormen.

Dort wurde vereinbart, dass für die Europäische Seite Frankreich, das damals den Vorsitz im Rat der EU führte, und Spanien die Arbeiten über einen Zeitraum von vier Jahren koordinieren würden, während Brasilien, Mexiko und die Föderation Sankt Kitts und Nevis die Koordinierungsarbeiten für die Staaten aus Lateinamerika und der Karibik übernehmen und gemeinsam einen Follow-up-Ausschuss bilden würden.


w