Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-europa voordoet lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.

Dieser positive Trend, der vor allem in den Ländern Mitteleuropas zu verzeichnen ist, scheint sich allmählich jedoch etwas zu verlangsamen.


Hoewel Obama zich meer voor het Pacifische dan het Atlantische gebied lijkt te interesseren zouden wij ons, uit welbegrepen eigenbelang, meer moeten toeleggen op Oost-Europa en het Midden-Oosten.

Selbst wenn sich Obama mehr für den Pazifik als für den Atlantik zu interessieren scheint, gilt es, den Fokus aus unserer Sicht verstärkt auch auf Osteuropa und den Nahen Osten zu legen.


Wat zich in Noord-Afrika en het Midden-Oosten voordoet, is van groot belang voor de toekomst van Europa.

Die Ereignisse in Nordafrika und dem Nahen Osten sind für die Zukunft Europas von entscheidender Bedeutung.


Deze gunstige trend, die zich vooral in de landen van Midden-Europa voordoet, lijkt na verloop van tijd enigszins te vertragen, en dat dient te worden onderzocht.

Dieser positive Trend, der vor allem in den Ländern Mitteleuropas zu verzeichnen ist, scheint sich allmählich jedoch etwas zu verlangsamen.


G. overwegende dat de aanhoudende droogteperioden, met name in Spanje en Portugal, alsmede de overstromingen waarvan Midden-Europa nu al voor de tweede keer in de laatste vier jaar het slachtoffer is geworden een terugkerend verschijnsel zijn dat eens te meer lijkt aan te tonen dat de klimaatverandering schadelijke gevolgen heeft en opnieuw duidelijk maakt dat er op wereldschaal actie moet worden ondernomen om een halt toe te roepen aan de klimaatverandering; overwegende dat de EU de drijvende kracht achter dit proces moet blijven e ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die anhaltende Dürre, insbesondere in Spanien und in Portugal, sowie die Überschwemmungen, von denen Mitteleuropa zum zweiten Mal im Laufe der letzten vier Jahre betroffen ist, ein wiederkehrendes Phänomen darstellen, das weitere Beweise der nachteiligen Folgen des Klimawandels zu liefern scheint; in der Erwägung, dass sich darin die Notwendigkeit äußert, weltweit Maßnahmen zu ergreifen, um dem Klimawandel Einhalt zu gebieten;


De uitbreiding van de EU met de landen in Oost- en Midden-Europa is nu bijna een feit. Nu wij deze nieuwe landen verwelkomen, zij het dan misschien zonder verenigd Cyprus, lijkt het mij toe dat wij deze periode moeten gebruiken om ons te bezinnen.

Jetzt, am Vorabend der Osterweiterung, sollten wir vor dem Hintergrund des Beitritts neuer Länder, zu denen ein vereinigtes Zypern möglicherweise allerdings nicht zählen wird, einige Überlegungen anstellen.


Na de overstromingen die in augustus 2002 Midden-Europa troffen, werd besloten een nieuw EU-instrument te creëren om aan lidstaten of kandidaat-lidstaten waar zich een grote ramp voordoet, noodhulp te kunnen toewijzen.

Nach den Überschwemmungen in Mitteleuropa im August 2002 wurde die Errichtung eines neuen europäischen Instruments beschlossen, das den Mitgliedstaaten und den Bewerberländern bei einer Katastrophe größeren Ausmaßes Soforthilfe leistet.


Na de overstromingen die in augustus 2002 Midden-Europa hebben getroffen, werd besloten een nieuw Europees instrument te creëren om aan lidstaten of kandidaat-lidstaten waar zich een grote ramp voordoet, noodhulp te kunnen toekennen.

Nach den Überschwemmungen in Mitteleuropa im August 2002 wurde die Errichtung eines neuen europäischen Instruments beschlossen, das den Mitgliedstaaten und den Bewerberländern bei einer Katastrophe größeren Ausmaßes Soforthilfe leistet.


Het lijkt een paradox, maar in de landen van Midden- en Oost-Europa waren de gepensioneerden onder het communisme beter af dan nu.

Es erscheint paradox, doch in den MOEL ging es den Rentnern unter dem kommunistischen Regime besser als heute.


Gezien de huidige crisis op de arbeidsmarkt in Europa en de rol van het midden- en kleinbedrijf voor de werkgelegenheid, lijkt een actie als het Europartnerschap mij van het grootste belang".

Angesichts der gegenwärtigen Beschäftigungskrise in Europa sowie der Rolle, die kleine und mittlere Unternehmen bei der Beschaffung von Arbeitsplätzen spielen, scheint mir eine Aktion wie das Europartenariat äußerst wichtig zu sein".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-europa voordoet lijkt' ->

Date index: 2021-07-15
w