Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Activiteitgestuurd begroten
BFOR
Budgettaire prioriteit
Civiele samenleving
Georganiseerde middenveld
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Onderbrekingen door externe prioriteiten
PPBS
Planning-programming-budgeting system
Plannings- en begrotings systeem
Prestatiebegroting
Prestatiegericht begroten
Prioriteiten aanpassen
Prioriteiten bijstellen
Rationalisatie van de budgettaire prioriteiten
Resultaatgericht begroten
Resultaatgerichte begroting
Risico-prioriteiten-module
Tijdschema van de prioriteiten

Traduction de «middenveld de prioriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prioriteiten aanpassen | prioriteiten bijstellen

Prioritäten anpassen


georganiseerde middenveld

organisierte Zivilgesellschaft


onderbrekingen door externe prioriteiten

externe Vorrangunterbrecher


budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]


risico-prioriteiten-module

Modul über die Risikopriorität


tijdschema van de prioriteiten

Zeitplan der vordringlichen Aufgaben


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De deelnemers pleitten er ook voor het maatschappelijk middenveld meer te betrekken bij het toezicht op de uitvoering van het EU-drugsactieplan en bij het stellen van prioriteiten voor de toekomst[9].

Ferner haben die Teilnehmer den Wunsch geäußert, dass die Zivilgesellschaft auch enger in die Überwachung der Umsetzung des EU-Drogenaktionsplans und in die Festlegung künftiger Prioritäten eingebunden werden soll.[9]


Het forum streeft naar meer informeel overleg met het maatschappelijk middenveld, verstrekt advies en signaleert de knelpunten van het HIV/aidsbeleid door te reageren op de beleidsvoorstellen, activiteiten en prioriteiten in het kader van het volksgezondheidsprogramma.

Das Forum setzt sich für die verstärkte informelle Konsultation der Zivilgesellschaft ein, wird beratend tätig und trägt durch seine Stellungnahmen zu den gesundheitspolitischen Vorschlägen, Aktivitäten und Prioritäten zur Festlegung der Schwerpunkte der HIV-/Aids-Bekämpfung bei.


Een van de essentiële pijlers van de strategie voor 2006 was alle actoren – de EU, de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau, het maatschappelijk middenveld en het bedrijfsleven – in partnerschap ertoe aan te zetten zich toe te spitsen op dezelfde prioriteiten en te streven naar samenhang tussen de beleidsterreinen.

Mit der Strategie von 2006 sollten alle Akteure – EU, nationale, regionale und lokale Ebene der Mitgliedstaaten, Zivilgesellschaft und Unternehmen – partnerschaftlich auf die gleichen Ziele verpflichtet und Kohärenz über die verschiedenen Politikbereiche hinweg erreicht werden.


Het maatschappelijk middenveld is een belangrijke factor in de context van het Oostelijke Partnerschap. De EU en Armenië zullen de betrokkenheid van deze organisaties bij de uitvoering van de prioriteiten verder faciliteren.

Die Zivilgesellschaft ist ein wichtiger Akteur im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und die EU und Armenien werden ihre Beteiligung an der Umsetzung dieser Prioritäten weiter erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
120. roept de grondwetgevende vergadering op om de laatste hand te leggen aan de aanneming van de grondwet en om binnen de kortste termijn verkiezingen te organiseren onder toezicht van de Onafhankelijke Hoge Instantie voor de Verkiezingen; is van mening dat de toepassing van de toekomstige grondwet, de hervorming van het gerechtelijk apparaat, van de media en van de perswet, en de verruiming van de bevoegdheid van de democratische instellingen en het maatschappelijk middenveld de prioriteiten zouden moeten zijn in de steun van de Unie;

120. fordert die Verfassunggebende Versammlung Tunesiens auf, die Verfassung zu verabschieden und schnellstmöglich Wahlen unter der Aufsicht der Unabhängigen Obersten Wahlbehörde abzuhalten; ist der Auffassung, dass sich die Unterstützung der EU vorrangig auf die Inkraftsetzung der neuen Verfassung, die Reform des Rechtssystems und der Medien, die Überarbeitung des Presserechts sowie den Ausbau der Kapazitäten der demokratischen Institutionen und der Zivilgesellschaft konzentrieren sollte;


91. bevestigt zijn steun aan de tenuitvoerlegging van het concept „democratisch eigendom” in de ontwikkelingssamenwerking van de EU en is van mening dat het maatschappelijk middenveld een cruciale rol speelt in dit verband; beklemtoont de noodzaak dat alle EU-personeelsleden nauw samenwerken met het maatschappelijk middenveld in de landen waarnaar zij gedetacheerd zijn; onderstreept het feit dat een nauwere samenwerking met het maatschappelijk middenveld in aanzienlijke mate zou bijdragen aan de opstelling van haalbare en realistische landenspecifieke mensenrechtenstrategieën die op de prioriteiten ...[+++]

91. bekräftigt seine Unterstützung für die Umsetzung des Konzepts der demokratischen Eigenverantwortlichkeit in der Entwicklungszusammenarbeit der EU und betrachtet die Rolle der Zivilgesellschaft in diesem Zusammenhang als grundlegend; hebt hervor, dass das gesamte Personal der EU in seinen Einsatzländern eng mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten muss; betont die Tatsache, dass eine engere Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft beträchtlich zum Entwurf umsetzungsfähiger und realistischer Länderstrategien für den Bereich Menschenrechte beitragen würde, die für die Prioritäten dieser Länder maßgeschneidert sind;


53. beklemtoont nogmaals de activiteiten van het maatschappelijk middenveld te steunen en vraagt de regering en de Assemblee om structuren en platformen voor dialoog met organisaties uit het maatschappelijk middenveld te ontwikkelen; spoort tegelijkertijd de instellingen die zich bezighouden met het formuleren van het sociaal-economisch beleid aan rekening te houden met de input van actoren van het maatschappelijk middenveld; onderstreept hoe belangrijk ngo's zijn voor het houden van toezicht op overheidsactiviteiten, in het bijzonder op het gebied van corruptiebestrijding en het opbouwen van interetnisch vertrouwen; is een groot voor ...[+++]

53. bekräftigt erneut seine Unterstützung der zivilgesellschaftlichen Aktivitäten und fordert die Regierung und die Versammlung auf, Strukturen und Plattformen für einen Dialog mit zivilgesellschaftlichen Organisationen zu entwickeln, fordert die Institutionen gleichzeitig auf, bei der Ausarbeitung der Sozial- und Wirtschaftspolitik die Anregungen von Akteuren der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen; betont die Bedeutung von nichtstaatlichen Organisationen bei der Kontrolle der Regierungstätigkeit, insbesondere im Bereich der Korruptionsbekämpfung, und bei vertrauensbildenden Maßnahmen zwischen den unterschiedlichen Volksgruppen; befürwortet den Dialog zwischen den Vertretern der Zivilgesellschaft, der dazu dient, gemeinsame ...[+++]


53. beklemtoont nogmaals de activiteiten van het maatschappelijk middenveld te steunen en vraagt de regering en de Assemblee om structuren en platformen voor dialoog met organisaties uit het maatschappelijk middenveld te ontwikkelen; spoort tegelijkertijd de instellingen die zich bezighouden met het formuleren van het sociaal-economisch beleid aan rekening te houden met de input van actoren van het maatschappelijk middenveld; onderstreept hoe belangrijk ngo's zijn voor het houden van toezicht op overheidsactiviteiten, in het bijzonder op het gebied van corruptiebestrijding en het opbouwen van interetnisch vertrouwen; is een groot voor ...[+++]

53. bekräftigt erneut seine Unterstützung der zivilgesellschaftlichen Aktivitäten und fordert die Regierung und die Versammlung auf, Strukturen und Plattformen für einen Dialog mit zivilgesellschaftlichen Organisationen zu entwickeln, fordert die Institutionen gleichzeitig auf, bei der Ausarbeitung der Sozial- und Wirtschaftspolitik die Anregungen von Akteuren der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen; betont die Bedeutung von nichtstaatlichen Organisationen bei der Kontrolle der Regierungstätigkeit, insbesondere im Bereich der Korruptionsbekämpfung, und bei vertrauensbildenden Maßnahmen zwischen den unterschiedlichen Volksgruppen; befürwortet den Dialog zwischen den Vertretern der Zivilgesellschaft, der dazu dient, gemeinsame ...[+++]


48. beklemtoont nogmaals de activiteiten van het maatschappelijk middenveld te steunen en vraagt de regering en de Assemblee om structuren en platformen voor dialoog met organisaties uit het maatschappelijk middenveld te ontwikkelen; spoort tegelijkertijd de instellingen die zich bezighouden met het formuleren van het sociaal-economisch beleid aan rekening te houden met de input van actoren van het maatschappelijk middenveld; onderstreept hoe belangrijk ngo's zijn voor het houden van toezicht op overheidsactiviteiten, in het bijzonder op het gebied van corruptiebestrijding en het opbouwen van interetnisch vertrouwen; is een groot voor ...[+++]

48. bekräftigt erneut seine Unterstützung der zivilgesellschaftlichen Aktivitäten und fordert die Regierung und die Versammlung auf, Strukturen und Plattformen für einen Dialog mit zivilgesellschaftlichen Organisationen zu entwickeln, fordert die Institutionen gleichzeitig auf, bei der Ausarbeitung der Sozial- und Wirtschaftspolitik die Anregungen von Akteuren der Zivilgesellschaft zu berücksichtigen; betont die Bedeutung von nichtstaatlichen Organisationen bei der Kontrolle der Regierungstätigkeit, insbesondere im Bereich der Korruptionsbekämpfung, und bei vertrauensbildenden Maßnahmen zwischen den unterschiedlichen Volksgruppen; befürwortet den Dialog zwischen den Vertretern der Zivilgesellschaft, der dazu dient, gemeinsame ...[+++]


Uit hoofde van het Europees nabuurschapsbeleid stellen de Europese Unie en de partnerlanden gezamenlijk een reeks prioriteiten vast die moeten worden opgenomen in een reeks gezamenlijk overeengekomen actieplannen; zij omvatten een aantal kerngebieden voor specifiek optreden, zoals een politieke dialoog en hervormingen, handel en economische hervormingen, billijke sociale en economische ontwikkelingen, justitie en binnenlandse zaken, energie, vervoer, de informatiemaatschappij, het milieu, onderzoek en innovatie, ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld, alsmede ...[+++]

Im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik legen die Europäische Union und die Partnerländer gemeinsame Prioritäten fest und nehmen diese in gemeinsam erarbeitete Aktionspläne auf, die eine Reihe wichtiger Handlungsfelder abdecken; dazu gehören der politische Dialog und politische Reformen, Handelspolitik und Wirtschaftsreformen, ausgewogene soziale und wirtschaftliche Entwicklung, Justiz und Inneres, Energie, Verkehr, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Innovation, Entwicklung der Bürgergesellschaft sowie Förderung direkter persönlicher Kontakte.


w