Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieubescherming het partnerschap de nodige impuls zouden " (Nederlands → Duits) :

6. is van mening dat kwesties zoals versoepeling van de visumregeling, kortetermijnprojecten op het vlak van infrastructuur, gezondheidssamenwerking, energie-efficiëntie, onderwijs en milieubescherming het partnerschap de nodige impuls zouden kunnen geven; benadrukt dat het belangrijk is de transportverbindingen tussen de EU en Oekraïne te verbeteren, alsook de normen op het gebied van veiligheid en beveiliging in deze sector; beveelt de verdere harmonisering van technische normen aan;

6. ist der Auffassung, dass Themen wie die Visaliberalisierung, kurzfristige Infrastrukturprojekte, Zusammenarbeit im Gesundheitsbereich, Energieeffizienz, Bildung und Umweltschutz der Partnerschaft die erforderlichen Anstöße geben könnten; betont die Bedeutung einer Verbesserung der Verkehrsverbindungen zwischen der EU und der Ukraine und der Sicherheitsnormen in diesem Bereich; empfiehlt die weitere Harmonisierung technischer Normen;


4. is van mening dat het beëindigen van de concurrentie tussen de EU en Rusland op het vlak van het gemeenschappelijke nabuurschap en de vestiging van een duurzaam en allesomvattend partnerschap tussen de EU en Rusland zouden bijdragen aan de oplossing van veel problemen en conflicten in de regio, en de samenwerking met de landen van het oostelijk partnerschap de nodige impuls zouden geven;

4. vertritt die Auffassung, dass die Einstellung des Wettbewerbs zwischen der EU und Russland um die gemeinsamen Nachbarstaaten und die Einrichtung einer dauerhaften und umfassenden Partnerschaft mit der EU zur Lösung zahlreicher Probleme und Konflikte in der Region beitragen und der Zusammenarbeit mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft die erforderliche Dynamik verleihen würden;


6. betreurt dat de onderhandelingen tussen de EU en Oekraïne tot dusver niet hebben geleid tot reële voordelen voor de bevolkingen van beide zijden; is van mening dat kwesties zoals een verdere versoepeling van de visumregeling, met name de afschaffing van de visumleges, en kortetermijnprojecten op het vlak van infrastructuur, gezondheid, energie-efficiëntie, onderwijs en milieu het partnerschap de nodige impuls zouden kunnen geven; benadrukt dat het belangrijk is de transportverbinding tuss ...[+++]

6. bedauert, dass die Verhandlungen zwischen der EU und der Ukraine bislang nicht zu realen Vorteilen für die Bürgerinnen und Bürger der beiden Parteien geführt haben; ist der Auffassung, dass Themen wie eine weitere Visaliberalisierung, insbesondere die Aufhebung der Visagebühren, kurzfristige Infrastrukturprojekte, das Gesundheitswesen, Energieeffizienz, Bildung und Umwelt der Partnerschaft die erforderlichen Anstöße geben könnten; betont, wie wichtig die Verbesserung der Verkehrsverbindungen zwischen der EU und de ...[+++]


4. is van mening dat het beëindigen van de concurrentie tussen de EU en Rusland op het vlak van het gemeenschappelijke nabuurschap en de vestiging van een duurzaam en omvattend partnerschap tussen de EU en Rusland zouden bijdragen aan de oplossing van veel problemen en conflicten in de regio en de samenwerking met de landen van het oostelijk partnerschap de nodige impuls zouden geven;

4. vertritt die Auffassung, dass die Einstellung des Wettbewerbs zwischen der EU und Russland um die gemeinsamen Nachbarstaaten und die Einrichtung einer dauerhaften und umfassenden Partnerschaft mit der EU zur Lösung zahlreicher Probleme und Konflikte in der Region beitragen und der Zusammenarbeit mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft die erforderliche Dynamik verleihen würden;


6. betreurt dat de onderhandelingen tussen de EU en Oekraïne tot dusver niet hebben geleid tot reële voordelen voor de bevolkingen van beide zijden; is van mening dat kwesties zoals een verdere versoepeling van de visumregeling, met name de afschaffing van de visumleges, en kortetermijnprojecten op het vlak van infrastructuur, gezondheid, energie-efficiëntie, onderwijs en milieu het partnerschap de nodige impuls zouden kunnen geven; benadrukt dat het belangrijk is de transportverbinding tuss ...[+++]

6. bedauert, dass die Verhandlungen zwischen der EU und der Ukraine bislang nicht zu realen Vorteilen für die Bürgerinnen und Bürger der beiden Parteien geführt haben; ist der Auffassung, dass Themen wie eine weitere Visaliberalisierung, insbesondere die Aufhebung der Visagebühren, kurzfristige Infrastrukturprojekte, das Gesundheitswesen, Energieeffizienz, Bildung und Umwelt der Partnerschaft die erforderlichen Anstöße geben könnten; betont, wie wichtig die Verbesserung der Verkehrsverbindungen zwischen der EU und de ...[+++]


9. Beklemtoont dat de Wereldtop een nieuwe impuls moet geven aan het politieke engagement ten aanzien van duurzame ontwikkeling, ook in partnerschap met belangrijke groepen, zodat een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen economische ontwikkeling, sociale ontwikkeling en milieubescherming, en onderstreept dat de agenda van d ...[+++]

weist darauf hin, dass der Gipfel das politische Engagement für nachhaltige Entwicklung neu beleben muss, auch in Partnerschaft mit wichtigen Gruppen, um eine Balance zwischen wirtschaftlicher Entwicklung, sozialer Entwicklung und Umweltschutz zu gewährleisten, und betont, dass die Tagesordnung für den Gipfel zielgerichtet und zukunftsorientiert sein sollte;


De Raad is van oordeel dat de Conferentie van Triëst : - een impuls zou moeten geven aan de Euro-mediterrane samenwerking op energiegebied en richtsnoeren zou moeten vaststellen voor het partnerschap op dat gebied, in overeenstemming met de in Barcelona uitgewerkte beginselen en mechanismen ; - een debat zou moeten lanceren over de thema's die in de Commissiemededeling worden behandeld, en vooral over : i) de modaliteiten van een eventuele deelneming aan het Energiehandvest door de Euro-mediterrane partners die daaraan ...[+++]

Nach Auffassung des Rates sollte die Triester Konferenz - die Europa-Mittelmeer-Zusammenarbeit im Energiebereich ankurbeln und Leitlinien für die Partnerschaft auf diesem Gebiet festlegen, und zwar in Überstimmung mit den Grundsätzen und Mechanismen von Barcelona; - eine Diskussion der Themen einleiten, die in der Kommissionsmitteilung behandelt werden, und zwar insbesondere folgender Themen: i) Modalitäten einer möglichen Teilnahme der euro-mediterranen Partner an der Energiecharta, soweit dies noch nicht der Fall ist; ii) Durchfüh ...[+++]


De Raad is overeengekomen periodiek op dit dossier terug te komen om de vordering van de werkzaamheden ter uitvoering van het Europees-mediterraan partnerschap regelmatig te evalueren en daaraan zo nodig een passende politieke impuls te geven.

Der Rat kam überein, dieses Dossier in regelmäßigen Abständen wieder aufzugreifen, um die Fortschritte bei der Umsetzung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer regelmäßig bewerten und nötigenfalls geeignete politische Impulse geben zu können.


Beide regio's zouden voor ogen moeten houden dat grotere inzet nodig is om het biregionale strategisch partnerschap in de praktijk gestalte te geven, onder andere door praktische coördinatieregelingen.

15. Beide Regionen sollten sich bewusst sein, dass es gilt, umfangreichere Verpflichtungen zu übernehmen, damit die biregionale strategische Partnerschaft u.a. durch praktische Koordinierungsmechanismen verwirklicht werden kann.


w