Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieuprojecten verliep de uitvoering in beide sectoren » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de voorbereiding en goedkeuring van projecten redelijk goed zijn verlopen, met name van milieuprojecten, verliep de uitvoering in beide sectoren traag.

Während die Vorbereitung und Genehmigung von Projekten -- insbesondere bei Umweltprojekten -- recht zügig voranschritt, verlief die Durchführung in beiden Bereichen eher schleppend.


Terwijl de voorbereiding en goedkeuring van projecten redelijk goed zijn verlopen, met name die van milieuprojecten, was in beide sectoren de uitvoering traag.

Während die Vorbereitung und Genehmigung von Projekten recht zügig voranschritt -- insbesondere bei Umweltprojekten --, war die Durchführung in beiden Bereichen langsam.


i) in beide sectoren wordt de infrastructuur naar EU-normen versneld verbeterd, om daarmee de begunstigde landen te helpen bij de overname en uitvoering van de Gemeenschapswetgeving (het communautair acquis), en

(i) Schnellere Verbesserung der Infrastruktur in beiden Bereichen auf EU-Niveau, und damit die Unterstützung der Empfängerländer mit einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übereinzustimmen und sie umzusetzen, und


Terwijl de voorbereiding en goedkeuring van projecten redelijk goed zijn verlopen, met name van milieuprojecten, verliep de uitvoering in beide sectoren traag.

Während die Vorbereitung und Genehmigung von Projekten -- insbesondere bei Umweltprojekten -- recht zügig voranschritt, verlief die Durchführung in beiden Bereichen eher schleppend.


De wetgever blijkt bijgevolg zelf van oordeel te zijn geweest dat de in het kader van een schorsingsprocedure bij de Raad van State geldende voorwaarde inzake het bestaan van « een moeilijk te herstellen ernstig nadeel » diende te worden geschrapt om tegemoet te komen aan de richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 « houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken » en aan ...[+++]

Folglich scheint der Gesetzgeber selbst der Auffassung gewesen zu sein, dass die im Rahmen eines Aussetzungsverfahrens beim Staatsrat geltende Bedingung in Bezug auf das Bestehen « eines schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils » abgeschafft werden musste, um der Richtlinie 89/665/EWG des Rates vom 21. Dezember 1989 « zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge » und der Richtlinie 92/13/EWG des Rates vom 25. F ...[+++]


De actie wordt op een flexibele manier ten uitvoer gelegd via programma's voor samenwerking tussen organisaties van beide sectoren uit ten minste twee lidstaten of geassocieerde landen, waarbij binnen dat kader steun voor interactie tussen menselijk potentieel wordt verleend.

Die Maßnahme wird durch Kooperationsprogramme zwischen Einrichtungen beider Sektoren aus mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten oder assoziierten Ländern flexibel durchgeführt werden, wobei in diesem Rahmen Interaktionen der Humanressourcen gefördert werden.


i) in beide sectoren wordt de infrastructuur naar EU-normen versneld verbeterd, om daarmee de begunstigde landen te helpen bij de overname en uitvoering van de Gemeenschapswetgeving (het communautair acquis), en

(i) Schnellere Verbesserung der Infrastruktur in beiden Bereichen auf EU-Niveau, und damit die Unterstützung der Empfängerländer mit einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übereinzustimmen und sie umzusetzen, und


Terwijl de voorbereiding en goedkeuring van projecten redelijk goed zijn verlopen, met name die van milieuprojecten, was in beide sectoren de uitvoering traag.

Während die Vorbereitung und Genehmigung von Projekten recht zügig voranschritt -- insbesondere bei Umweltprojekten --, war die Durchführung in beiden Bereichen langsam.


Derhalve dient te worden voorzien in de heffing van rechten bij invoer uit derde landen en toekenning van een restitutie bij uitvoer naar derde landen, beide om voor de sector suiker het verschil tussen de buiten en binnen de Gemeenschap geldende prijzen wanneer de prijzen op de wereldmarkt lager zijn dan die in de Gemeenschap te overbruggen en voor de ...[+++]

Es empfiehlt sich daher, die Erhebung eines Zolls bei der Einfuhr aus Drittländern und die Zahlung einer Erstattung bei der Ausfuhr nach diesen Ländern vorzusehen, um im Zuckersektor den Unterschied zwischen den außerhalb und innerhalb der Gemeinschaft geltenden Preisen auszugleichen, falls die Weltmarktpreise unter den Preisen der Gemeinschaft liegen, und um für Isoglucose und Inulinsirup einen gewissen Schutz der diese Erzeugnisse verarbeitenden Industrie der Gemeinschaft zu gewährleisten.


Derhalve dient te worden voorzien in de heffing van rechten bij invoer uit derde landen en toekenning van een restitutie bij uitvoer naar derde landen, beide om voor de sector suiker het verschil tussen de buiten en binnen de Gemeenschap geldende prijzen wanneer de prijzen op de wereldmarkt lager zijn dan die in de Gemeenschap te overbruggen en voor de ...[+++]

Es empfiehlt sich daher, die Erhebung eines Zolls bei der Einfuhr aus Drittländern und die Zahlung einer Erstattung bei der Ausfuhr nach diesen Ländern vorzusehen, um im Zuckersektor den Unterschied zwischen den außerhalb und innerhalb der Gemeinschaft geltenden Preisen auszugleichen, falls die Weltmarktpreise unter den Preisen der Gemeinschaft liegen, und um für Isoglucose und Inulinsirup einen gewissen Schutz der diese Erzeugnisse verarbeitenden Industrie der Gemeinschaft zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieuprojecten verliep de uitvoering in beide sectoren' ->

Date index: 2022-06-12
w