Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder dan honderd euro bedraagt " (Nederlands → Duits) :

(14) Om te voorkomen dat het betalingsbeheer van geringe bedragen te veel administratief werk meebrengt, dienen de lidstaten als algemene regel af te zien van rechtstreekse betalingen indien het te betalen bedrag minder dan honderd euro bedraagt of indien het subsidiabele areaal van het bedrijf waarvoor steun wordt aangevraagd, minder dan één hectare groot is.

(14) Um einen übermäßigen administrativen Aufwand durch die Verwaltung von zu zahlenden Kleinbeträgen zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten generell keine Direktzahlungen gewähren, wenn die Zahlung niedriger als 100 EUR wäre oder wenn die beihilfefähige Fläche des Betriebs, für den die Beihilfe beantragt wird, weniger als 1 Hektar beträgt.


Afdeling 2. - De toekenningsmodaliteiten van de subsidies i.v.m. de lezingen Art. 22. De forfaitaire subsidie toegekend voor de organisatie van een lezing bedraagt honderd tweeënveertig euro.

Abschnitt 2. - Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse in Verbindung mit den Referaten Art. 22 - Der Pauschalzuschuss, der für die Organisation eines Referats gewährt wird, beläuft sich auf hundertzweiundvierzig Euro.


Verwacht wordt dat de kosten voor het installeren van het eCall-systeem minder dan honderd euro per nieuwe auto zullen bedragen.

Die Kosten für den Einbau des eCall-Systems werden pro Neuwagen auf weniger als 100 EUR geschätzt.


De artikelen 29 tot en met 33 zijn van toepassing met ingang van .*, behalve voor levensmiddelen die worden geëtiketteerd door exploitanten van levensmiddelenbedrijven die op .* minder dan honderd werknemers hebben en waarvan de jaarlijkse omzet en/of het jaarlijkse balanstotaal niet meer bedraagt dan 5 miljoen EUR , in welk geval zij van toepassing zijn met ingang van .**.

Die Artikel 29 bis 33 gelten ab .*, außer im Fall von Lebensmitteln, die von Lebensmittelunternehmern gekennzeichnet werden, die am .*weniger als 100 Beschäftigte haben und deren Jahresumsatz und/oder Jahresbilanzsumme 5 Millionen EUR nicht überschreitet; für diese Unternehmer gelten sie ab dem .**.


De artikelen 29 tot en met 33 zijn van toepassing met ingang van .*, behalve voor levensmiddelen die worden geëtiketteerd door exploitanten van levensmiddelenbedrijven die op .* minder dan honderd werknemers hebben en waarvan de jaarlijkse omzet en/of het jaarlijkse balanstotaal niet meer bedraagt dan 5 miljoen EUR , in welk geval zij van toepassing zijn met ingang van .**.

Die Artikel 29 bis 33 gelten ab .*, außer im Fall von Lebensmitteln, die von Lebensmittelunternehmern gekennzeichnet werden, die am .*weniger als 100 Beschäftigte haben und deren Jahresumsatz und/oder Jahresbilanzsumme 5 Millionen EUR nicht überschreitet; für diese Unternehmer gelten sie ab dem .**.


Het besluit is van toepassing op ziekenhuizen en sociale huisvesting, ongeacht het bedrag, alsook op andere sectoren voor zover de compensatie maximaal 30 miljoen euro per jaar beloopt en de jaaromzet van de begunstigde onderneming minder dan 100 miljoen euro bedraagt.

Die Entscheidung gilt unabhängig von der Höhe des Ausgleichsbetrags für Krankenhäuser und den sozialen Wohnungsbau sowie für andere Sektoren, wenn der Ausgleichsbetrag weniger als 30 Mio. EUR jährlich beträgt und der Jahresumsatz des Begünstigten unter 100 Mio. EUR liegt.


Er heerst bij de Europese burgers, bijvoorbeeld die van Slowakije, wier maandsalaris slechts een paar honderd euro bedraagt, namelijk onbegrip over het ontbreken van deze bankbiljetten en de hogere waarde die euromunten vertegenwoordigen.

Weil es diese Banknoten immer noch nicht gibt, können diejenigen europäischen Bürger, die wie in der Slowakei umgerechnet nur ein paar Hundert Euro pro Monat verdienen, den höheren Wert des Eurocent nicht richtig einschätzen.


D. overwegende dat in Malawi, om een voorbeeld te noemen, de staat zich de kosten van een behoorlijke gezondheidszorg niet kan veroorloven, zoals in zo veel ontwikkelingslanden het geval is, terwijl 10% van de bevolking HIV-positief is, en het inkomen per hoofd minder dan 400 euro bedraagt,

D. in der Erwägung, dass beispielsweise in Malawi, wo der Staat keine solchen Mittel bereitstellen kann wie in den Industrieländern, 10 % der Gesamtbevölkerung HIV-positiv ist, während das Pro-Kopf-Einkommen unter 400 Euro liegt,


Als de schade minder dan 500 euro bedraagt, kan de benadeelde volgens de richtlijn nog steeds gebruik maken van de klassieke procedures van het aansprakelijkheidsrecht om zijn rechten te doen gelden.

Wird die Schwelle von 500 € nicht erreicht, ermöglicht es die Richtlinie den Geschädigten aber durchaus, ihre Rechte nach den klassischen Regeln des Haftungsrechts geltend zu machen.


Dat kan op het eerste gezicht een laag bedrag lijken, maar er zij aan herinnerd dat één op twee landbouwers jaarlijks minder dan 2 000 euro aan directe betalingen van de EU ontvangt en dat de jaarlijkse productiewaarde per landbouwer 42.500 euro bedraagt (cijfers voor 2001).

Dies mag zunächst wenig erscheinen, doch dem ist gegenüber zu stellen, dass einer von zwei Landwirtschaftsbetrieben jährlich weniger als 2000 € Direktzahlungen von der EU erhält und ein Betrieb im Jahresdurchschnitt einen Produktionswert von 42 500 € (2001) erwirtschaftet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan honderd euro bedraagt' ->

Date index: 2022-08-28
w