Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers betuigden hun dank » (Néerlandais → Allemand) :

In februari 2002 werd het voordeel van een grotere betrokkenheid van maatschappelijke organisaties, de "bottom-up"-aanpak, benadrukt ten overstaan van de Commissie Landbouw en Plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement door de ministers van Landbouw van de kandidaat-lidstaten, onder wie velen hun steun betuigden aan de Inpard-benadering.

In Februar 2002 unterstrichen die Landwirtschaftsminister der Bewerberländer im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments den Reiz einer stärkeren Einbeziehung der Zivilgesellschaft, also des ,bottom-up"-Ansatzes. Viele Minister sprachen sich für die INPARD-Initiative aus.


De Duitse federale minister van Verkeer en Digitale infrastructuur Alexander Dobrindt: “Ik dank voorzitter Jean-Claude Juncker en commissaris Bulc voor hun persoonlijke en volgehouden inspanningen om een oplossing te zoeken voor deze ingewikkelde juridische kwestie.

Bundesverkehrsminister Alexander Dobrindt sagte: „Mein Dank gilt Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker und Kommissarin Violeta Bulc für ihren persönlichen und kontinuierlichen Einsatz für eine Lösung dieser komplexen Problematik.


Mijnheer de minister-president, hartelijk dank aan u en uw voltallige regering.

Vielen Dank an Sie und an Ihre gesamte Regierung, Herrn Ministerpräsident!


Mijnheer de minister-president, hartelijk dank aan u en uw voltallige regering.

Vielen Dank an Sie und an Ihre gesamte Regierung, Herrn Ministerpräsident!


Nu wil ik ophouden met redekavelen en mij tot het Franse voorzitterschap wenden om te zeggen: mevrouw de minister, heel veel dank voor de samenwerking en het werk dat uw staf en anderen in de maanden van uw voorzitterschap verricht hebben.

Im Anschluss an meine Polemik möchte ich mich noch einmal an die französische Präsidentschaft wenden: Vielen Dank, Frau Ministerin, für Ihre Kooperation und die Arbeit, die u. a. Ihre Mitarbeiter in den Monaten Ihrer Präsidentschaft geleistet haben.


Afgelopen donderdag betuigden we op de Europese Raad onze hartelijke dank aan de Voorzitter van het Europees Parlement, Josep Borrell, die zijn functie bijna neerlegt.

Beim Treffen des Europäischen Rates am vergangenen Donnerstag sprachen wir dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Borrell, unseren herzlichen Dank aus, da ja nun seine Amtzeit ebenfalls fast abgelaufen ist.


– gelet op de verklaring van de ministers van Cultuur van de ACS-landen, bijeen in Dakar op 20 juni 2003, die zich opmaakten voor debatten en steun betuigden aan onderhandelingen over goedkeuring van een Conventie voor culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO,

– unter Hinweis auf die Erklärung der Kulturminister der AKP-Länder anlässlich ihres Treffens in Dakar vom 20. Juni 2003, insbesondere auf die Verpflichtung, Debatten zu führen und die Aufnahme von Verhandlungen über die Annahme einer Konvention für kulturelle Vielfalt im Rahmen der Unesco zu unterstützen,


In februari 2002 werd het voordeel van een grotere betrokkenheid van maatschappelijke organisaties, de "bottom-up"-aanpak, benadrukt ten overstaan van de Commissie Landbouw en Plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement door de ministers van Landbouw van de kandidaat-lidstaten, onder wie velen hun steun betuigden aan de Inpard-benadering.

In Februar 2002 unterstrichen die Landwirtschaftsminister der Bewerberländer im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments den Reiz einer stärkeren Einbeziehung der Zivilgesellschaft, also des ,bottom-up"-Ansatzes. Viele Minister sprachen sich für die INPARD-Initiative aus.


23. De ministers betuigden hun dank aan de regering en de bevolking van Griekenland voor hun warme gastvrijheid en de uitstekende organisatie, die ertoe hebben bijgedragen dat deze ministeriële ontmoeting tussen de Europese Unie en de Groep van Rio een onverdeeld succes is geworden.

Die Minister dankten der Regierung und der Bevölkerung Griechenlands für ihre Gastfreundschaft und für die hervorragende Organisation, die maßgeblich zum Erfolg der XI. Ministertagung der Europäischen Union und der Rio-Gruppe beigetragen hat.


In verband hiermee verheugden zij zich over de verlenging van een Meerjarenprogramma ter bevordering van de mensenrechten, waartoe tijdens deze conferentie besloten werd. 5. De ministers betuigden hun waardering voor de pogingen die Guatemala heeft ondernomen om de vredesonderhandelingen te hervatten in een klimaat van vertrouwen, waardoor de verwachting gerechtvaardigd is, dat binnenkort een solide en duurzaam vredesakkoord gesloten zal worden.

In diesem Zusammenhang begruessen sie es, dassanlaessich dieser Konferenz die Laufzeit eines Mehrjahresprogrammes zur Foerderung der Menschenrechte verlaengert worden ist. 5. Die Minister begruessen die Anstrengungen Guatemalas im Hinblick auf die Wiederaufnahme von Friedensverhandlungen in einem Klima des Vertrauens, was auf die alsbaldige Unterzeichnung eines verbindlichen und dauerhaften Friedensabkommens hoffen laess.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers betuigden hun dank' ->

Date index: 2024-06-13
w