Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers verzochten de heer solana tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de meeste landen het vergroten van de rol van niet-gouvernementele organisaties ondersteunden tijdens de bijeenkomst van ministers van kandidaat-lidstaten die in februari 2001 onder auspiciën van het Europees Parlement werd gehouden, verzochten slechts vier van de tien voor steun in aanmerking komende landen (Slovenië, Bulgarije, Estland en Hongarije) om opneming ...[+++]

Obwohl sich während der Tagung der Minister aus den Bewerberländern, die im Februar 2001 unter der Schirmherrschaft des Europäischen Parlaments stattfand, die meisten Länder für eine größere Rolle der Nicht-Regierungsorganisationen aussprachen, wollten nur vier (Slowenien, Bulgarien, Estland und Ungarn) der zehn begünstigen Länder diese Möglichkeit in ihrer Vereinbarung für 2002 verankert sehen.


De ministers verzochten de heer Solana tijdens hun informele ontmoeting in Kastellorizo op Rhodos in mei om de betrokken strategie uit te werken.

Herr Solana war von den Ministern bei ihrem informellen Treffen im Mai in Rhodos/Kastellorizo gebeten worden, ein solches Strategiepapier zu erstellen.


De boodschap die de heer Solana tijdens zijn onderhoud in Vilnius met mevrouw Rice heeft afgegeven over de democratische oppositie in Wit-Rusland, is een belangrijk politiek signaal.

Die Botschaft, die Javier Solana während seines Treffens in Vilnius mit Condoleezza Rice zur demokratischen Opposition in Belarus aussendete, ist in politischer Hinsicht von Bedeutung.


De verklaringen van de heer Solana en de heer De Vries tijdens de hoorzittingen dat hun geen overtreding van de wet door een lidstaat bekend is, moeten omwille van de volledigheid in het verslag worden vermeld, evenals het feit dat er tot op de dag van vandaag geen enkel bewijs is voor de zogenaamde geheime gevangenissen in de Europese Unie.

Wenn also Herr Solana und Herr de Vries in den jeweiligen Anhörungen erklärt haben, dass ihnen kein Rechtsbruch eines Mitgliedstaates bekannt ist, so gehört dies der Vollständigkeit halber ebenso in diesen Bericht wie die Tatsache, dass es bis zum heutigen Tag keinerlei Beweise für so genannte Geheimgefängnisse in der Europäischen Union gibt.


Tijdens de lunch werden de ministers door de heer SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, op de hoogte gebracht van de huidige contacten over de kwestie van de betrekkingen tussen de EU en de NAVO.

Während des Mittagessens unterrichtete der Generalsekretär/Hohe Vertreter Javier SOLANA die Minister über die laufenden Kontakte betreffend die Beziehungen EU/NATO.


Zij verzochten de heer Solana een en ander duidelijk te maken aan zijn gesprekspartners tijdens zijn komende bezoek aan de regio.

Sie ersuchten den Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana, dies bei seinem bevorstehenden Besuch in der Region gegenüber seinen Gesprächspartnern deutlich zu machen.


De minister van Buitenlandse Zaken, de heer Cowen, vertegenwoordigt de EU op deze belangrijke conferentie, samen met de heer Solana en commissaris Patten.

Die Vertreter der EU bei dieser bedeutenden Konferenz sind Außenminister Brian Cowen, Herr Javier Solana und Kommissar Patten.


De minister van Buitenlandse Zaken, de heer Cowen, vertegenwoordigt de EU op deze belangrijke conferentie, samen met de heer Solana en commissaris Patten.

Die Vertreter der EU bei dieser bedeutenden Konferenz sind Außenminister Brian Cowen, Herr Javier Solana und Kommissar Patten.


Tijdens de lunch bespraken de ministers aan de hand van uiteenzettingen van de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, en minister Papandreou, de stand van zaken op het gebied van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), met inbegrip van de uitvoering van de bepalingen van Nice betreffende de deelname van Europese NAVO-bondgenoten die niet tot de EU behoren.

Beim Mittagessen erörterten die Minister auf der Grundlage der Erläuterungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Solana und des Ministers Papandreou den Sachstand im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP), einschließlich der Frage der Umsetzung der Bestimmungen von Nizza über die Beteiligung der nicht der Europäischen Union angehörenden europäischen Bündnispartner.


Tijdens de lunch werden de ministers door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de heer Solana, op de hoogte gebracht van zijn recente contacten ter plaatse en in Athene met vertegenwoordigers van de partijen in de regio.

Beim Mittagessen wurden die Minister von dem Generalsekretär/Hohen Vertreter über die jüngsten Kontakte, die er vor Ort sowie in Athen mit Vertretern der Parteien in der Region hatte, unterrichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers verzochten de heer solana tijdens' ->

Date index: 2024-02-15
w