Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mits daarvoor een goede rechtsgrondslag bestaat " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd erkent hij dat de activiteiten van het OLAF, zolang daarvoor geen specifieke rechtsgrondslag bestaat, waarschijnlijk zullen worden geblokkeerd door de lidstaten die zich op het standpunt stellen dat de BTW geen deel uitmaakt van de financiële belangen van de Gemeenschap.

Gleichzeitig räumt er aber auch ein, dass ohne eine konkrete Rechtsgrundlage die Tätigkeit des OLAF von denjenigen Mitgliedstaaten blockiert werden dürfte, die der Meinung sind, MwSt.-Belange seien kein Bestandteil der finanziellen Interessen des Gemeinschaft.


En daarvoor bestaat één heel goede reden - de Commissie kan onafhankelijkheid waarborgen en namens allen in Europa werken doordat zij de "bredere context" ziet.

Und dies aus gutem Grund – die Kommission kann nämlich Unabhängigkeit gewährleisten und im Sinne aller Europäerinnen und Europäer handeln, weil sie stets das Gesamtbild im Auge behält.


(c) maatregelen om van sommige bepalingen van de onderhavige verordening af te wijken in gevallen waarin daarvoor een goede rechtvaardiging bestaat.

(c) in ordnungsgemäß begründeten Fällen von bestimmten Vorschriften dieser Verordnung abzuweichen.


Het EG-Verdrag [40] geeft de Gemeenschap het recht en legt haar zelfs de verplichting op om stappen te ondernemen tegen een lidstaat wanneer een overtreding wordt geconstateerd, mits daarvoor een goede rechtsgrondslag bestaat (bijv. een EG-verordening, -richtlijn of -beschikking).

Der EG-Vertrag [40] gibt der Gemeinschaft das Recht bzw. verpflichtet sie sogar, gegen einen Mitgliedstaat bei erwiesener Nichteinhaltung Maßnahmen zu ergreifen, sofern dafür eine entsprechende Rechtsgrundlage besteht (z. B. eine EG-Verordnung, Richtlinie oder Entscheidung).


Het EG-Verdrag [40] geeft de Gemeenschap het recht en legt haar zelfs de verplichting op om stappen te ondernemen tegen een lidstaat wanneer een overtreding wordt geconstateerd, mits daarvoor een goede rechtsgrondslag bestaat (bijv. een EG-verordening, -richtlijn of -beschikking).

Der EG-Vertrag [40] gibt der Gemeinschaft das Recht bzw. verpflichtet sie sogar, gegen einen Mitgliedstaat bei erwiesener Nichteinhaltung Maßnahmen zu ergreifen, sofern dafür eine entsprechende Rechtsgrundlage besteht (z. B. eine EG-Verordnung, Richtlinie oder Entscheidung).


8. is bereid de instelling in overweging te nemen van een nieuw permanent instrument, het Europees fonds voor noodhulp, hetzij in de vorm van een nieuw flexibiliteitsinstrument, hetzij in de vorm van een nieuwe reserve (rubriek 6 van de financiële vooruitzichten), mits daarvoor een goede rechtsgrondslag wordt ingesteld met duidelijke en ondubbelzinnige criteria met betrekking tot de vraag wanneer en hoe de kredieten uit het instrum ...[+++]

8. ist bereit, die Einführung eines neuen permanenten Instruments, des Europäischen Katastrophenhilfsfonds, entweder in Form eines neuen Flexibilitätsinstruments oder in Form einer neuen Reserve (Rubrik 6 der Finanziellen Vorausschau) in Betracht zu ziehen, sofern eine solide Rechtsgrundlage gegeben ist und eindeutig und unmissverständlich festgelegt wird, wann und wie die im Rahmen des Instruments verfügbaren Mittel für eine europaweite Katastrophe verwendet werden können;


Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft het Europees Hof van Justitie in zijn arrest van 12 mei 1998 Verenigd Koninkrijk C-106/96 geoordeeld dat uit de communautaire begroting alleen uitgaven kunnen worden verricht als daarvoor een duidelijke rechtsgrondslag bestaat.

Wie der Herr Abgeordnete sicher weiß, hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Mai 1998 in der Rechtssache C-106/96 Vereinigtes Königreich festgestellt, daß Ausgaben aus dem Gemeinschaftshaushalt nur dann getätigt werden können, wenn hierfür eine eindeutige Rechtsgrundlage gegeben ist.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, heeft het Europees Hof van Justitie in zijn arrest van 12 mei 1998 Verenigd Koninkrijk C-106/96 geoordeeld dat uit de communautaire begroting alleen uitgaven kunnen worden verricht als daarvoor een duidelijke rechtsgrondslag bestaat.

Wie der Herr Abgeordnete sicher weiß, hat der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 12. Mai 1998 in der Rechtssache C-106/96 Vereinigtes Königreich festgestellt, daß Ausgaben aus dem Gemeinschaftshaushalt nur dann getätigt werden können, wenn hierfür eine eindeutige Rechtsgrundlage gegeben ist.


De wijziging verandert het karakter van de lijst en heeft zo negatieve gevolgen voor gegevensbescherming en voor rechtszekerheid, zonder dat er daarvoor een goede beweegreden bestaat (15)

Mit der Änderung wird der Charakter der Liste geändert, wobei sich negative Auswirkungen auf den Datenschutz und die Rechtssicherheit ergeben, ohne dass es einen angemessenen Grund für diese Änderung gibt (15).


Naar aanleiding van het arrest van het Hof van 12 mei 1998 (in zaak C 106/96 - sociale uitsluiting) over kredieten die in de begroting zijn opgenomen zonder dat daarvoor een rechtsgrondslag (basisbesluit) bestaat, voorziet dit akkoord in een oplossing voor de problemen die deze kwestie voor de begroting van 1999 en volgende jaren zou opleveren.

Im Anschluß an das Urteil des Gerichtshofs vom 12. Mai 1998 (in der Rechtssache C 106/96 - über soziale Ausgrenzung) über in den Haushaltsplan aufgenommene Mittel ohne Rechtsgrundlage (Basisrechtsakt) bietet diese Vereinbarung eine Lösung für die Probleme, die diese Angelegenheit künftig vom Haushaltsplan 1999 an aufwerfen würde.


w