Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mits die dezelfde garanties biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Dit additief mag uitsluitend worden gebruikt wanneer ten genoegen van de bevoegde autoriteit is aangetoond dat er geen technologisch alternatief is dat dezelfde garanties biedt en/of de specifieke kenmerken van het product handhaaft.

Dieser Zusatzstoff darf nur verwendet werden, wenn der zuständigen Behörde glaubhaft nachgewiesen wurde, dass keine technologische Alternative zur Verfügung steht, die dieselben Garantien bietet und/oder die es gestattet, die besonderen Merkmale des Erzeugnisses beizubehalten.


(17) Het beheer van de pretoetredingssteun dient, met inachtneming van de capaciteit inzake beheer en financiële controle waarover Turkije beschikt, geleidelijk naar dit land te worden gedecentraliseerd met dien verstande dat een ex-post controle op de steun wordt uitgevoerd en de Turkse autoriteiten zich ertoe verbinden dezelfde controles uit te voeren en dezelfde garanties te bieden als die neergelegd in de d ...[+++]

(17) Die Verwaltung der Heranführungshilfe sollte schrittweise dezentralisiert, d. h. der Türkei unter Berücksichtigung ihrer Verwaltungs- und Finanzkontrollkapazitäten übertragen werden, damit sie enger in den Heranführungshilfeprozess einbezogen werden kann, sofern eine Ex-post-Kontrolle der Hilfe erfolgt und die türkischen Behörden sich verpflichten, die gleichen Kontrollen durchzuführen und die gleichen Garantien zu gewähren, wie sie in den einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften vorgesehen sind.


Van de 16 miljard euro die de EU als garantie biedt, wordt een EU-garantiefonds van 8 miljard euro (de helft van de totale waarde) opgezet om de mogelijke gevolgen van een eventueel beroep op de EU-garantie voor de EU-begroting te verzachten.

Von den 16 Mrd. EUR, die die EU als Garantie bereitstellt, wird ein EU-Garantiefonds in Höhe von 8 Mrd. EUR (50 % des Gesamtwerts) eingerichtet, um im Falle der Inanspruchnahme der Garantie etwaige Auswirkungen auf den EU-Haushalt abzufedern.


„instantie van afgifte”: iedere rechterlijke instantie, en voorts iedere andere instantie die door een lidstaat is aangewezen als zijnde bevoegd voor zaken die binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen, op voorwaarde dat een dergelijke andere instantie de partijen garanties biedt inzake onpartijdigheid en dat haar beslissingen met betrekking tot de beschermingsmaatregel krachtens het recht van de lidstaat waar de instantie actief is, voor rechterlijke toetsing vatb ...[+++]

„Ausstellungsbehörde“ jedes Gericht oder jede andere Behörde, die ein Mitgliedstaat als für die in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallenden Sachverhalte zuständig benennt, sofern diese andere Behörde den Parteien Garantien hinsichtlich der Unparteilichkeit bietet und sofern ihre Entscheidungen im Zusammenhang mit der Schutzmaßnahme nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem sie tätig ist, von einem Gericht nachgeprüft werde ...[+++]


Etikettering van eieren is niet bedoeld als een dierenwelzijnskeurmerk, maar biedt consumenten voor wie dierenwelzijn een belangrijke factor is in hun aankoopbeslissing, wel de mogelijkheid eieren te kopen die geproduceerd zijn in het systeem dat volgens hen op dat punt de beste garanties biedt.

Die Kennzeichnung von Eiern soll nicht als Tierschutzzeichen dienen, obwohl die Verbraucher beim Kauf der Eier das System wählen können, das ihrer Ansicht nach den höchsten Tierschutz bietet, falls dies ein bedeutender Faktor für ihre Kaufentscheidung ist.


In alle andere gevallen verlangen de bevoegde autoriteiten een elektronische handtekening die gelijkwaardige garanties biedt met betrekking tot de functionaliteiten van een handtekening, door dezelfde voorschriften en voorwaarden toe te passen als die welke zijn vastgesteld in de bepalingen van de Commissie betreffende elektronische en gedigitaliseerde documenten zoals opgenomen in Besluit 2004/563/EG, Euratom van de Commissie

In allen anderen Fällen fordern die zuständigen Behörden eine elektronische Signatur, die insofern gleichwertige Garantien in Bezug auf die einer Signatur zugewiesen Funktionen bietet, als Regeln und Bedingungen angewendet werden, die denjenigen in den Vorschriften der Kommission über elektronische und digitalisierte Dokumente in dem Beschluss 2004/563/EG, Euratom der Kommission entsprechen.


Wanneer een onmiddellijke verpakking dezelfde bescherming biedt als een verpakking, mag het etiket op de onmiddellijke verpakking worden bevestigd.

Bietet eine Umhüllung denselben Schutz wie eine Verpackung, so darf das Etikett auf der Umhüllung befestigt werden.


Om dezelfde redenen biedt dit ook een voldoende veiligheidsmarge om te voorkomen dat de drempel van een tekort van 3% van het BBP wordt overschreden.

Aus eben diesem Grund schafft sie auch eine ausreichende Sicherheitsmarge gegen eine Überschreitung der Defizit-Schwelle von 3 % des BIP.


Hij onderstreepte dat de belanghebbende kringen zich grote voorstanders hebben getoond van een niet te duur unitair Gemeenschapsoctrooi dat dezelfde rechtszekerheid biedt.

Er hob hervor, daß die interessierten Kreise einem kostengünstigen und dieselbe Rechtssicherheit bietenden einheitlichen Gemeinschaftspatent gegenüber sehr aufgeschlossen seien.


Op grond daarvan heeft het Hof (in de zaak "Dundalk") voor recht verklaard dat een verwijzing naar nationale normen niet gerechtvaardigd is wanneer er een internationale norm bestaat die dezelfde waarborgen biedt.

Der Gerichtshof hat deshalb festgestellt (Rechtssache "Dundalk"), daß eine Bezugnahme auf einzelstaatliche Normen nicht gerechtfertigt ist, wenn es eine internationale Norm gibt, die die gleichen Garantien bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits die dezelfde garanties biedt' ->

Date index: 2022-01-04
w