Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mkz binnen de kortst mogelijke tijd » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts herinnert de Raad de Commissie eraan dat het een van haar wezenlijke prioriteiten is om de decentralisatie met behoud van de versterkte controles binnen de kortst mogelijke termijnen doeltreffend af te ronden, zodat kan worden gedacht aan de overheveling van de ISPA-middelen naar het Cohesiefonds.

Ferner erinnert er die Kommission daran, dass eine ihrer wesentlichen Prioritäten darin besteht, so bald wie möglich den Dezentralisierungsprozess in effizienter Weise und unter Beibehaltung der verstärkten Kontrollen abzuschließen, damit mit den Überlegungen zum Übergang der ISPA-Mittel zum Kohäsionsfonds begonnen werden kann.


e) op het gebied van onderzoek en ontwikkeling moet onderling nauw worden samen­gewerkt, met name met het HSC, en met de farmaceutische industrie, teneinde de ontwikkeling van een proefvaccin tegen het A/H1N1-virus in de kortst mogelijke tijd te bevorderen, en moet men zich, binnen de bestaande structuren, beraden op de meest efficiënte aankoop, beheer en inzet van dit vaccin en moeten de werkzaam­heden ter verlenging, voor zover van toepassing, van de houdbaarheidsduur van bestaande voorraden ...[+++]

e) im Bereich der Forschung und Entwicklung sollte eng mit der pharmazeutischen Industrie zusammengearbeitet werden, damit in möglichst kurzer Zeit ein Pilot­impfstoff gegen das A/H1N1-Virus entwickelt werden kann, und im Rahmen der bestehenden Strukturen, insbesondere des HSC, sollte geprüft werden, wie dieser Impfstoff am besten erworben, verwaltet und eingesetzt werden kann, und es sollte weiter daran gearbeitet werden, dass die Haltbarkeitsdauer der bestehenden Vorräte in angemessener Weise verlängert wird;


stopzetting van een gevaarlijk proces binnen de kortst mogelijke tijd bewerkstelligen zonder extra risico's te scheppen,

den gefährlichen Vorgang möglichst schnell zum Stillstand bringen, ohne dass dadurch zusätzliche Risiken entstehen.


6. De lidstaten verstrekken de informatie waarom door andere lidstaten of door de Commissie is gevraagd, langs elektronische weg en binnen de kortst mogelijke termijn.

(6) Die Mitgliedstaaten stellen die von anderen Mitgliedstaaten oder von der Kommission angeforderten Informationen so schnell wie möglich auf elektronischem Wege zur Verfügung.


De lidstaten zorgen ervoor dat de publieke sector één of meer maatregelen ter verbetering van energie-efficiëntie neemt en zich richt op kosteneffectieve maatregelen die de grootste energiebesparing in de kortst mogelijke tijd realiseren.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der öffentliche Sektor Energieeffizienzmaßnahmen ergreift, deren Schwerpunkt auf kostenwirksamen Maßnahmen liegt, die in kürzester Zeit zu den umfassendsten Energieeinsparungen führen.


Ik stel dus nu aan het College voor deze verhoging van de begroting zo snel mogelijk goed te keuren zodat de lidstaten de EU‑steun binnen afzienbare tijd aan de betrokken producenten kunnen betalen.

Ich werde dem Kollegium jetzt vorschlagen, die Mittelaufstockung umgehend zu billigen, damit die Mitgliedstaaten die EU-Unterstützung den berechtigten Erzeugern zügig auszahlen können.“


Op grond van de ontwikkeling van de veiligheidssituatie in Irak, alsmede de beschikbaarheid van passende infrastructuur, zal de Raad te zijner tijd nagaan of het mogelijk is de opleiding binnen Irak te verstrekken en in voorkomend geval het gemeenschappelijk optreden dienovereenkomstig wijzigen.

In Abhängigkeit von der Entwicklung der Sicherheitslage in Irak und der Verfügbarkeit geeigneter Einrichtungen wird der Rat zu prüfen haben, ob eine Ausbildung in Irak selbst stattfinden kann, und ggf. die gemeinsame Aktion dementsprechend ändern.


In casu hebben de manifestanten hun recht van meningsuiting en van vergadering juist vreedzaam en binnen de wettelijke procedure uitgeoefend, zij hebben de betrokken weggebruikers aan beide kanten van de grens tijdig gewaarschuwd en de toegang slechts één keer, op één route en slechts gedurende beperkte tijd geblokkeerd, waardoor de Oostenrijkse autoriteiten op hun beurt informatie konden verstrekken en begeleidende maatregelen konden nemen om de verstoring van het wegverkeer zoveel mogelijk ...[+++]

Im Gegenteil übten die Demonstranten friedlich und auf rechtmäßige Weise ihre Meinungsäußerungs- und Versammlungsrecht aus, sie achteten darauf, die betroffenen Benutzer beiderseits der Grenze rechtzeitig zu warnen, und sie blockierten nur eine einzige Strecke, ein einziges Mal und für eine beschränkte Dauer, was es den österreichischen Behörden ermöglichte, ihrerseits die Information weiterzugeben und Begleitmaßnahmen zu treffen, um die Störungen des Straßenverkehrs möglichst gering zu halten (z. B. durch Bereitstellung von Ausweichstrecken).


Om een zo groot mogelijke samenwerking tussen de lidstaten te garanderen, verzoekt de Raad zijn samenstellingen Justitie/Binnenlandse Zaken en Vervoer om binnen afzienbare tijd alle nodige maatregelen te treffen om de grootste mate van veiligheid te waarborgen, met name op het gebied van het luchtvervoer, alsmede elke geëigende ...[+++]

Um ein Höchstmaß an Zusammenarbeit zwischen ihnen zu gewährleisten, ersucht der Rat die Ratsformationen "Justiz/Inneres" und "Verkehr", so schnell wie möglich alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den höchsten Sicherheitsgrad, insbesondere im Luftverkehr, aufrecht zu erhalten sowie alle zweckmäßigen Maßnahmen zu treffen, um den Terrorismus zu bekämpfen und Anschläge zu vereiteln.


Ondertussen doen sociale en economische factoren (zoals een heviger concurrentie, afnemende visbestanden en hoge brandstofkosten) het inkomen van reders, schippers/kapiteins en werknemers dalen en de druk stijgen om in de kortst mogelijke tijd zoveel mogelijk vis te vangen.

Inzwischen wird das Einkommen der Reeder, der Schiffsführer/Kapitäne und der Arbeitnehmer durch soziale und wirtschaftliche Faktoren – z. B. einen schärferen Wettbewerb, schwindende Fischbestände und hohe Kraftstoffpreise – verringert; gleichzeitig wächst der Druck, möglichst gute Fangergebnisse in möglichst kurzer Zeit zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mkz binnen de kortst mogelijke tijd' ->

Date index: 2024-07-15
w