Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Econometrisch model
Economisch model
Industrieel ontwerp
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Maquette
Ontwerp
Ontwerp en model
Registratie- en procedurele vragen
Tekening
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "model 1 vragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig


aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen


registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


economisch model [ econometrisch model ]

Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]


ontwerp en model [ industrieel ontwerp | maquette | ontwerp | tekening ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We willen in dit rapport niet een bepaald model naar voren schuiven. Veeleer erkennen we dat i) nog geen enkel land op alle vragen een antwoord heeft gevonden en ii) elk stelsel bepaalde specifiek Europese kenmerken heeft waarop we voort moeten bouwen:

Es besteht nicht die Absicht, mit dem vorliegenden Bericht bestimmte „Modelle“ herauszustellen – es wird vielmehr anerkannt, i) dass noch kein Land Antworten auf alle Fragen gefunden hat und ii) dass alle Systeme eindeutig europäische Merkmale aufweisen, die wir zugrunde legen sollten:


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 27 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ - 27. SEPTEMBER 2016 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Musters der Opfererklärung, erwähnt in Artikel 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2016 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 9 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die Internierung, zur Festlegung der Regeln, gemäß denen Opfer darum ersuchen können, informiert und angehört zu werden oder Bedingungen in ihrem Interesse auferlegen zu lassen - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 27 september 2016 tot vaststelling van het model van de slachtofferverklaring zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 26 september 2016 tot uitvoering van artikel 3, 9°, van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, houdende de regels met betrekking tot de wijze waarop de slachtoffers kunnen vragen om te worden geïnformeerd, om te worden gehoord of om voorwaarden in hun belang te laten opleggen.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 27. September 2016 zur Festlegung des Musters der Opfererklärung, erwähnt in Artikel 1 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2016 zur Ausführung von Artikel 3 Nr. 9 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 über die Internierung, zur Festlegung der Regeln, gemäß denen Opfer darum ersuchen können, informiert und angehört zu werden oder Bedingungen in ihrem Interesse auferlegen zu lassen.


In het kader van de voorbereiding van de Top van de Aarde Rio+20, waar het CvdR deel zal uitmaken van een EU-delegatie, vragen de Europese regio's en steden dat het stedelijk beleid en het Europees sociaal model worden gesteund en verdedigd in de context van de algemene strategie voor duurzame ontwikkeling.

Im Zuge der Vorbereitungen für den Erdgipfel Rio+20, auf dem der AdR einer EU-Delegation angehören wird, dringen die europäischen Regionen und Städte darauf, dass die Rolle der Städtepolitik und das europäische Gesellschaftsmodell im Kontext der globalen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung verfochten und anerkannt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verschil in behandeling tussen de personen aan wie kan worden gevraagd een uittreksel uit het strafregister « model 2 » voor te leggen en diegenen aan wie niet wordt gevraagd een dergelijk uittreksel voor te leggen, berust op het feit dat de eerstgenoemden solliciteren naar een betrekking of vragen om verantwoordelijkheid in een sector waarin zij in contact komen met minderjarigen.

Der Behandlungsunterschied zwischen Personen, von denen verlangt werden kann, einen Auszug aus dem Strafregister « Muster 2 » vorzulegen, und denjenigen, von denen nicht die Vorlage eines solchen Auszugs verlangt wird, beruht darauf, dass die Ersteren sich um eine Stelle oder eine Verantwortung in einem Sektor, bei dem sie mit Minderjährigen in Kontakt gelangen, bewerben.


Die bepaling heeft betrekking op de uittreksels uit het strafregister « model 2 », die worden overhandigd aan particulieren die de uitreiking ervan vragen om toegang te krijgen tot een activiteit waarbij zij in contact komen met minderjarigen.

Diese Bestimmung bezieht sich auf Auszüge aus dem Strafregister « Muster 2 », die Privatpersonen ausgestellt werden, welche sie beantragen, um Zugang zu einer Tätigkeit zu erhalten, die sie mit Minderjährigen in Kontakt bringt.


2. Het communautair model van het aanvraagformulier mag worden gebruikt om een nieuwe vergunning aan te vragen, om gegevens van de vergunning bij te werken, voor een verlenging of een duplicaat.

(2) Das Gemeinschaftsmodell kann für die Erteilung einer neuen Fahrerlaubnis, die Aktualisierung der Einzelangaben in der Fahrerlaubnis, die Erneuerung oder die Ausstellung eines Duplikats verwendet werden.


Art. 8. § 1. De door de Minister aangestelde ambtenaren moeten aan de natuurlijke personen en de rechtspersonen met betrekking tot hun bestuurders, zaakvoerders, directeurs of gevolmachtigden een uittreksel uit het strafregister, model 1, vragen voor zover zij geen toegang zouden hebben tot het centraal strafregister.

Art. 8 - § 1. Die vom Minister bezeichneten Beamten müssen von den natürlichen und den juristischen Personen einen Strafregisterauszug, Muster 1, betreffend ihre Verwalter, Geschäftsführer, Direktoren oder Bevollmächtigten verlangen, es sei denn, sie haben Zugang zum Zentralstrafregister.


De door de Minister aangestelde ambtenaren moeten om de vijf jaar aan de natuurlijke personen en de rechtspersonen met betrekking tot hun bestuurders, zaakvoerders, directeurs of gevolmachtigden een uittreksel uit het strafregister, model 1, of een gelijkwaardig document vragen voor zover zij geen toegang zouden hebben tot het centraal strafregister.

Die vom Minister bezeichneten Beamten müssen alle fünf Jahre von den natürlichen und den juristischen Personen einen Strafregisterauszug, Muster 1, oder ein gleichwertiges Dokument betreffend ihre Verwalter, Geschäftsführer, Direktoren oder Bevollmächtigten verlangen, es sei denn, sie haben Zugang zum Zentralstrafregister.


De aanvragen voor het verlaagde tarief van de successierechten, bedoeld in hoofdstuk 1 en ingediend bij het bestuur tussen 1 januari 2006 en de dag van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, worden verder door het bestuur behandeld op grond van het model van het aanvraagformulier bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2005 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten in geval van ondernemingsoverdracht, onverminderd het recht van het bestuur om de ontbrekende inlichtingen op te vragen bij de voortzetters.

Die in Kapitel I erwähnten und zwischen dem 1. Januar 2006 und dem Tag der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt eingereichten Anträge auf den ermässigten Steuersatz der Erbschaftssteuer werden weiterhin durch die Verwaltung auf der Grundlage des im Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Mai 2005 über einen ermässigten Steuersatz für die bei der Übertragung von Betrieben zu entrichtende Erbschaftssteuer für den Antrag vorgesehenen Musterformulars behandelt, dies vorbehaltlich des Rechtes der Verwaltung, die fehlenden Angaben von den Fortsetzern anzufordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model 1 vragen' ->

Date index: 2023-01-10
w