Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we eerst naar landen kijken » (Néerlandais → Allemand) :

* De eerste prioriteit voor het EMA in de context van de uitbreiding zou moeten zijn de dertien landen die zich onlangs bij zijn werkzaamheden en activiteiten hebben aangesloten, volledig te integreren.

* Die erste Priorität für die EUA im Zusammenhang mit der Erweiterung sollte es sein, die 13 Länder, die sich ihr unlängst angeschlossen haben, voll in ihre Tätigkeit einzubeziehen.


Als we een beschuldigende vinger willen uitsteken, moeten we eerst naar landen kijken waar geen vrijheid en democratie heersen en waar terroristen een veilig heenkomen krijgen, voordat we met een beschuldigende vinger naar Amerika wijzen.

Wenn wir Schuldige suchen wollen, sollten wir in Richtung der Länder schauen, in denen es keine Freiheit gibt und keine Demokratie und in denen Terroristen Unterschlupf finden, bevor wir mit dem Finger auf Amerika zeigen.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Leven in de 21e eeuw betekent dat we op een 21e-eeuwse manier moeten kijken naar leven en werken, naar vrouwen en mannen.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Wir leben im 21. Jahrhundert, und deshalb brauchen wir auch eine dem 21. Jahrhundert angemessene Einstellung zum Leben und Arbeiten, zu Frauen und Männern.


− (PT) Als we het willen hebben over ‘de wetgeving verbeteren’, moeten we eerst eens goed kijken naar de noodzaak van een groot deel van de Europese wetgeving, voordat we de inhoud ervan gaan bespreken.

– (PT) Wenn wir über die Notwendigkeit einer „besseren Rechtsetzung“ diskutieren müssen, bevor wir über den Inhalt der europäischen Gesetzgebung sprechen, sollten wir abwägen, wie viel dieser Gesetzgebung tatsächlich erforderlich ist.


Ik wil ook ingaan op de huidige crisis, geachte afgevaardigden. We moeten naar de toekomst kijken en we hebben in dat verband belangrijke besluiten genomen over bepaalde instrumenten, maar we moeten ook naar het verleden kijken.

Was die gegenwärtige Krise betrifft, verehrte Abgeordnete, gibt es die Zukunft, und es gibt Instrumente, zu denen wichtige Entscheidungen getroffen wurden, aber natürlich existiert auch die Vergangenheit.


In feite sterven jaarlijks 300 000 Europeanen ten gevolge van emissies van fossiele brandstoffen en daar moeten we eerst naar kijken.

Tatsächlich sterben jährlich 300 000 Europäer durch die Emissionen fossiler Brennstoffe, und das ist etwas, dem wir zuerst nachgehen sollten.


In geval van doorgifte moeten gegevens eerst naar de inhoud worden beschreven, en niet volgens een visuele voorstelling ervan.

Zu übertragende Daten dürfen lediglich durch ihre Inhalte, nicht jedoch durch mögliche visuelle Darstellungen, beschrieben werden.


Later vanmiddag debatteren we over de situatie in Tibet, maar misschien moeten we eerst eens goed naar ons eigen democratisch proces kijken, voordat we kritiek op anderen hebben.

Am späten Nachmittag werden wir heute eine Aussprache zur Tibetfrage haben, doch bevor wir zu harsche Kritik üben, sollten wir uns vielleicht einmal sehr sorgfältig unsere eigene Bilanz der demokratischen Rechenschaftspflicht anschauen.


De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft „De agenda voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie” goedgekeurd, waarin wordt bepaald dat de communautaire programma's open moeten staan voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces op grond van tussen de Gemeenschap en deze landen te sluiten kaderovereenkomsten.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2003 die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur europäischen Integration“ angenommen, wonach die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses auf der Basis von Rahmenabkommen, die zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern geschlossen werden, offen stehen.


43. Daartoe zou de EU eerst moeten kijken naar de elementen die zij zelf hanteert bij de waarborging van bescherming aan hen die deze nodig hebben, en die grotendeels zijn vastgelegd in artikel 63 van het EG-Verdrag.

43. Dabei sollte die EU zunächst die Elemente betrachten, auf die sie selbst bei der Gewährleistung von Schutz für Schutzbedürftige zurückgreift und die im Großen und Ganzen in Artikel 63 EGV enthalten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we eerst naar landen kijken' ->

Date index: 2023-05-28
w