Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dataverwerking
Gegevens normaliseren
Gegevens terugbrengen tot de essentie
Gegevens verwerken
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid de essentie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit






Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität




mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

Minderungspotential


naar de mogelijkheid van overplaatsing

eine Versetzung vorsehen


dataverwerking | gegevens verwerken | gegevens normaliseren | gegevens terugbrengen tot de essentie

Daten vorbereiten | Normalisierung von Daten durchführen | Daten normalisieren | Datennormalisierung durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die regeling houdt in essentie in dat de betrokken militairen in beginsel niet in aanmerking komen voor de in die bepalingen geregelde faciliteiten, zij het dat zij om gemotiveerde uitzonderlijke persoonlijke redenen toch een aanvraag ter zake kunnen indienen bij de bevoegde overheid en dat zij, in geval van een weigeringsbeslissing, de mogelijkheid hebben om tegen die beslissing een administratief beroep in te dienen.

Diese Regelung beinhaltet im Wesentlichen, dass die betreffenden Militärpersonen grundsätzlich nicht in Frage kommen für die in diesen Bestimmungen geregelten Erleichterungen, auch wenn sie aus begründeten, außergewöhnlichen persönlichen Gründen dennoch einen diesbezüglichen Antrag bei der zuständigen Behörde einreichen können und im Falle einer Verweigerungsentscheidung die Möglichkeit haben, gegen diese Entscheidung eine administrative Beschwerde einzureichen.


Haar kritiek betreft in essentie het feit dat personen die niet aan de oorsprong van de fraude liggen en daardoor geen toegang hebben tot de informatie die in het fraudeschema dient te worden opgenomen, worden uitgesloten van de mogelijkheid om een regularisatieaangifte in te dienen.

Ihre Kritik betrifft im Wesentlichen den Umstand, dass Personen, die nicht dem Betrug zugrunde lägen und daher keinen Zugang zu der Information hätten, die in das Hinterziehungsschema aufgenommen werden müsse, von der Möglichkeit, eine Regularisierungserklärung einzureichen, ausgeschlossen würden.


79 De verwijzende rechter moet eveneens nagaan of de bevoegde instanties de verwezenlijking van deze doelstelling naar behoren hebben verzoend met de door het recht van Unie gestelde eisen, en, in het bijzonder, met de mogelijkheid voor de uit andere lidstaten afkomstige studenten om toegang te hebben tot het hoger onderwijs, welke mogelijkheid de essentie is van het beginsel van vrij verkeer van studenten (zie in die zin arrest Commissie/Oostenrijk, reeds aangehaald, punt 70).

79. Ebenso ist es Sache des vorlegenden Gerichts, zu prüfen, ob die zuständigen Stellen die Erreichung dieses Ziels angemessen mit den sich aus dem Unionsrecht ergebenden Erfordernissen in Einklang gebracht haben, insbesondere mit dem den Studierenden aus anderen Mitgliedstaaten zustehenden Recht auf Zugang zum Hochschulunterricht, das zum Kernbereich des Grundsatzes der Freizügigkeit der Studierenden gehört (vgl. in diesem Sinne Urteil Kommission/Österreich, Randnr. 70).


Op grond van punt 79 van het arrest van het Hof van Justitie dient te worden nagegaan of de bevoegde overheden de verwezenlijking van de doelstelling van volksgezondheid naar behoren hebben verzoend met de door het recht van de Europese Unie gestelde eisen, met name de mogelijkheid voor de uit andere lidstaten afkomstige studenten om toegang te hebben tot het hoger onderwijs, waarbij die mogelijkheid de essentie zelf is van het beginsel van vrij verkeer van studenten; de beperkingen van de toegang tot die opleidingen mogen dus niet verder gaan dan wat noodzakelijk is om de nagestreefde doelstellingen te bereiken en moeten een voldoende ...[+++]

Aufgrund von Randnummer 79 des Urteils des Gerichtshofes der Europäischen Union ist zu prüfen, ob die zuständigen Stellen die Erreichung des Ziels der öffentlichen Gesundheit angemessen mit den sich aus dem Recht der Europäischen Union ergebenden Erfordernissen in Einklang gebracht haben, insbesondere mit dem den Studierenden aus anderen Mitgliedstaaten zustehenden Recht auf Zugang zum Hochschulunterricht, das zum Kernbereich des Grundsatzes der Freizügigkeit der Studierenden gehört; Einschränkungen des Zugangs zu diesem Unterricht müssen daher auf das beschränkt sein, was zur Erreichung der verfolgten Ziele erforderlich ist, und müssen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter moet eveneens nagaan of de bevoegde instanties de verwezenlijking van deze doelstelling naar behoren hebben verzoend met de door het recht van Unie gestelde eisen, en, in het bijzonder, met de mogelijkheid voor de uit andere lidstaten afkomstige studenten om toegang te hebben tot het hoger onderwijs, welke mogelijkheid de essentie is van het beginsel van vrij verkeer van studenten.

Ebenso ist es Sache des vorlegenden Gerichts, zu prüfen, ob die zuständigen Stellen die Erreichung dieses Ziels angemessen mit den sich aus dem Unionsrecht ergebenden Erfordernissen in Einklang gebracht haben, insbesondere mit dem den Studierenden aus anderen Mitgliedstaaten zustehenden Recht auf Zugang zum Hochschulunterricht, das zum Kernbereich des Grundsatzes der Freizügigkeit der Studierenden gehört.


De schuldinvordering maakt immers deel uit van de essentie van hun opdracht. De uitzondering is bovendien verantwoord omdat beide beroepsgroepen aan een deontologie zijn onderworpen en de mogelijkheid van tuchtmaatregelen bestaat; wanpraktijken kunnen dus worden aangepakt » (ibid., pp. 5 en 6).

Diese Ausnahme ist im Ubrigen dadurch gerechtfertigt, dass die Mitglieder beider Berufsgruppen einer Berufsethik unterliegen und Gegenstand von Disziplinarmassnahmen sein können; ungesetzliche Praktiken können also geahndet werden » (ebenda, SS. 5 und 6).


Gezien het feit dat het afgeven van visa en ook het afnemen van biometrische kenmerken in essentie een overheidstaak moet blijven, mag alleen maar tot uitbesteding worden besloten als dit de allerlaatste mogelijkheid is.

Da die Ausstellung von Visa einschließlich der Aufnahme biometrischer Identifikatoren im Wesentlichen eine öffentliche Aufgabe bleiben muss, sollte eine Auslagerung nur als letzte Option verwendet werden.


Dit biedt de Commissie in essentie de mogelijkheid om binnen een periode van zes maanden te proberen met diplomatieke middelen de vrijstelling van de visumplicht weer in te voeren.

Im Wesentlichen wird der Kommission ein Zeitraum von sechs Monaten eingeräumt, in dem sie im Wege diplomatischer Mittel versuchen kann, die Visumfreiheit wieder einzuführen.


De richtlijn gaat nu in essentie en op bijna alle punten uit van het beginsel van een maximale harmonisatie en voorziet op slechts enkele punten in de mogelijkheid dat de lidstaten aanvullende regelingen kunnen handhaven of nieuwe regelingen kunnen invoeren.

Die Richtlinie orientiert sich jetzt im wesentlichen und in fast allen Punkten am Prinzip der Maximal-Harmonisierung und sieht nur in einigen wenigen Punkten vor, dass die Mitgliedstaaten zusätzliche Regelungen beibehalten oder neu einführen können.


Dit akkoord zou de essentie van deze conclusies moeten behelzen, onder meer de mogelijkheid om een bepaling op te nemen ten einde te zorgen voor enige flexibiliteit in de financiële vooruitzichten bij de jaarlijkse begrotingsprocedure, ten belope van ten hoogste 200 miljoen euro per jaar.

Diese Vereinbarung sollte in der Sache diesen Schlußfolgerungen Rechnung tragen, einschließlich der Möglichkeit, eine Bestimmung einzuführen, die bei dem alljährlichen Haushaltsverfahren eine gewisse Flexibilität in der Finanziellen Vorausschau im Umfang von bis zu 200 Mio. Euro pro Jahr gewährleisten soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid de essentie' ->

Date index: 2023-10-11
w