Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Duidelijk niet gewerkt
Er kan echter worden aangenomen dat « er
Kan

Traduction de «mogen staan omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van Richtlijn 2009/65/EG vergunninghoudende beleggingsmaatschappijen worden niet geacht ondernemingen te zijn die een vergunning hebben of geregistreerd zijn voor het verrichten van vermogensbeheer en onder toezicht te staan omdat zij op grond van die richtlijn geen andere activiteiten dan beheer van collectieve beleggingsportefeuilles mogen uitoefenen.

Nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene Investmentgesellschaften gelten nicht als Unternehmen, die für die Zwecke der Vermögensverwaltung zugelassen oder eingetragen sind und einer Aufsicht unterliegen, da sie gemäß der genannten Richtlinie keine anderen Tätigkeiten als die gemeinsame Portfolioverwaltung ausüben dürfen.


Op grond van Richtlijn 2009/65/EG vergunninghoudende beleggingsmaatschappijen worden niet geacht ondernemingen te zijn die een vergunning hebben of geregistreerd zijn voor het verrichten van vermogensbeheer en onder toezicht te staan omdat zij op grond van die richtlijn geen andere activiteiten dan beheer van collectieve beleggingsportefeuilles mogen uitoefenen.

Nach der Richtlinie 2009/65/EG zugelassene Investmentgesellschaften gelten nicht als Unternehmen, die für die Zwecke der Vermögensverwaltung zugelassen oder eingetragen sind und einer Aufsicht unterliegen, da sie gemäß der genannten Richtlinie keine anderen Tätigkeiten als die gemeinsame Portfolioverwaltung ausüben dürfen.


Er is reeds veel gesproken over de hervorming van de wijnmarkt, en hoewel ik mij altijd op het standpunt heb gesteld dat wijn uit de Gemeenschap van goede kwaliteit, traditioneel geproduceerd en onvervalst moet blijven, erken ik toch ook dat de zuidelijke Europese landen, die van overvloedige zonneschijn profiteren, de productie in de noordelijke landen niet in de weg mogen staan omdat deze anders geen vooruitgang kunnen boeken en geen concurrerende positie kunnen innemen.

Es ist schon sehr viel über die Reform des Weinmarkts gesagt worden, und obwohl ich stets die Ansicht unterstützt habe, dass die Weine der Gemeinschaft ihre Qualität, Tradition und Authentizität bewahren müssen, wenn sie Fortschritte und eine konkurrenzfähige Position erreichen wollen, erkenne ich dennoch an, dass der Vorteil, den Südeuropa bezüglich des Sonnenscheins genießt, nicht zum Hindernis für die Produktion im Norden werden sollte.


Er is reeds veel gesproken over de hervorming van de wijnmarkt, en hoewel ik mij altijd op het standpunt heb gesteld dat wijn uit de Gemeenschap van goede kwaliteit, traditioneel geproduceerd en onvervalst moet blijven, erken ik toch ook dat de zuidelijke Europese landen, die van overvloedige zonneschijn profiteren, de productie in de noordelijke landen niet in de weg mogen staan omdat deze anders geen vooruitgang kunnen boeken en geen concurrerende positie kunnen innemen.

Es ist schon sehr viel über die Reform des Weinmarkts gesagt worden, und obwohl ich stets die Ansicht unterstützt habe, dass die Weine der Gemeinschaft ihre Qualität, Tradition und Authentizität bewahren müssen, wenn sie Fortschritte und eine konkurrenzfähige Position erreichen wollen, erkenne ich dennoch an, dass der Vorteil, den Südeuropa bezüglich des Sonnenscheins genießt, nicht zum Hindernis für die Produktion im Norden werden sollte.


11. is van mening dat de WTO-regels de bevordering van de ontwikkeling van technologieën voor energiebesparing door de lidstaten niet in de weg mogen staan doordat op technische neutraliteit wordt aangedrongen, omdat dit een belemmering zou kunnen vormen voor de ontwikkeling van hernieuwbare technologie;

11. ist der Ansicht, dass die WTO-Vorschriften nicht dadurch, dass sie technische Neutralität verlangen, die Mitgliedstaaten daran hindern dürfen, die Weiterentwicklung von Niedrigenergietechnologien zu fördern, weil durch ein solches Hindernis die Anreize zur Entwicklung von Technologien für erneuerbare Energieträger geschwächt werden könnten;


12. is van mening dat de WTO-regels de bevordering van de ontwikkeling van technologieën voor energiebesparing door de lidstaten niet in de weg mogen staan doordat op technische neutraliteit wordt aangedrongen, omdat dit een belemmering zou kunnen vormen voor de ontwikkeling van hernieuwbare technologie;

12. ist der Ansicht, dass die WTO-Vorschriften nicht dadurch, dass sie technische Neutralität verlangen, die Mitgliedstaaten daran hindern dürfen, die Weiterentwicklung von Niedrigenergietechnologien zu fördern, weil durch ein solches Hindernis die Anreize zur Entwicklung von Technologien für erneuerbare Energieträger geschwächt werden könnten;


Er kan echter worden aangenomen dat « er [.] duidelijk niet gewerkt [kan] worden met een limitatieve lijst van misdrijven die de informant, mits toelating van de procureur des Konings, zou mogen plegen, omdat de terroristische of criminele organisatie dan zeer snel de proef op de som zou nemen door, bij het minste vermoeden, de informant bepaalde misdrijven die niet op de lijst staan, te laten plegen » (ibid., p. 36).

Es ist jedoch annehmbar, dass « offensichtlich nicht mit einer einschränkenden Liste der Straftaten gearbeitet werden kann, die der Informant mittels Genehmigung durch den Prokurator des Königs begehen könnte, da die terroristische oder kriminelle Organisation dann sehr schnell bei der geringsten Vermutung den Informanten auf die Probe stellen würde, indem sie ihn bestimmte Straftaten begehen lässt, die nicht auf der Liste stehen » (ebenda, S. 36).


13. is daarom van mening dat de Commissie zich in haar optreden moet richten op het feit dat een interne markt voor digitale televisie niet bestaat, omdat rigide nationale stelsels met auteursrechtelijke overeenkomsten "televisie zonder grenzen” niet in de weg mogen staan;

13. ist daher der Auffassung, daß dieses Nichtbestehen eines echten Binnenmarkts im Bereich des digitalen Fernsehens Gegenstand von Maßnahmen der Kommission sein sollte, da starre einzelstaatliche Systeme urheberrechtlicher Vereinbarungen ein "Fernsehen ohne Grenzen” nicht behindern dürfen;


Dit wordt bewerkstelligd omdat tegenover de bovengenoemde minder omslachtige eisen van het stelsel voor het bedrijfseconomisch toezicht op de instellingen voor elektronisch geld stringentere bepalingen staan dan die welke voor andere kredietinstellingen gelden, zoals de beperkingen ten aanzien van de werkzaamheden die instellingen voor elektronisch geld mogen uitoefenen en met name prudente beperkingen op hun beleggingen die ertoe ...[+++]

Dies wird dadurch erreicht, dass die oben genannte weniger schwerfällige aufsichtsrechtliche Regelung für E-Geld-Institute durch Bestimmungen ausgeglichen wird, die strenger als die für andere Kreditinstitute sind. Zu diesen Bestimmungen zählen insbesondere eine Beschränkung der Tätigkeiten, die E-Geld-Institute ausüben dürfen, und vor allem die sorgfältige Begrenzung ihrer Anlagen, die sicherstellen sollen, dass ihre Verbindlichkeiten aufgrund des noch nicht in Anspruch genommenen elektronischen Geldes jederzeit durch hinreichend liquide Aktiva mit niedrigem Risiko gedeckt sind.


(24) Naast de reeds genoemde bedingen omvat de lijst van beperkingen die in de weg staan aan de groepsvrijstelling ook beperkingen die betrekking hebben op de verkoopprijs van het produkt onder licentie of op de hoeveelheden die mogen worden geproduceerd of verkocht, omdat zij de vrijheid van de licentienemer bij de exploitatie van de in licentie gegeven technologie beknotten en omdat met name kwantitatieve beperkingen hetzelfde effect kunnen hebben als een uitvoerverbod ( ...[+++]

(24) Neben den bereits erwähnten Klauseln enthält die Liste der mit der Gruppenfreistellung unvereinbaren Beschränkungen auch solche hinsichtlich des Verkaufspreises des Lizenzerzeugnisses und der zu produzierenden oder abzusetzenden Mengen, weil der Lizenznehmer dadurch in der Nutzung der überlassenen Technologie stark beschränkt wird und weil insbesondere mengenmäßige Beschränkungen dieselbe Wirkung haben können wie Ausfuhrverbote (Artikel 3 Nummern 1 und 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen staan omdat' ->

Date index: 2021-03-29
w