Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale dimensie 24 aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de inspanningen van de ontwikkelingslanden om zich in het mondiale handelssysteem te integreren, effectief moeten worden ondersteund, heeft de EU ook besloten om handelsgerelateerde bijstand prioriteit te geven in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en werd deze dimensie geïntegreerd in alle relevante niveaus van besluitvorming over de toewijzing van middelen.

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer zur Integration in das Welthandelssystem müssen wirksam unterstützt werden. Daher wurde handelsbezogene Hilfe als einer der Prioritätsbereiche der Entwicklungszusammenarbeit der EU festgehalten und dieser Aspekt auf allen Ebenen in die Entscheidungen über die Zuweisung von Mitteln einbezogen.


24. wijst erop dat cultuur een essentiële factor is voor het opbouwen van duurzame samenlevingen en wenst dat de culturele dimensie wordt geïntegreerd in de VN-Agenda inzake duurzame ontwikkeling voor de periode na 2015, en daarmee in de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling voor 2030, aangezien cultuur een grote invloed heeft op economische ontwikkeling, sociale inclusie, milieuduurzaamheid, vrede en veiligheid;

24. weist darauf hin, dass Kultur eine der Haupttriebfedern für den Aufbau tragfähiger Gesellschaften ist, und fordert, dass die kulturelle Dimension als integraler Bestandteil in die Agenda der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung für den Zeitraum nach 2015 und somit auch in die Ziele einer nachhaltigen Entwicklung, die bis 2030 verwirklicht werden sollen, aufgenommen wird, da sich die Kultur in beträchtlichem Maße auf die wirtschaftliche Entwicklung, soziale Inklusion, ökologische Nachhaltigkeit sowie auf Frieden und Siche ...[+++]


De opkomst van “wetenschap met omvangrijke data” heeft een mondiale dimensie[24], aangezien daaruit de toenemende waarde van ruwe waarnemings- en experimentele data op nagenoeg alle gebieden van de wetenschap (menswetenschappen, biodiversiteit, hoge-energiefysica, astronomie, enz. ) blijkt.

Das Aufkommen der „Massendaten-Wissenschaft“ hat eine weltweite Dimension[24] , denn es zeigt die zunehmende Bedeutung, die den Rohdaten aus Beobachtungen und Versuchen auf praktisch allen Gebieten der Wissenschaft (Geisteswissenschaften, biologische Vielfalt, Hochenergiephysik, Astronomie usw.) zukommt.


Daar komt bij dat de EU-wetgeving het probleem slechts gedeeltelijk kan oplossen, aangezien deze kwestie een mondiale dimensie heeft en er dus een mondiaal kader nodig is om de wetgeving internationaal te handhaven.

Überdies würden EU-Gesetze das Problem nur teilweise lösen, da es globale Dimensionen hat und daher ein globaler Rahmen nötig ist, um die Gesetze international durchzusetzen.


58. verklaart dat de huidige onderwijs- en opleidingssystemen niet voldoen om het hoge uitvalpercentage van mensen met een handicap te voorkomen zonder extra beleidsmaatregelen van de overheid die voorzien in specifieke leerondersteuning, aangezien in verband met de doelstelling van de EU-2020-strategie een vermindering van het uitvalpercentage tot minder dan 10% wordt genoemd; benadrukt dat dit leidt tot een sterk benadeelde positie, maatschappelijk en op de arbeidsmarkt, met armoede als gevolg voor mensen met een handicap, vooral in de huidige economische crisis; wijst, gezien de hoge schooluitval onder mensen met een handicap, en in ...[+++]

58. erklärt, dass die derzeitigen Systeme auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung die hohe Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen nicht verhindern können, sofern nicht zusätzliche öffentliche Maßnahmen zur spezifischen Lernunterstützung umgesetzt werden, da das Ziel der Strategie Europa 2020 eine Verringerung der Zahl auf unter 10 % beinhaltet; betont, dass dies zu erheblichen sozialen und beschäftigungspolitischen Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen und insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschafts ...[+++]


Aangezien milieu- en veiligheidsmonitoring een mondiale dimensie hebben, is GMES een veelbelovend gebied voor samenwerking tussen de EU en Rusland.

Da die Umwelt- und Sicherheitsüberwachung von globaler Reichweite ist, stellt GMES ein viel versprechendes Gebiet für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland dar.


De markt voor grote baggerprojecten met een communautaire en eventueel mondiale dimensie is de enige markt waarvoor de transactie gevolgen heeft, aangezien de activiteiten van beide partijen elkaar voor meer dan 15% overlappen.

Von dem Zusammenschluss betroffen ist lediglich der gemeinschaftsweite, möglicherweise auch weltweite, Markt für große Baggerarbeiten, wo sich die Geschäftstätigkeiten der beteiligten Unternehmen um mehr als 15 % überschneiden.


Aangezien de inspanningen van de ontwikkelingslanden om zich in het mondiale handelssysteem te integreren, effectief moeten worden ondersteund, heeft de EU ook besloten om handelsgerelateerde bijstand prioriteit te geven in haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid en werd deze dimensie geïntegreerd in alle relevante niveaus van besluitvorming over de toewijzing van middelen.

Die Anstrengungen der Entwicklungsländer zur Integration in das Welthandelssystem müssen wirksam unterstützt werden. Daher wurde handelsbezogene Hilfe als einer der Prioritätsbereiche der Entwicklungszusammenarbeit der EU festgehalten und dieser Aspekt auf allen Ebenen in die Entscheidungen über die Zuweisung von Mitteln einbezogen.


24. onderschrijft de conclusie dat de uitbreiding van de EU zeer concrete gevolgen zal hebben voor de noordelijke dimensie, aangezien het aantal lidstaten in het noorden van Europa zal toenemen van vier tot acht, waardoor ongetwijfeld ook de interne aspecten van het ND-initiatief zullen worden versterkt; verzoekt het Deense voorzitterschap ook bijzondere aandacht te besteden aan de Barents-regio en het poolgebied wanneer het de bijeenkomst op hoog niveau voorbereidt waarop de toekomstige acties vanaf 2003 moeten worden uitgestippeld;

24. unterstützt die Schlussfolgerung, dass die Erweiterung der Europäischen Union ganz konkrete Auswirkungen auf die nördliche Dimension haben wird, da die Zahl der Mitgliedstaaten im Norden Europas von vier auf acht ansteigen wird, was zweifellos auch die internen Aspekte der Initiative der nördlichen Dimension stärken wird; fordert den dänischen Vorsitz auf, bei der Vorbereitung des hochrangigen Treffens zur Festlegung künftiger Aktionen ab 2003 auch der Barentsee-Region und der Arktis besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


De universele dimensie van dit juridisch instrument kan inderdaad een antwoord vormen op de mondiale dimensie van de adoptie en bekrachtigt aldus de veroudering van de regionale instrumenten die waren opgezet voor landen die in geografisch en cultureel opzicht dicht bij elkaar liggen (het Europese Verdrag van 24.4.1967 of het Interamerikaanse Verdrag van La Paz van 29.5.1984).

Diese universelle Dimension des Rechtsinstruments kann in der Tat eine Antwort auf die weltweite Dimension der Adoption darstellen, wodurch die regionalen Instrumente, die für geographisch und kulturell nahe beieinander liegende Länder konzipiert worden waren (das Europäische Übereinkommen vom 24. April 1967 oder die Interamerikanische Übereinkunft von La Paz vom 29. Mai 1984) obsolet geworden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiale dimensie 24 aangezien' ->

Date index: 2025-01-08
w