Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bakschip voor droge ladingen
Droge bol
Droge elektroneerslagfilter
Droge elektrostatische precipitator
Droge massa
Droge mond
Droge plaats
Droge standleiding
Droge stof
Droge thermometer
Droge zeeftest
Drogebolthermometer
Fahrenheit-luchtthermometer
Ledig stijgleiding
Mozaïek
Sleepschip voor droge ladingen
Xerostomie

Traduction de «mozaïek van droge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droge bol | droge thermometer | drogebolthermometer | Fahrenheit-luchtthermometer

trockene Thermometerkugel | trockenes Thermometer | Trockenkugel | Trockenthermometer | trocknes Thermometer


bakschip voor droge ladingen | sleepschip voor droge ladingen

Trockenfrachtleichter


droge elektroneerslagfilter | droge elektrostatische precipitator

trockener elektrostatischer Staubabscheider






Droge standleiding | Ledig stijgleiding

Trockene Steigleitung






xerostomie | droge mond

Xerostomie | Trockenheit der Mundschleimhaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een mozaïek van droge weiden wordt waargenomen aan de rand van het bosgebied.

Am Rande des Waldgebiets trifft man eine Mosaik von Trockenrasen an.


Een mozaïek van droge weiden wordt waargenomen aan de rand van het bosgebied».

Am Rande des Waldgebiets trifft man eine Mosaik von Trockenrasen an".


De locatie BE34058 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het legerkamp van Lagland herbergt het belangrijkste geheel van heiden op zand van Wallonië, mozaïek van droge en vochtige heiden, heischrale graslanden, graslanden met buntgras en oligotrofe watervlakken, die populaties van nationaal belang van rugstreeppadden, boomleeuweriken, nachtzwaluwen, duinhagedissen, draaihals herbergen.

Das Gebiet BE34058 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Militärlager in Lagland umfasst das größte Sandheidegebiet der Wallonie: eine Mosaik von Trocken- und Feuchtheiden, Borstgrasrasen, Silbergrasrasen und oligotrophen Wasserflächen, die Populationen von nationaler Bedeutung beherbergen, was die Kreuzkröte, die Heidelerche, den Ziegenmelker, die Zauneidechse und den Wendehals betrifft.


« Het militaire kamp van Lagland herbergt het belangrijkste geheel van heiden op zand van Wallonië, mozaïek van droge en vochtige heiden, heischrale graslanden, graslanden met buntgras en oligotrofe watervlakken, die populaties van nationaal belang van rugstreeppadden, boomleeuweriken, nachtzwaluwen, duinhagedissen, draaihals herbergen.

"Das Militärlager in Lagland umfasst das größte Sandheidegebiet der Wallonie: eine Mosaik von Trocken- und Feuchtheiden, Borstgrasrasen, Silbergrasrasen und oligotrophen Wasserflächen, die Populationen von nationaler Bedeutung beherbergen, was die Kreuzkröte, die Heidelerche, den Ziegenmelker, die Zauneidechse und den Wendehals betrifft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De locatie BE35049 is uitgekozen om de volgende redenen: de locatie, beschermd als natuurreservaat en vogelbeschermingsgebied sinds de jaren 60, vervolgens als domaniaal natuurreservaat sinds 1991, is gelegen aan de samenloop van de beek Claire-Fonatine en een kleine zijrivier van de Samber, de Piéton, en vormt een mozaïek van droge en vooral vochtige gebieden : zandhoudend braakland, mesofiele weideland, grote zeggenvegetaties, rietvelden, moerasbossen, alluviale bossen.

Das Gebiet BE32046 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Das Gebiet, das Ende der 60er Jahre als " RNOB" -Naturschutzgebiet und dann als domaniales Naturschutzgebiet seit 1991 eingestuft worden ist, liegt am Zusammenfluss des Bachs Claire-Fontaine und eines kleinen Zuflusses der Sambre, des " Piéton" , und setzt sich aus einer Konstellation von Trocken- und vor allem Feuchtstandorten zusammen: Sandbrachen, mesophile Wiesen, Großseggenriede, Röhrichtgebiete, Sumpfwälder, Auenwälder.


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE32046 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie, beschermd als reservaat- en vogelbeschermingsgebied eind jaren '60, daarna vanaf 1991 als domaniaal natuurreservaat, is aan de samenloop gelegen van de beek Claire-Fontaine en een kleine zijrivier van de Samber, de Piéton, en bestaat uit een mozaïek van droge en vooral vochtige gebieden : zandhoudend ...[+++]

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE32046 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Das Gebiet, das Ende der 60er Jahre als " RNOB" -Naturschutzgebiet und dann als domaniales Naturschutzgebiet seit 1991 eingestuft worden ist, liegt am Zusammenfluss des Bachs Claire-Fontaine und eines kleinen Zuflusses der Sambre, des " Piéton" , und setzt sich aus einer Konstellation von Tro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mozaïek van droge' ->

Date index: 2024-06-06
w