Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
ATRIPS
G.A.S.
Gediplomeerde in de aanvullende studiën
Internationale arbitrage in handelsgeschillen
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
OIE
Overeenkomst inzake TRIP's
P.M.S.-centrum
Psycho-medisch-sociaal Centrum
R.S.Z.
R.S.Z.P.P.O.
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
Systeem van quota's
Werkpapier
Working paper

Traduction de «mrl's kan handelsgeschillen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale arbitrage in handelsgeschillen

internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit


werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

Arbeitspapier (nom neutre) [S'emploie généralement au pluriel.]




Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]

Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]


Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten | R.S.Z.P.P.O.

Landesamt für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen | LASSPLV




Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's

Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen


P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)

Psycho-medizinisch-soziales Zentrum (élément)


G.A.S. (élément) | gediplomeerde in de aanvullende studiën (élément)

Diplom ergänzender Studien (élément) | Diplom für Zusatzstudien (élément)


Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | R.S.Z.

Landesamt für soziale Sicherheit | LASS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In grensoverschrijdende burgerlijke en handelsgeschillen moet in het kader van richtlijn 2008/52/EG de inhoud van een via bemiddeling/mediation bereikte overeenkomst uitvoerbaar worden verklaard door de aangezochte rechter, tenzij dit in strijd is met het recht van de lidstaat waar het verzoek is gedaan of het recht van die lidstaat niet in de uitvoerbaarheid ervan voorziet.

In Zivil- und Handelssachen mit grenzübergreifendem Bezug müssen die Parteien gemäß der Richtlinie 2008/52/EG veranlassen können, dass der Inhalt einer Mediationsvereinbarung von einem Gericht vollstreckbar gemacht wird, es sei denn, der Inhalt der Vereinbarung steht dem Recht des Mitgliedstaats entgegen, in dem der Antrag gestellt wurde, oder das Recht dieses Mitgliedstaats sieht die Vollstreckbarkeit des Inhalts nicht vor.


Laatstgenoemde overeenkomst regelt in detail de vormen en niveaus van overheidssteun aan beide zijden, biedt transparantie en verbindt de partijen tot het vermijden van handelsgeschillen.

Diese Abkommen regeln für beide Seiten genau, in welcher Form und in welchem Umfang staatliche Beihilfen gewährt werden dürfen; außerdem sorgen sie für Transparenz und verpflichten die Beteiligten zur Vermeidung handelsrechtlicher Auseinandersetzungen.


het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie (WHO), gezeteld in Genève, Zwitserland, dat handelsgeschillen beslecht tussen de 163 lidstaten van de WHO.

das Streitbeilegungsorgan der Welthandelsorganisation (WHO), mit Sitz in Genf, Schweiz, das Handelsstreitigkeiten zwischen den 163 Mitgliedstaaten der WHO beilegt.


Ten slotte is het ook gepast te eisen dat de lidstaten over onafhankelijke, onpartijdige en doeltreffende geschillenbeslechtingsprocedures beschikken, via in intellectuele-eigendomsrecht gespecialiseerde organen of via rechtbanken, die handelsgeschillen tussen collectieve beheerorganisaties en gebruikers over bestaande of voorgestelde licentievoorwaarden of over contractbreuk kunnen beslechten.

Schließlich sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, unabhängige, unparteiische und wirksame Streitbeilegungsverfahren vorzusehen, die vor Stellen mit einschlägigen Kenntnissen des Rechts des geistigen Eigentums oder vor den Gerichten zu geführt werden und die geeignet sind, geschäftliche Streitigkeiten zwischen Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und Nutzern über bestehende oder vorgeschlagene Lizenzbedingungen oder über Vertragsverletzungen beizulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 2007 heeft de EU een procedure waarmee kleine burgerlijke en handelsgeschillen vlot kunnen worden opgelost: de Europese procedure voor geringe vorderingen.

Seit 2007 gibt es in der EU ein Verfahren zur einfachen Beilegung von geringfügigen Streitigkeiten in Zivil- und Handelssachen: das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen.


Zo wordt er met name gekeken naar efficiëntie‑indicatoren voor burgerlijke en handelszaken die relevant zijn voor de afhandeling van handelsgeschillen.

Ausgewertet wurden insbesondere Effizienzindikatoren für zivil- und handelsrechtliche Streitigkeiten, die für die Beilegung von Konflikten mit bzw. zwischen Gewerbetreibenden von Bedeutung sind.


De richtlijn is van toepassing op grensoverschrijdende burgerlijke geschillen en handelsgeschillen.

Die Richtlinie gilt für grenzüberschreitende Streitigkeiten in Zivil- und Handelssachen.


Bovendien zijn het herstel van de wereldeconomie en de goede handelsprestatie in 1994 (de produktie steeg met gemiddeld ongeveer 3% in de industrielanden en 6% in de ontwikkelingslanden - met een piek van 9% in Azië -, terwijl de wereldhandel met 7,5% toenam) in combinatie met het geringere aantal handelsgeschillen en de onder impuls van de GATT gemaakte vorderingen bij de herstructurering van de wereldhandel stuk voor stuk gunstige ontwikkelingen die de ondernemingen moeten aansporen aan het internationaliseringsproces deel te nemen.

Außerdem sind die Erholung der internationalen Konjunktur und die Gesundung des Handels im Jahre 1994 (die Produktion nahm in den Industrieländern um durchschnittlich etwa 3 % und in den Entwicklungsländern um 6 %, in Asien sogar 9 %, der Welthandel um 7,5 % zu), der Rückgang von Handelsstreitigkeiten und der durch den GATT veranlaßten Fortschritt bei der Umstrukturierung des Welthandels insgesamt positive Anzeichen, durch die sich Unternehmen zu einem Internationalisierungsprozeß ermutigt sehen.


Wij geloven dat handelsgeschillen moeten worden opgelost in overeenstemming met internationale regels, en dat lopende multilaterale onderhandelingen, bijvoorbeeld over financiële diensten in het kader van de GATT, niet door bilaterale overeenkomsten mogen worden ondermijnd.

Handelsstreitigkeiten sollten vielmehr im Rahmen der internationalen Bestimmungen geregelt werden. Ebenso sollten die laufenden multilateralen Verhandlungen - wie z.B. über die Finanzdienstleistungen im Rahmen des GATT - nicht durch bilaterale Vereinbarungen ausgehöhlt werden.


Het Commissielid voor Visserij en Milieuzaken, Yannis Paleokrassas, en het Commissielid voor Landbouw, René Steichen, waren aanwezig bij een deel van de bijeenkomst die zowel gebieden van samenwerking tussen de EU en Canada alsmede punten als visserijaangelegenheden en kleine handelsgeschillen omvatte.

Der Kommissar für Umwelt und Fischereipolitik, Yannis Paleokrassas, und der Kommissar für Landwirtschaft, René Steichen, nahmen an der Erörterung bestimmter Fragen teil. Die Gespräche betrafen die Zusammenarbeit zwischen der EU und Kanada sowie unter anderem Fischereifragen und bestimmte Handelsprobleme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

mrl's kan handelsgeschillen ->

Date index: 2023-04-07
w