Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagegaan hoe zowel » (Néerlandais → Allemand) :

BENADRUKKEND dat de EU ook het actieplan betreffende de Europese zeevervoersruimte zonder grenzen zal uitvoeren, zoals bepaald in de Raadsconclusies, in het belang van de intermodaliteit, de facilitering van het zeevervoer, de uitvoering van het concept inzake snelwegen op zee, de verbetering van het EU-programma voor de kustvaart en van de territoriale cohesie; ONDERKENNEND dat moet worden nagegaan hoe zowel de hoogwaardige werkgelegenheid in de maritieme sector als het concurrentievermogen van de Europese handelsvloot verder kunnen worden gestimuleerd terwijl de vaste wil aanwezig blijft om voort te gaan met de introductie van schone ...[+++]

UNTER DEM NACHDRÜCKLICHEN HINWEIS, dass die EU auch den Aktionsplan für den europäischen Seeverkehrsraum ohne Grenzen entsprechend den Schlussfolgerungen des Rates umsetzen muss, um ko-modale Konzepte zu fördern, den Seeverkehr zu erleichtern, die Idee der Meeresautobahnen zu verwirklichen, das EU-Programm für den Kurzstreckenseeverkehr zu opti­mieren und den territorialen Zusammenhalt zu fördern; IN DER ERKENNTNIS, dass Mittel und Wege gefunden werden müssen, um weitere Anreize für die Schaffung guter Arbeitsplätze im maritimen Bereich zu geben und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Handelsflotte zu fördern, wobei die Einführung ...[+++]


Nog steeds met de economische ontwikkeling van maritieme activiteiten voor ogen, moet worden nagegaan hoe zowel de werkgelegenheid in de maritieme sector als de investeringen in de scheepvaart die onder EU-vlaggen plaatsvindt, verder kunnen worden gestimuleerd zonder dat daarbij het streven naar schonere schepen wordt losgelaten.

Zur Ankurbelung der maritimen Wirtschaft müssen Mittel und Wege gefunden werden, Impulse für mehr Beschäftigung in diesen Sektoren und Investitionen in den Schiffsverkehr unter EU-Flagge zu geben und gleichzeitig die Idee sauberer Schiffe entschlossen weiter voranzutreiben.


Nog steeds met de economische ontwikkeling van maritieme activiteiten voor ogen, moet worden nagegaan hoe zowel de werkgelegenheid in de maritieme sector als de investeringen in de scheepvaart die onder EU-vlaggen plaatsvindt, verder kunnen worden gestimuleerd zonder dat daarbij het streven naar schonere schepen wordt losgelaten.

Zur Ankurbelung der maritimen Wirtschaft müssen Mittel und Wege gefunden werden, Impulse für mehr Beschäftigung in diesen Sektoren und Investitionen in den Schiffsverkehr unter EU-Flagge zu geben und gleichzeitig die Idee sauberer Schiffe entschlossen weiter voranzutreiben.


Vandaar dat dringend moet worden nagegaan hoe efficiëntere en betere regelgeving en een interne markt voor postdiensten tot stand kunnen worden gebracht om alle consumenten, dat wil zeggen zowel commerciële klanten als eindgebruikers, betere diensten (meer keuze, toegang, innovatie, kwaliteit, prijsopties enz.) te kunnen aanbieden.

Aus diesen Gründen muss umso dringender geprüft werden, wie eine bessere und wirksamere Regulierung erzielt und der Binnenmarkt für Postdienste verwirklicht werden kann, sodass alle Kunden, Unternehmen ebenso wie private Verbraucher, bessere Leistungen (größere Auswahl, Zugang, Innovation, Qualität, Preisvielfalt usw.) erhalten.


8. wijst erop dat moet worden nagegaan hoe organische chloorverbindingen, zoals PCB's, dioxinen en furanen, terechtkomen in zowel gekweekte vis als wilde vis en ander voedsel, waarbij terdege rekening gehouden dient te worden met de door de EU vastgestelde normen en actieplannen;

8. stellt fest, dass untersucht werden sollte, wie es dazu kommt, dass chlororganische Stoffe wie PCB, Dioxine und Furane sowohl in gezüchtetem Fisch als auch in Fisch aus normalem Fischfang und in anderen Nahrungsmitteln vorkommen und dass dabei die Normen und Aktionspläne, die die EU aufgestellt hat, berücksichtigt werden sollten.


In dit document wordt nagegaan hoe de EU de sociale verantwoordelijkheid van de bedrijven zowel Europees als internationaal kan bevorderen, en worden manieren behandeld om optimaal profijt te trekken van de bestaande ervaringen, om de ontwikkeling van vernieuwende praktijken te stimuleren, om de transparantie te verbeteren en om te komen tot een betrouwbaarder evaluatie en validatie van de verschillende initiatieven in Europa.

In diesem Dokument wird untersucht, wie die EU die soziale Verantwortung der Unternehmen sowohl auf europäischer als auch auf internationaler Ebene fördern könnte und wie sich die gesammelten Erfahrungen am besten nutzen lassen, und die Entwicklung innovativer Praktiken gefördert, die Transparenz verbessert und die Zuverlässigkeit der Evaluierung und Validierung der verschiedenen in Europa unternommenen Initiativen erhöht werden kann.




D'autres ont cherché : worden nagegaan hoe zowel     worden nagegaan     dringend     wil zeggen zowel     erop     terechtkomen in zowel     document wordt nagegaan     bedrijven zowel     nagegaan hoe zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagegaan hoe zowel' ->

Date index: 2023-01-09
w