Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagestreefde doelstellingen dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de aard van de wettelijke opdrachten die de voormelde overheden dienen te vervullen, en rekening houdend met het feit dat het aan die overheden verleende recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. slechts een beperkte toegang tot die databank inhoudt, is het niet onevenredig ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen dat die overheden de A.N.G. rechtstreeks kunnen « bevragen ». Overigens houdt het Controleorgaan op de politionele informatie toezicht op de naleving van de wettelijke en reglementaire v ...[+++]

Angesichts der Art der gesetzlichen Aufträge der vorerwähnten Behörden und unter Berücksichtigung des Umstandes, dass das diesen Behörden erteilte Recht der direkten Abfrage der AND nur einen begrenzten Zugriff auf diese Datenbank umfasst, ist es nicht unverhältnismäßig zu den Zielen des Gesetzgebers, dass diese Behörden die AND direkt « abfragen » können. Im Übrigen kontrolliert das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen die Einhaltung der Gesetzes- und Verordnungsbedingungen bezüglich der Erteilung eines Rechtes auf ...[+++]


In dit hoofdstuk dienen de verbanden te worden vastgesteld tussen de gewestelijke doelstellingen inzake ruimtelijke ontwikkeling en ruimtelijke ordening en de doelstellingen die nagestreefd worden enerzijds door de andere relevante plannen en programma's, met inbegrip van het beleid in de aangrenzende gebieden, en anderzijds door andere planificatiedocumenten waarvan de verenigbaarheid met eerstgenoemden moet worden gewaarborgd.

In diesem Kapitel sind die Zusammenhänge zu bestimmen zwischen den regionalen Zielen der Raumentwicklung und der Raumordnung und den Zielen, die durch die anderen relevanten Pläne und Programme, einschließlich in den angrenzenden Gebieten einerseits und durch die anderen Planungsdokumente anderseits verfolgt werden, die mit ihnen vereinbar gemacht werden müssen,.


Om als financieringsbesluiten overeenkomstig artikel 84, lid 3, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie („het Financieel Reglement”) te kunnen worden beschouwd, dienen de door de Commissie vastgestelde jaarlijkse werkprogramma’s voor de uitvoering van het meerjarenprogramma de nagestreefde doelstellingen, de verwachte resultaten, de methode van uitvoering en het totale bedrag ervan ...[+++]

Um als Finanzierungsbeschlüsse nach Artikel 84 Absatz 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (im Folgenden „Haushaltsordnung“) gelten zu können, müssen die von der Kommission zur Durchführung des Mehrjahresprogramms angenommen Jahresarbeitsprogramme die verfolgten Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die Methode der Durchführung und den Gesamtbetrag des Programms nennen.


(12) Om als financieringsbesluiten overeenkomstig artikel [] van Verordening [.] tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Europese Unie [nieuw Financieel Reglement] te kunnen worden beschouwd, dienen de door de Commissie vastgestelde jaarlijkse werkprogramma's voor de uitvoering van het programma de nagestreefde doelstellingen, de gedefinieerde resultaten, de methode van uitvoering en het totale bedrag ervan te vermelden.

(12) Um als Finanzierungsbeschlüsse nach Artikel [] der Verordnung [.] über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union [neue Haushaltsordnung] gelten zu können, müssen die von der Kommission zur Durchführung des Programms angenommen Jahresarbeitsprogramme die verfolgten Ziele, die definierten Ergebnisse, die Methode der Durchführung und den Gesamtbetrag des Programms nennen.


(12) Om als financieringsbesluiten overeenkomstig artikel [] van Verordening [.] tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Europese Unie [nieuw Financieel Reglement] te kunnen worden beschouwd, dienen de door de Commissie vastgestelde jaarlijkse werkprogramma's voor de uitvoering van het programma de nagestreefde doelstellingen, de verwachte resultaten, de methode van uitvoering en het totale bedrag ervan te vermelden.

(12) Um als Finanzierungsbeschlüsse nach Artikel [] der Verordnung [.] über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union [neue Haushaltsordnung] gelten zu können, müssen die von der Kommission zur Durchführung des Programms angenommen Jahresarbeitsprogramme die verfolgten Ziele, die erwarteten Ergebnisse, die Methode der Durchführung und den Gesamtbetrag des Programms nennen.


32. is van mening dat wanneer er grondrechten in het geding zijn er geen plaats is voor enige vorm van dubbelzinnigheid; is van oordeel dat de ACTA niet vrij is van dergelijke dubbelzinnigheid, maar integendeel op verschillende niveaus veel dubbelzinnigheden bevat; herinnert eraan dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens alle bij wet gestelde beperkingen op de uitoefening van grondrechten en fundamentele vrijheden voorspelbare rechtsgevolgen moeten hebben, duidelijk, nauwkeurig en inzichtelijk dienen te zijn, evenals noodzakelijk in een democratische samenleving en evenredig aan de ...[+++]

32. ist der Überzeugung, dass es, wenn es um Grundrechte geht, keinen Raum für Zweideutigkeiten geben darf; ist der Ansicht, dass ACTA solche Zweideutigkeiten nicht nur nicht vermieden hat, sondern stattdessen weitere Zweideutigkeiten auf unterschiedlichen Ebenen verursacht hat; verweist erneut darauf, dass nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte jede rechtlich vorgesehene Einschränkung der Grundrechte und Grundfreiheiten in ihren Auswirkungen vorhersehbar, eindeutig, genau und verständlich sein muss, sowie in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und verhältnismäßig zu den damit verfolgten Zielen ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat op nationaal niveau genomen besluiten geen nadelige gevolgen hebben voor de interne markt of de met het regelgevingskader nagestreefde doelstellingen, dienen de nationale regelgevende instanties de in artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG bedoelde ontwerp-maatregelen ter kennis te brengen van de Commissie en van andere nationale regelgevende instanties.

Damit sich auf nationaler Ebene getroffene Entscheidungen nicht nachteilig auf den Binnenmarkt oder die mit dem Rechtsrahmen verfolgten Ziele auswirken, müssen die nationalen Regulierungsbehörden die Kommission und die anderen nationalen Regulierungsbehörden über ihre geplanten Maßnahmen im Sinne von Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2002/21/EG unterrichten.


2. wijst op de noodzaak van samenhang tussen het intern en extern beleid van de Unie en haar algemene doelstellingen; blijft erbij dat de doelstellingen van het intern beleid de grondslag moeten vormen voor de doelstellingen van het externe handelsbeleid; dringt erop aan dat een dergelijke samenhang wordt nagestreefd in het kader van multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten middels duurzaamheidseffectbeoordelingen vooraf en periodieke evaluaties achteraf, de opneming in overeenkomsten van clausules inzake mensenrechten, ver ...[+++]

2. betont, dass Kohärenz zwischen den internen und externen Politiken der Union und ihren übergeordneten Zielen bestehen muss; betont, dass interne Politikziele die Grundlage der Ziele der Außenhandelspolitik bilden müssen; fordert mit Nachdruck, dass eine solche Kohärenz im Kontext multilateraler und bilateraler Handelsabkommen durch vorab durchgeführte Nachhaltigkeitsprüfungen und regelmäßige nachträgliche Bewertungen, durch die Aufnahme von Menschenrechtsklauseln sowie von Klauseln zur sozialen und ökologischen Verantwortung in Abkommen und durch deren Inkraftsetzung einschließlich angemessener Maßnahmen im Falle der Nichteinhaltung ...[+++]


Deze dienen enkel te worden getoetst aan de door de nationale autoriteiten van de betrokken lidstaat nagestreefde doelstellingen en aan het niveau van bescherming dat zij willen waarborgen".

Diese sind allein im Hinblick auf die von den nationalen Stellen des betreffenden Staates verfolgten Ziele und das von ihnen angestrebte Schutzniveau zu beurteilen".


Bij het einde van dit programma dienen in een slotbeoordeling de behaalde resultaten te worden vermeld tezamen met een verslag aan het Europees Parlement over het toekomstige beleid inzake digitale inhouden en de resultaten van het programma bij het realiseren van de in deze beschikking uiteengezette doelstellingen alsook met de overige doelstellingen die worden nagestreefd .

Bei Auslaufen des Programms sind seine Ergebnisse einer Schlußbewertung zu unterziehen, und dem Europäischen Parlament ist ein Bericht über die künftige Inhaltspolitik und den Erfolg/die Auswirkungen dieses Programms bei der Verwirklichung der in dieser Entscheidung genannten Ziele vorzulegen .


w