17. wijst erop dat het geslachtsspecifieke aspect een grote rol speelt bij armoede op hoge leeftijd, en dat vrouwen waarschijnlijk eerder dan mannen geconfronteerd worden met d
iscriminatie op het vlak van toegang tot onderwijs en arbeidsmarkt, inkomen,
gezondheidszorg en nalatenschap; wijst erop dat toereikende socialezekerheidsstelsels, met inbegrip van behoorlijke pensioenen, met name van belang zijn voor vrou
wen wier aanspraken zeer beperkt kunnen zijn ...[+++] als gevolg van slecht betaald werk en/of deeltijdwerk en talrijke onderbrekingen door de uitoefening van taken binnen het gezin en werkloosheid;
17. stellt fest, dass Armut im Alter eine stark geschlechtsspezifische Komponente hat, und dass Frauen mit größerer Wahrscheinlichkeit als Männer beim Zugang zu Bereichen wie Bildung und Ausbildung, Beschäftigung, Einkommen, Gesundheitsversorgung und Erbe Diskriminierungen erleben; stellt fest, dass ausreichende Sozialversicherungssysteme einschließlich angemessener Renten besonders wichtig für Frauen sind, deren Ansprüche anderenfalls aufgrund schlecht bezahlter Arbeit und/oder Teilzeitarbeit und häufiger Unterbrechungen wegen familiärer Pflichten und Arbeitslosigkeit sehr gering ausfallen können;