Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name dienen concrete » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de noodzaak te zorgen voor samenhang met de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, dienen met name steun voor de aankoop van vissersvaartuigen, steun voor de modernisering of de vervanging van de hoofd- of hulpmotoren van vissersvaartuigen of enige andere steun voor concrete acties die niet in aanmerking komen krachtens Verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en de Raad (12), van het toepassingsgebied van deze verordening te worden uitgesl ...[+++]

Da die Übereinstimmung mit den Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik und des Europäischen Meeres- und Fischereifonds gewährleistet werden muss, sollten insbesondere Beihilfen für den Erwerb von Fischereifahrzeugen, Beihilfen für die Modernisierung oder den Austausch von Haupt- oder Hilfsmotoren von Fischereifahrzeugen und Beihilfen für nicht förderfähige Maßnahmen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 508/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates (12) aus dem Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgeschlossen werden.


Bij het beoordelen van de inzet van derde landen om aan deze minimumnormen te voldoen, dienen de lidstaten rekening te houden met alle concrete aanwijzingen ter zake, met name de stappen die reeds door het betrokken derde land op weg naar de naleving zijn gezet.

Bei der Beurteilung, inwieweit Drittländer willens sind, die Mindeststandards einzuhalten, sollten die Mitgliedstaaten alle konkreten Hinweise berücksichtigen, insbesondere bereits von dem betreffenden Drittland im Hinblick auf die Einhaltung der Standards eingeleitete Schritte.


Na een open gedachtewisseling, waar verschillende meningen werden geuit, is de voorzitter van de Europese Raad verzocht om, in nauwe samenwerking met de voorzitter van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de ECB, een specifieke, aan een tijdschema gebonden route­kaart voor het verwezenlijken van een echte economische en monetaire unie te ontwikkelen, die concrete voorstellen betreffende het vrijwaren van de eenheid en de integriteit van de eengemaakte markt voor financiële diensten zal omvatten, en waarin rekening zal worden gehouden met de verklaring van de Top van de eurozone en met ...[+++]

Nach einem offenen Gedankenaustausch, in dem unterschiedliche Auffassungen deutlich gemacht wurden, wurde der Präsident des Europäischen Rates gebeten, in enger Zusammen­arbeit mit dem Präsidenten des Kommission, dem Präsi­denten der Euro-Gruppe und dem Präsidenten der EZB einen spezifischen Fahrplan mit Terminvorgaben für die Verwirklichung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion auszuarbeiten, der konkrete Vorschläge zur Wahrung von Einheit und Integrität des Binnenm ...[+++]


Er zijn evenwel nog belangrijke tekortkomingen en mogelijkheden tot verbetering van de werking van de markt, met name dienen concrete maatregelen te worden genomen om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden op het niveau van de elektriciteitsproductie en het beperken van het risico van marktdominantie en marktondermijnend gedrag, het zorgen voor niet-discriminerende transmissie- en distributietarieven doordat toegang tot het net wordt verleend op basis van tarieven die gepubliceerd worden voordat ze in werking treden, en het zorgen voor de bescherming van de rechten van kleine en kwetsbare afnemers en het verstrekken van informati ...[+++]

Nach wie vor bestehen jedoch schwerwiegende Mängel und weit reichende Möglichkeiten zur Verbesserung der Funktionsweise der Märkte, insbesondere sind konkrete Maßnahmen erforderlich, um gleiche Ausgangsbedingungen bei der Elektrizitätserzeugung sicherzustellen und die Gefahr einer Marktbeherrschung und von Verdrängungspraktiken zu verringern, durch Sicherstellung nichtdiskriminierender Übertragungs- und Verteilungstarife durch einen Netzzugang auf der Grundlage von Tarifen, die vor ihrem Inkrafttreten veröffentlicht werden, sowie durc ...[+++]


Er zijn evenwel nog belangrijke tekortkomingen en mogelijkheden tot verbetering van de werking van de markt, met name dienen concrete maatregelen te worden genomen om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden op het niveau van de elektriciteitsproductie en het beperken van het risico van marktdominantie en marktondermijnend gedrag, het zorgen voor niet-discriminerende transmissie- en distributietarieven doordat toegang tot het net wordt verleend op basis van tarieven die gepubliceerd worden voordat ze in werking treden, en het zorgen voor de bescherming van de rechten van kleine en kwetsbare afnemers en het verstrekken van informati ...[+++]

Nach wie vor bestehen jedoch schwerwiegende Mängel und weit reichende Möglichkeiten zur Verbesserung der Funktionsweise der Märkte, insbesondere sind konkrete Maßnahmen erforderlich, um gleiche Ausgangsbedingungen bei der Elektrizitätserzeugung sicherzustellen und die Gefahr einer Marktbeherrschung und von Verdrängungspraktiken zu verringern, durch Sicherstellung nichtdiskriminierender Übertragungs- und Verteilungstarife durch einen Netzzugang auf der Grundlage von Tarifen, die vor ihrem Inkrafttreten veröffentlicht werden, sowie durc ...[+++]


2. De Verenigde Naties en de Europese Unie erkennen dat het afgelopen jaar aanzienlijke vooruitgang geboekt is bij de concrete samenwerking op het gebied van crisisbeheersing, waarbij de gedachten met name dienen uit te gaan naar de overdracht van de verantwoordelijkheden van de internationale politiemacht van de Verenigde Naties aan de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina, de snelle ontplooiing - op verzoek van de Veiligheidsraad - van de militaire operatie van de Europese Unie in de Democr ...[+++]

Die Vereinten Nationen und die Europäische Union erkennen die großen Fortschritte an, die sie im vergangenen Jahr bei ihrer konkreten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Krisenbewältigung erzielt haben, insbesondere die Ablösung der Internationalen Polizeieinsatztruppe der Vereinten Nationen durch die Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina; die rasche Einleitung der militärischen Operation der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (Operation ARTEMIS) auf Ersuchen des Sicherheitsrates und die ...[+++]


*De landen van de westelijke Balkan dienen onderling verdere concrete samenwerking te ontwikkelen met name op gebieden als de terugkeer van vluchtelingen, migratie vrij verkeer, de strijd tegen de georganiseerde misdaad, handel, energie en vervoer.

* Die Länder des westlichen Balkans müssen ihre konkrete Zusammenarbeit insbesondere in Bereichen wie Flüchtlingsrückkehr, Migration, Freizügigkeit, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Handel, Energie und Verkehr weiter ausbauen.


- de Raad Onderwijs gevraagd na te denken over de toekomstige concrete doelstellingen voor de onderwijssystemen, met name over de gemeenschappelijke zorgen en prioriteiten, en daarover in het voorjaar van 2001 een uitvoeriger verslag bij de Raad in te dienen.

- den Rat ,Bildung" ersucht, allgemeine Überlegungen über die zukünftigen konkreten Zielsetzungen der Bildungssysteme anzustellen, die sich an den gemeinsamen Anliegen und Prioritäten ausrichten, und dem Europäischen Rat im Frühjahr 2001 einen ausführlichen Bericht vorzulegen.


- de Raad Onderwijs gevraagd na te denken over de toekomstige concrete doelstellingen voor de onderwijssystemen, met name over de gemeenschappelijke zorgen en prioriteiten, en daarover in het voorjaar van 2001 een uitvoeriger verslag bij de Raad in te dienen.

- den Rat ,Bildung" ersucht, allgemeine Überlegungen über die zukünftigen konkreten Zielsetzungen der Bildungssysteme anzustellen, die sich an den gemeinsamen Anliegen und Prioritäten ausrichten, und dem Europäischen Rat im Frühjahr 2001 einen ausführlichen Bericht vorzulegen;


3. De Europese Commissie en de lidstaten dienen door middel van concrete maatregelen jongeren de kans te bieden echt een rol te spelen bij de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid en elke vorm van discriminatie. Hiertoe moeten zij met name:

3. Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten konkrete Maßnahmen ergreifen, um den Jugendlichen Gelegenheit zu geben, eine wirkungsvolle Rolle bei der Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus sowie damit zusammenhängender Intoleranz und von allen Formen von Diskriminierung zu spielen; dazu gehört insbesondere Folgendes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name dienen concrete' ->

Date index: 2023-09-04
w